1 00:04:14,358 --> 00:04:17,755 - Ian. - Adam, man, how are you? 2 00:04:17,756 --> 00:04:21,965 - Hey. Is this the Supra? - Yeah. It's a beautiful one, man 3 00:04:21,966 --> 00:04:23,558 I really hope you're gonna like it 4 00:04:23,584 --> 00:04:28,391 'cause these Supras are getting harder and harder to find you know what I mean? 5 00:04:28,449 --> 00:04:31,083 You get one and pick up and it's got something 6 00:04:31,109 --> 00:04:33,574 and then the neck is messed up or something. 7 00:04:33,908 --> 00:04:36,944 Oh shit! Adam, do you want me to take off my shoes, man? 8 00:04:36,970 --> 00:04:39,633 I think I got stuck with some mud or something. 9 00:04:39,744 --> 00:04:42,844 - I really wouldn't bother. - Alright. 10 00:04:48,404 --> 00:04:52,604 - The Supra. - 1959, man. 11 00:05:01,134 --> 00:05:03,891 - Really nice, Ian. Thank you. - Cool. 12 00:05:03,892 --> 00:05:06,580 All the electronics, everything, are original. 13 00:05:06,606 --> 00:05:09,553 Of course, I plugged them in, and they're all work. 14 00:05:09,554 --> 00:05:14,254 Just what the doctor ordered. As they say. 15 00:05:19,992 --> 00:05:23,842 I should call it William Lawes. 16 00:05:23,942 --> 00:05:24,992 It's a male? 17 00:05:25,037 --> 00:05:27,437 This one is, yeah. 18 00:05:27,609 --> 00:05:30,228 Who is William Lawes? 19 00:05:30,229 --> 00:05:32,609 He was just a 17th century english guy. 20 00:05:34,598 --> 00:05:36,998 Wrote some great funeral music. 21 00:05:38,535 --> 00:05:44,935 And during the english civil war he was casually shot dead by a parlamentarian. 22 00:05:48,280 --> 00:05:50,680 That sucks. 23 00:05:54,174 --> 00:05:56,674 Adam, check this one out, man. 24 00:05:59,315 --> 00:06:04,015 - This one... - It's a very strange Hagstrom, from 1960. 25 00:06:04,386 --> 00:06:06,643 - Sweddish. - Yeah. 26 00:06:06,644 --> 00:06:09,044 Look at this thing. 27 00:06:15,671 --> 00:06:18,020 Look at the back. 28 00:06:18,243 --> 00:06:19,831 Mother of toilet's seat. 29 00:06:19,955 --> 00:06:22,655 Seriously, man. 30 00:06:26,299 --> 00:06:30,199 And this one... Check this out. 31 00:06:31,296 --> 00:06:36,749 It's Silverton, in the very early 60's. With an amp fit into the case. 32 00:06:36,750 --> 00:06:39,150 - Fantastic. - Right? 33 00:06:39,287 --> 00:06:42,387 - Yeah. - And... 34 00:06:45,357 --> 00:06:49,457 Oh, that's a lovely Gretsch 'Chet Atkins'. 35 00:06:54,005 --> 00:06:57,805 6120. Double cut away. 36 00:07:03,493 --> 00:07:07,493 I once saw Eddie Cochran playing one of these. 37 00:07:07,530 --> 00:07:11,230 But it had the front pickup modified to a Gibson P-90. 38 00:07:12,696 --> 00:07:16,496 Wait. You actually saw Eddie Cochran play? 39 00:07:18,167 --> 00:07:20,567 Yeah, on YouTube. 40 00:07:20,898 --> 00:07:23,798 Right, of course man. 41 00:08:00,063 --> 00:08:03,340 Hey, I've got something very special for you. 42 00:08:03,366 --> 00:08:05,288 We have what you need. 43 00:08:14,772 --> 00:08:19,003 I know you don't wanna play live, I know you want to remain completely anonymous. 44 00:08:19,004 --> 00:08:22,404 But, you being so reclusive and everything is... 45 00:08:23,373 --> 00:08:27,273 probably gonna make people to be more interested in your music. 46 00:08:28,918 --> 00:08:30,718 Yeah... 47 00:08:31,191 --> 00:08:35,218 What a drag. 48 00:08:40,425 --> 00:08:42,568 Listen, Ian. 49 00:08:42,569 --> 00:08:44,769 There is something you could do for me. 50 00:08:45,269 --> 00:08:47,587 Anything. Anything man, what is it? 51 00:08:47,862 --> 00:08:50,362 I need a bullet. 52 00:08:51,062 --> 00:08:52,472 A very special bullet. 53 00:08:52,473 --> 00:08:55,969 Really? I got you that pack of shells of the 38 last year. 54 00:08:55,970 --> 00:09:00,270 I know, the 38. I need a 38 caliber bullet 55 00:09:00,450 --> 00:09:04,545 - but made of wood. - What, wooden bullet, seriously man? 56 00:09:04,546 --> 00:09:07,446 Made from the hardest and most dense wood that you can find. 57 00:09:08,721 --> 00:09:13,054 I'd suggest guaiacum wood, Lignum Vitae, maybe snakewood, Piratinera Guianensis, 58 00:09:13,055 --> 00:09:17,155 Or possibly african black wood, Dalbergia Melanoxylon. 59 00:09:17,977 --> 00:09:20,190 You think you could find than someone who could make it for me? 60 00:09:20,316 --> 00:09:24,502 Yeah, but... could you just repeat the last couple. 61 00:09:24,610 --> 00:09:28,587 Guaiacum wood, Lignum Vitae, snakewood, Piratinera Guianensis, 62 00:09:28,588 --> 00:09:31,988 black wood, Dalbergia Melanoxylon. 63 00:09:35,360 --> 00:09:40,031 Okay. Yeah, I think I know someone but... 64 00:09:40,032 --> 00:09:42,432 what the hell for? 65 00:09:43,218 --> 00:09:45,218 It's for a... 66 00:09:45,300 --> 00:09:46,818 a project. 67 00:09:48,384 --> 00:09:52,384 - A secret art project. - Ok, cool, cool. 68 00:09:53,086 --> 00:09:55,486 Alright, let me think. 69 00:09:58,492 --> 00:10:00,892 Thank you, Adam. 70 00:10:01,230 --> 00:10:05,430 The shellcase should be -metálico- but the bullet has to be wood. 71 00:10:05,689 --> 00:10:08,889 - Just want one? - Just the one, yeah. 72 00:10:12,169 --> 00:10:14,569 Okay, cool. 73 00:10:16,945 --> 00:10:20,609 Anything else weird... Interesting you may need? 74 00:10:20,610 --> 00:10:25,406 There's a warehouse that sells this kind of softake amps 75 00:10:25,407 --> 00:10:30,994 some german resistances, soviet tubes I thought you may go there and check it out. 76 00:10:30,995 --> 00:10:33,795 No, I'm good. Thank you. 77 00:10:34,923 --> 00:10:39,443 Okay. Can I use your bathroom before I get out? 78 00:10:39,444 --> 00:10:43,500 Ah... I'm afraid it's still out of order. 79 00:10:43,501 --> 00:10:45,526 Still? I'm gonna get someone... 80 00:10:45,527 --> 00:10:47,618 - No, don't bother. - It's really no bother... 81 00:10:47,619 --> 00:10:50,019 No! 82 00:10:52,469 --> 00:10:57,969 Look, Ian... I'm gonna fix it myself I just haven't gone around to it yet. 83 00:10:59,087 --> 00:11:02,487 Please, feel free to piss in my garden. 84 00:12:20,623 --> 00:12:23,023 Bilal. 85 00:12:33,873 --> 00:12:37,273 (you look beautiful in french), madame Eve. 86 00:12:37,497 --> 00:12:39,897 (Gracias.) 87 00:12:41,150 --> 00:12:46,429 So... Tell me, how is he? Really. 88 00:12:46,430 --> 00:12:51,430 My teacher is fragile. But he has a strong spirit. 89 00:12:52,419 --> 00:12:55,119 He is in such good hands. 90 00:12:57,291 --> 00:12:59,691 He's my family. 91 00:12:59,788 --> 00:13:02,327 And I protect... 92 00:13:02,328 --> 00:13:04,288 Protect his secrets. 93 00:13:07,160 --> 00:13:09,560 And yours too. 94 00:15:25,581 --> 00:15:28,181 Mistress mine. 95 00:15:33,517 --> 00:15:36,817 It's just an hour before sunrise 96 00:15:37,317 --> 00:15:39,417 I'm well aware of that, my dear. 97 00:15:39,576 --> 00:15:42,676 Is that the really good stuff? 98 00:15:43,076 --> 00:15:43,821 Yes, Eve. 99 00:15:43,822 --> 00:15:46,172 From the french doctor? 100 00:15:46,992 --> 00:15:48,022 Precisely. 101 00:15:49,246 --> 00:15:51,245 So... 102 00:15:51,246 --> 00:15:53,702 How's the fabulous Christopher Marlowe tonight? 103 00:15:53,703 --> 00:15:58,603 I told you this! Never call me that name in public. 104 00:16:00,364 --> 00:16:02,764 You nutcase. 105 00:16:04,012 --> 00:16:07,212 I can keep a secret! You should know that. 106 00:16:07,584 --> 00:16:13,184 But I'm asking, what most outrageously delicious literature scandal in history? 107 00:16:13,616 --> 00:16:17,787 Dear Eve, that was 4 centuries ago. 108 00:16:17,788 --> 00:16:20,596 You've been wearing that westcoat for 4 centuries. 109 00:16:20,597 --> 00:16:24,997 I was given this in 1585. It's one of my favourite garments. 110 00:16:27,196 --> 00:16:30,896 So, are you saying you're never gonna let the cat out of the bag? 111 00:16:32,136 --> 00:16:35,836 Couldn't we... drop a hint here and there? 112 00:16:36,848 --> 00:16:39,848 It would cause such a thrilling chaos. 113 00:16:40,751 --> 00:16:45,551 I think the world has enough chaos 114 00:16:45,775 --> 00:16:48,175 to keep it going for the minute. 115 00:16:49,282 --> 00:16:51,682 Spoilsport. 116 00:18:01,764 --> 00:18:05,964 Jesus Christ! You scared the shit out of me. 117 00:18:09,727 --> 00:18:16,127 I've sort of been expecting you recently for some reason, doctor... 118 00:18:18,309 --> 00:18:21,527 - Doctor Faust. - It's good to see you again, too, doctor... 119 00:18:21,528 --> 00:18:23,428 Doctor... 120 00:18:24,128 --> 00:18:25,728 Watson. 121 00:18:39,257 --> 00:18:41,346 You know, uh... 122 00:18:41,347 --> 00:18:46,147 This whole setup is a bit unnerving for me. 123 00:18:46,310 --> 00:18:52,410 Would you consider meeting somewhere outside the hospital sometime? 124 00:18:52,451 --> 00:18:57,851 Instead of just appearing unexpectedly, like a... 125 00:18:58,151 --> 00:18:59,251 Phantom. 126 00:18:59,939 --> 00:19:02,839 That would require pretty arrangement. 127 00:19:02,939 --> 00:19:07,173 Yeah, and it would be safer for me. 128 00:19:07,174 --> 00:19:12,851 I'd like to come to the source. Besides, the mutual jeopardy makes me feel safer. 129 00:19:12,852 --> 00:19:19,152 Now, If you excuse me. I haven't any spare time. 130 00:19:19,328 --> 00:19:24,328 Right, well then, let me get you what you desire. 131 00:19:25,423 --> 00:19:27,823 Doctor... Strangelove? 132 00:19:38,579 --> 00:19:40,979 Type O negativo. 133 00:20:00,950 --> 00:20:04,746 By the way, that stethoscope of yours? 134 00:20:04,747 --> 00:20:08,347 It's for all practical props an antique. 135 00:20:08,745 --> 00:20:11,145 It's from the 1970's. 136 00:20:11,813 --> 00:20:14,713 - Even the 60's. - Is it? 137 00:20:48,238 --> 00:20:50,738 That guy gotta have to be from Cleveland. 138 00:24:53,773 --> 00:24:56,573 - Yeah? - Adam. 139 00:24:57,738 --> 00:25:00,938 - Eve. - Hey, darling. 140 00:25:01,431 --> 00:25:05,631 - Hang on a second, I want to see you. - Oh, I want to see you too. 141 00:25:09,865 --> 00:25:15,565 What is that? Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? 142 00:25:15,904 --> 00:25:19,304 Yeah, one second I just... 143 00:25:22,789 --> 00:25:25,589 - Hello. - There you are. 144 00:25:25,992 --> 00:25:29,192 Hello sweetheart. 145 00:25:29,892 --> 00:25:31,692 What is it? You look tired. 146 00:25:32,076 --> 00:25:34,476 Do I? 147 00:25:36,335 --> 00:25:39,234 I guess I am... 148 00:25:39,235 --> 00:25:41,135 Any supply problems? 149 00:25:41,501 --> 00:25:43,610 No. 150 00:25:44,410 --> 00:25:46,801 So, what is this, then? 151 00:25:58,978 --> 00:26:01,978 Can't you tell your wife what your problem is? 152 00:26:05,866 --> 00:26:10,066 It's the zombieism. The way the treat the world. 153 00:26:13,371 --> 00:26:18,071 It does feel like I'm the sands at the bottom of an hourglass, or something. 154 00:26:18,111 --> 00:26:20,611 Time to turn it over, then. 155 00:26:21,574 --> 00:26:24,374 Oh my liege lord... 156 00:26:24,764 --> 00:26:28,864 We've been here before... Remember? 157 00:26:28,894 --> 00:26:34,194 And you missed all the real fun like the Middle Ages, the tartars, the inquisitions... 158 00:26:35,033 --> 00:26:37,533 The floods, the plages... 159 00:26:46,455 --> 00:26:48,736 How about your music? 160 00:26:48,737 --> 00:26:54,237 I seem to be writing a lot of funeral music. 161 00:26:55,285 --> 00:26:59,285 Oh, my darling, why don't you just come here and kiss me? 162 00:27:00,317 --> 00:27:04,517 You used to love Tanger. You loved the music. 163 00:27:10,995 --> 00:27:13,395 Oh fuck. 164 00:27:18,556 --> 00:27:21,356 Alright. I'll come. 165 00:27:21,485 --> 00:27:24,885 But I can't believe you're doing this to me again. 166 00:27:25,769 --> 00:27:28,469 It's the travelling what's such a drag. 167 00:27:30,521 --> 00:27:32,721 Eve... 168 00:27:33,521 --> 00:27:35,481 I love you so much. 169 00:27:36,206 --> 00:27:38,706 I'll take that, for the journey. 170 00:29:39,406 --> 00:29:40,202 Fucking hell. 171 00:31:09,549 --> 00:31:14,349 Yes. And is there a possibility of a night flight from Tanger to Paris? 172 00:31:15,285 --> 00:31:19,998 Yes, that would work. And then flying the following night from Paris to Detroit? 173 00:31:19,999 --> 00:31:22,699 Is that correct? Wonderful. 174 00:31:22,980 --> 00:31:25,380 Name of Fibonacci. 175 00:33:16,848 --> 00:33:19,548 Hey, man, I hope this isn't a bad time. 176 00:33:19,829 --> 00:33:23,429 I wanted to come right the way cause I have a thing for you. 177 00:33:30,689 --> 00:33:33,389 Wooden bullet. 38 caliber. 178 00:33:34,085 --> 00:33:36,585 It's cocobolo. 179 00:33:37,885 --> 00:33:39,685 Dalbergia Retusa. 180 00:33:40,289 --> 00:33:42,689 For your art project! 181 00:33:43,554 --> 00:33:47,608 The guy made it for me no questions asked. He said the wood it's so dense 182 00:33:47,609 --> 00:33:52,109 that it sinks on water. I think they make guitars out of it too. 183 00:33:53,129 --> 00:33:55,529 Both are true, yeah. 184 00:33:56,437 --> 00:33:59,237 It's perfect. Thank you, Ian. 185 00:33:59,279 --> 00:34:01,679 No problem, man. 186 00:34:01,713 --> 00:34:04,212 You know, for a zombie... 187 00:34:04,213 --> 00:34:05,767 You're alright. 188 00:34:05,768 --> 00:34:06,728 Thanks. 189 00:34:12,676 --> 00:34:15,076 Please. 190 00:34:17,808 --> 00:34:21,629 Oh, no man. You already paid me so much the other time. It's okay. 191 00:34:21,630 --> 00:34:24,430 Ian, please. 192 00:34:25,130 --> 00:34:28,630 Bought my car and everything. 193 00:34:28,771 --> 00:34:31,171 Thank you, Adam. 194 00:34:35,769 --> 00:34:40,197 Anything else you may need, man? Anything you want me to get you? 195 00:34:40,198 --> 00:34:44,198 There was some rock 'n roll kids here last night. Ringing my doorbell. 196 00:34:44,539 --> 00:34:46,219 - Really? - Yeah. 197 00:34:46,220 --> 00:34:49,820 How do they know where you live? No one fucking lives out here. 198 00:34:50,549 --> 00:34:53,288 I don't know but it's not cool. We've talked about this. 199 00:34:53,314 --> 00:34:55,834 I know, I know we did, man. It's not cool at all. 200 00:34:55,835 --> 00:34:59,535 It's completely fucked up. How did they...? 201 00:34:59,960 --> 00:35:02,259 Alright. I know. 202 00:35:02,260 --> 00:35:04,292 Don't worry. I will spread some rumours 203 00:35:04,293 --> 00:35:08,593 very cautiously about where you might live and I'll just throw away them off track. 204 00:35:10,723 --> 00:35:15,323 Whatever you need to do. Please, do it. Just take care of it. 205 00:35:15,342 --> 00:35:17,484 - I'm on it. - Okay. 206 00:35:17,485 --> 00:35:22,485 Look, I see you later There's something I need to do. 207 00:35:33,580 --> 00:35:35,980 You know 208 00:35:36,675 --> 00:35:39,075 I had a dream. 209 00:35:40,834 --> 00:35:43,934 About your infamous little sister last night. 210 00:35:45,086 --> 00:35:49,786 You had a dream about Eva? What's sort of dream, Kit? 211 00:35:51,799 --> 00:35:54,199 Kit? 212 00:35:55,022 --> 00:35:58,322 What? Oh sorry! I... 213 00:35:59,422 --> 00:36:02,122 Sorry, I just flew away for a minute. 214 00:36:02,176 --> 00:36:04,376 You are miles away! 215 00:36:06,476 --> 00:36:08,876 In Italy, actually. 216 00:36:09,264 --> 00:36:11,664 Few hundred years ago. 217 00:36:12,288 --> 00:36:17,299 Was he painfully good-looking? 218 00:36:17,300 --> 00:36:19,058 What? 219 00:36:20,786 --> 00:36:23,686 Look, I know I don't have to say this to you but. 220 00:36:24,716 --> 00:36:28,816 Please, be cautious. 221 00:36:31,024 --> 00:36:34,124 I couldn't bare that something happened to you. 222 00:36:36,358 --> 00:36:40,058 Frankly, I don't understand why you don't live in the same place. 223 00:36:40,158 --> 00:36:43,058 Because you can't live without each other. 224 00:36:45,047 --> 00:36:47,847 Anyway, give him my regards to that... 225 00:36:49,183 --> 00:36:53,383 suicidal romantic scoundrel. 226 00:36:54,190 --> 00:36:57,590 - Do you really think he is? - Scoundrel? 227 00:37:01,449 --> 00:37:04,149 Well, let's hope he's just romantic. 228 00:37:05,321 --> 00:37:09,603 Even so I mainly blame Shelley and Byron. 229 00:37:09,604 --> 00:37:13,504 And some of those french arseholes you saw him around with. 230 00:37:13,656 --> 00:37:17,556 Oh, I wish that I'd met him before he wrote Hamlet. 231 00:37:19,119 --> 00:37:23,919 He'd provided the most perfect role model imaginable. 232 00:38:17,733 --> 00:38:21,810 "Love alters not with its brief hours and weeks." 233 00:38:21,811 --> 00:38:25,311 "But bears it out even to the edge of doom." 234 00:38:25,622 --> 00:38:28,946 "If this be error and upon me proved." 235 00:38:28,947 --> 00:38:32,847 "I never writ, nor no man ever loved." 236 00:38:38,414 --> 00:38:40,814 Marlowe... 237 00:38:42,495 --> 00:38:45,895 Ouch! Oh man... 238 00:38:47,373 --> 00:38:49,773 I'm a mess. 239 00:38:49,988 --> 00:38:55,488 - Excuse me. - Oh no, let me get you something. 240 00:39:02,445 --> 00:39:04,845 Thank you. 241 00:39:18,397 --> 00:39:22,984 Damas y caballeros, empezamos el descenso al aeropuerto Metro de Detroit. 242 00:39:22,985 --> 00:39:28,085 Thanks for flying with us on Air Lumiere. And we hope to see you again soon. 243 00:40:23,518 --> 00:40:26,318 - I appreciate. - No problem. 244 00:40:37,820 --> 00:40:40,220 Mephitis Mephitis. 245 00:41:48,920 --> 00:41:51,320 My lady. 246 00:42:01,877 --> 00:42:04,277 May I? 247 00:42:50,854 --> 00:42:53,554 I love what you've done with the place. 248 00:42:57,352 --> 00:43:00,152 I love your newest music too. 249 00:43:01,080 --> 00:43:05,880 It makes me think of when you gave that string quintet to Schubert. Remember? 250 00:43:06,229 --> 00:43:10,829 - And he presented it as his own. - Yeah, but I asked him to do that. 251 00:43:13,008 --> 00:43:15,408 I only gave him the adagio. 252 00:43:17,589 --> 00:43:19,989 Just to put something out there. 253 00:43:20,102 --> 00:43:22,802 Is that why you release this new stuff? 254 00:43:23,952 --> 00:43:26,352 I needed a reflection. 255 00:43:27,363 --> 00:43:31,163 See if it would echo back before... 256 00:43:31,937 --> 00:43:34,337 Before what? 257 00:43:36,585 --> 00:43:39,085 Oh, Adam. 258 00:43:40,960 --> 00:43:45,360 You always have the convenience of the zombies to blame when you get low. 259 00:43:46,824 --> 00:43:48,896 What about all your heroes? 260 00:43:48,897 --> 00:43:51,297 - I don't have heroes. - No? 261 00:43:51,718 --> 00:43:56,118 - What about your blessed scientists? - The scientists? 262 00:43:56,571 --> 00:43:58,971 Look what they've done to them. 263 00:43:59,116 --> 00:44:01,516 Pythagoras, slaughtered. 264 00:44:02,034 --> 00:44:05,737 Galileo, imprisoned Copernicus, ridiculed. 265 00:44:05,738 --> 00:44:08,960 Poor old Newton pushed into secrecy in alchemy. 266 00:44:08,961 --> 00:44:15,361 Tesla, destroyed. His beautiful possibilities completely ignored. 267 00:44:16,813 --> 00:44:20,513 And still bitching about Darwin. Still. 268 00:44:21,424 --> 00:44:23,824 So much for the scientists. 269 00:44:26,435 --> 00:44:29,040 And now they've succeeded in 270 00:44:29,041 --> 00:44:33,541 contaminating their own fucking blood. Never mind the water. 271 00:44:33,657 --> 00:44:40,319 Yeah, well If we're gonna have a litany in all the zombie atrocities in history 272 00:44:40,320 --> 00:44:43,120 we would be here until the sun comes up. 273 00:44:47,004 --> 00:44:49,404 The sun is coming up. 274 00:44:54,271 --> 00:44:58,171 Should I tell you again about the 'Spooky action at a distance'? 275 00:44:58,343 --> 00:45:01,243 Einstein's theory of entanglement. 276 00:45:03,544 --> 00:45:08,244 I love the way you tell it. But not now. 277 00:45:08,644 --> 00:45:11,144 We don't wanna be up all day. 278 00:45:13,268 --> 00:45:15,668 Eve? 279 00:45:16,780 --> 00:45:20,580 Could you tell me how old this guitar is? 280 00:45:21,663 --> 00:45:26,563 I think is an L2, but... I've never been able to date it exactly. 281 00:45:33,636 --> 00:45:36,036 Ah! She's a pretty one. 282 00:45:36,539 --> 00:45:41,539 A Gibson. 1905. 283 00:45:42,398 --> 00:45:44,118 She is old. 284 00:45:44,119 --> 00:45:49,919 Yes, my darling. But you know your dressing gown is at least a century older. 285 00:45:50,778 --> 00:45:53,178 Is it? 286 00:46:48,681 --> 00:46:53,681 So this is your wilderness. Detroit. 287 00:46:56,022 --> 00:46:58,422 Everybody left. 288 00:47:01,932 --> 00:47:05,164 - What's that? - It's a Packard plant. 289 00:47:05,165 --> 00:47:08,765 Where they once built the most beautiful cars in the world. 290 00:47:10,400 --> 00:47:13,219 Finished. 291 00:47:13,220 --> 00:47:14,970 But this place will rise again. 292 00:47:15,054 --> 00:47:16,800 Will it? 293 00:47:16,954 --> 00:47:19,354 Yeah. There's water here. 294 00:47:21,527 --> 00:47:24,627 When the cities in the south are burning. 295 00:47:26,724 --> 00:47:29,124 This place will bloom. 296 00:47:49,412 --> 00:47:54,312 Do you want to see the Motown museum? Well, there's not much to look at from the outside. 297 00:47:55,528 --> 00:47:58,328 I'm one of the stag girls myself. 298 00:48:00,858 --> 00:48:04,358 Actually there is something I could show you. 299 00:48:06,195 --> 00:48:08,595 It's not far. 300 00:48:13,557 --> 00:48:15,257 There. It's Jack White's house. 301 00:48:16,219 --> 00:48:17,857 It's Jack White's house. 302 00:48:18,427 --> 00:48:23,327 - Aah! I love Jack White. - It's where he did grow up. 303 00:48:24,712 --> 00:48:28,712 Aw.. Little Jack White. Nice. 304 00:48:33,480 --> 00:48:36,880 You know he's actually his mother's seventh son? 305 00:48:38,395 --> 00:48:40,795 Haha. I bet he is. 306 00:48:45,641 --> 00:48:48,841 And this is the famous Michigan Theatre. 307 00:48:49,883 --> 00:48:54,583 They built it back in the 1920's. It was huge on the money. 308 00:48:55,658 --> 00:49:00,037 It was built ironically on the exact same site where Henry Ford 309 00:49:00,063 --> 00:49:02,183 made his very first prototype. 310 00:49:05,348 --> 00:49:09,048 It used to be seats for over 4000 people in here. 311 00:49:09,266 --> 00:49:13,491 It's fantastic. For what? For concerts? 312 00:49:13,492 --> 00:49:17,292 Concerts and as a movie house, can you imagine? 313 00:49:19,231 --> 00:49:22,031 Mirrors used to reflect the chandeliers... 314 00:49:25,001 --> 00:49:27,300 And now... 315 00:49:27,301 --> 00:49:28,501 A car park. 316 00:49:46,899 --> 00:49:49,299 There goes your queen, playboy. 317 00:49:53,482 --> 00:49:57,227 By the way, your hero Christopher Marlowe sends his love 318 00:49:57,228 --> 00:49:59,628 I don't have heroes. 319 00:50:00,000 --> 00:50:03,004 I know what you're doing. You're trying to distract me. 320 00:50:03,005 --> 00:50:06,005 Now no more talking. 321 00:50:07,817 --> 00:50:10,459 - Did you play chess with Byron? - Eve! Please... 322 00:50:10,460 --> 00:50:15,825 No, I want to know...! You love telling me these things and I love to hear them. 323 00:50:15,826 --> 00:50:20,526 - So what was he like? - Frankly, he was a pompous ass. 324 00:50:21,698 --> 00:50:24,098 Why am I not surprised? 325 00:50:26,510 --> 00:50:30,210 And what about Mary? What was Mary Wollstonecraft like? 326 00:50:31,780 --> 00:50:34,880 Come on! Tell me, what was she like? 327 00:50:35,810 --> 00:50:38,210 She was delicious. 328 00:50:39,465 --> 00:50:41,865 I bet she was. 329 00:50:42,557 --> 00:50:47,769 Talking of delicious, I have a surprise. An experiment. 330 00:50:47,770 --> 00:50:51,770 - That doesn't work by the way. - No, no it does, I plentied in. 331 00:50:59,590 --> 00:51:02,590 - What is that? - O negative. 332 00:51:03,652 --> 00:51:09,132 - That's delicious. - Blood on a stick. 333 00:51:09,133 --> 00:51:11,533 On a stick. 334 00:51:13,188 --> 00:51:15,567 - It's not bad. - It's very refreshing. 335 00:51:15,568 --> 00:51:19,068 Specially when you're in a hot spot. 336 00:51:21,009 --> 00:51:23,609 Checkmate, my darling. 337 00:51:24,541 --> 00:51:27,741 Eve, you're ruthless. You're brutal. 338 00:51:28,205 --> 00:51:30,605 I'm a survivor, baby. 339 00:51:32,530 --> 00:51:34,930 That's all the bloody talking. 340 00:51:40,951 --> 00:51:44,751 You gotta hear this one. Charlie Feathers. 341 00:51:57,063 --> 00:52:00,963 - You know it? - 1956. 342 00:52:02,186 --> 00:52:04,586 'Can't Hardly Stand It'. 343 00:52:05,121 --> 00:52:07,521 Yeah. 344 00:52:16,750 --> 00:52:19,150 Shit! 345 00:52:31,952 --> 00:52:34,852 Oh! What a lovely place! 346 00:52:35,328 --> 00:52:38,028 Vitis Vinifera, hello. 347 00:52:45,568 --> 00:52:48,968 Look at that. Fucking zombie shit. 348 00:52:49,568 --> 00:52:54,568 In greed. It's so antiquated. What century is this? 349 00:52:54,880 --> 00:52:58,219 Tesla had lightbulbs and not even a plug-in in 1895. 350 00:52:58,220 --> 00:53:02,320 - But it's not even connected! - Yeah I disconnected it all out. 351 00:53:08,803 --> 00:53:13,703 Oh! What a hidden treasure, my darling! Did you make that? 352 00:53:13,713 --> 00:53:17,347 Well, I cabled it together from bits and pieces. 353 00:53:17,373 --> 00:53:20,338 How beautiful! You're an alchemist! 354 00:53:20,769 --> 00:53:26,269 I just need to check the charges and the connections. 355 00:53:26,848 --> 00:53:29,648 This may need a calibration. 356 00:53:31,905 --> 00:53:36,205 - Are these the antennas? - Yeah. 357 00:53:36,920 --> 00:53:41,820 They're receiving electrical information from the atmosphere. 358 00:53:41,867 --> 00:53:45,567 - From outer space? - They get converted into energy. 359 00:53:45,814 --> 00:53:47,979 (?) 360 00:53:47,980 --> 00:53:50,680 Hang on. Let me just see this. 361 00:54:10,347 --> 00:54:12,747 Amanita Muscaria. 362 00:54:13,666 --> 00:54:16,066 How odd. 363 00:54:17,616 --> 00:54:19,799 - Adam? - Yeah? 364 00:54:19,800 --> 00:54:22,200 Have you noticed these? 365 00:54:23,862 --> 00:54:26,262 Yeah. 366 00:54:27,856 --> 00:54:31,356 Fly garrack. They're behaving very strange though. 367 00:54:31,797 --> 00:54:34,397 - But this is not the season! - I know. 368 00:54:34,469 --> 00:54:38,269 They kind of appear and then disappear and reappear those caps. 369 00:54:38,471 --> 00:54:41,971 I guess they're receiving information of the atmosphere I might have tell them. 370 00:54:43,161 --> 00:54:46,961 This puts to show we don't know shit about fungus. 371 00:54:47,977 --> 00:54:51,777 Maybe the life from the planet couldn't live without them. 372 00:54:53,042 --> 00:54:55,842 You know you guys shouldn't really be here. 373 00:54:56,445 --> 00:54:58,845 Not until the Autumn. 374 00:55:11,485 --> 00:55:12,665 Evening. 375 00:55:12,691 --> 00:55:16,410 What's going on, my love? Are we playing doctors? 376 00:55:16,608 --> 00:55:19,910 I am. I've got to go after our source. 377 00:55:19,911 --> 00:55:22,911 - Am I not included? - Not this time. 378 00:55:23,045 --> 00:55:26,829 1968. you could do with a new one. 379 00:55:26,830 --> 00:55:32,830 Have you ever used this on anyone? Doctor... Faust? Right. 380 00:55:37,264 --> 00:55:39,664 What is it, my darling? 381 00:55:40,518 --> 00:55:42,618 I had a dream 382 00:55:43,318 --> 00:55:44,518 about your sister. 383 00:55:47,050 --> 00:55:52,577 - Not a good one, then. - Well I suppose it could've been worse. 384 00:55:52,578 --> 00:55:54,978 But not that much. 385 00:55:58,935 --> 00:56:01,635 - Back in a flash. - Hope so. 386 00:56:02,300 --> 00:56:05,100 Good luck with the surgery, doctor.. 387 00:56:18,242 --> 00:56:23,542 June 23rd. 1868. 388 00:56:25,454 --> 00:56:27,854 Our third wedding. 389 00:56:28,252 --> 00:56:30,952 We look so young! 390 00:57:01,121 --> 00:57:03,521 Marlowe... 391 00:57:37,152 --> 00:57:39,552 Dalbergia Retusa? 392 00:57:44,505 --> 00:57:46,905 This has been newly made. 393 00:58:03,088 --> 00:58:07,788 You're looking awfully pale, doctor... Caligary. 394 00:58:08,627 --> 00:58:11,827 Maybe you need to get a little more sunlight. 395 00:58:12,284 --> 00:58:16,384 Vitamin D deficiency can have serious consequences. 396 00:58:45,413 --> 00:58:47,813 Fresh blood, baby. 397 00:58:50,478 --> 00:58:52,477 What's this about? 398 00:58:52,478 --> 00:58:55,248 Just tell me that you haven't been in trouble with one of the others. 399 00:58:55,249 --> 00:58:57,349 Please tell me that. 400 00:58:58,596 --> 00:59:00,796 I don't see any others. 401 00:59:01,896 --> 00:59:02,796 Ever. 402 00:59:06,736 --> 00:59:09,136 Okay. 403 00:59:19,413 --> 00:59:22,174 Don't ever fuck around like that. 404 00:59:22,175 --> 00:59:24,975 Just playing a part in your story. 405 00:59:27,787 --> 00:59:30,187 It's the zombies I'm sick of... 406 00:59:31,471 --> 00:59:35,456 And the fear... of their own fucking imaginations. 407 00:59:35,457 --> 00:59:38,157 My darling! That's true. 408 00:59:40,427 --> 00:59:47,627 Meanwhile... Just tell me what's so not frightening about that? 409 01:00:22,256 --> 01:00:25,656 How can you have lived for so long 410 01:00:25,771 --> 01:00:28,471 and still not get it? 411 01:00:30,899 --> 01:00:36,499 This self-obsession, is a waste... ...of living! 412 01:00:38,202 --> 01:00:43,102 It could be spent on surviving things. 413 01:00:43,860 --> 01:00:49,460 Appreciating nature, nurturing kindness, and friendship... 414 01:00:51,114 --> 01:00:53,714 and dancing! 415 01:00:59,220 --> 01:01:02,820 You've been pretty lucky in love, though. 416 01:01:04,405 --> 01:01:07,305 If I may say so. 417 01:03:45,052 --> 01:03:47,452 It's a full moon. 418 01:03:49,591 --> 01:03:54,291 Did you know that there's a diamond out there of the size of a planet? 419 01:03:56,926 --> 01:04:00,526 It's a white dwarf of compressed heart of a star. 420 01:04:01,624 --> 01:04:04,824 And it's not only a radiant diamond 421 01:04:04,877 --> 01:04:09,677 but also it makes the music of a gigantic gong. 422 01:04:11,130 --> 01:04:13,530 A diamond... 423 01:04:14,740 --> 01:04:18,940 That it makes the music of a gigantic gong. 424 01:04:20,801 --> 01:04:25,801 - Where is it? - It's just... 50 light-years away. 425 01:04:26,276 --> 01:04:28,475 In the constellation Centaurus. 426 01:04:28,476 --> 01:04:29,489 Mmh... 427 01:04:32,140 --> 01:04:34,540 I wonder what it sounds like. 428 01:04:58,816 --> 01:05:01,216 I have to tell you something. 429 01:05:03,871 --> 01:05:06,771 I... also had a dream about my sister. 430 01:05:08,888 --> 01:05:12,472 As did Marlowe before I left Tanger. 431 01:05:12,473 --> 01:05:14,473 I think she's looking for us. 432 01:05:14,996 --> 01:05:17,273 Fuck! 433 01:05:17,755 --> 01:05:21,701 Well... I mean, it's been quite sometime. 434 01:05:21,702 --> 01:05:23,806 Yeah, not long enough. 435 01:05:25,391 --> 01:05:29,191 Shouldn't she be sleeping in a fucking coffin somewhere in her own? 436 01:05:30,195 --> 01:05:31,460 Probably with a wooden stack sunk in? 437 01:05:31,461 --> 01:05:33,868 - Adam, she's my sister. - Is she now? 438 01:05:33,869 --> 01:05:37,269 Well, we are... Related by blood 439 01:06:06,634 --> 01:06:09,034 I didn't leave these lights on. 440 01:06:14,460 --> 01:06:16,860 That's your music? 441 01:06:52,244 --> 01:06:54,644 Eva. 442 01:06:55,233 --> 01:06:57,633 What the fuck are you doing here? 443 01:06:58,548 --> 01:07:01,848 Oh my god! It's so great to see you! 444 01:07:06,826 --> 01:07:09,326 You're still so beautiful. 445 01:07:10,486 --> 01:07:12,886 May I? 446 01:07:15,712 --> 01:07:18,812 My amazing sister, I missed you. 447 01:07:19,573 --> 01:07:23,166 - Did you get my message? - I think I might have. I had a dream. 448 01:07:23,167 --> 01:07:26,005 Aw, how cool! It works! 449 01:07:26,006 --> 01:07:28,450 There's your "spooky action at a distance". 450 01:07:28,451 --> 01:07:30,574 Yeah, well spooky action anyway. 451 01:07:31,216 --> 01:07:32,576 What are you guys talking about? 452 01:07:32,577 --> 01:07:38,377 You do know that is very bad luck to cross a threshold without being invited. 453 01:07:39,852 --> 01:07:44,752 - Are you still afraid of garlic? - I'm not talking about myths here, Eva. 454 01:07:46,451 --> 01:07:50,935 You know it's also bad luck to listen to someone's private music without invitation? 455 01:07:50,936 --> 01:07:54,960 My god, I love it Adam! It's totally brilliant. Can I get a download? 456 01:07:54,961 --> 01:07:56,725 No. 457 01:07:57,161 --> 01:08:00,232 So? Were you just passing through Detroit? 458 01:08:00,233 --> 01:08:03,933 Yeah! No! I mean I came to see you! 459 01:08:04,154 --> 01:08:06,204 I've been living in LA. 460 01:08:06,205 --> 01:08:07,384 Great. 461 01:08:07,673 --> 01:08:10,673 The zombie central. 462 01:08:11,443 --> 01:08:12,573 Are you alone? 463 01:08:13,253 --> 01:08:15,613 No... 464 01:08:16,093 --> 01:08:18,753 I'm here with you guys! 465 01:08:20,114 --> 01:08:23,485 Fuck. Well, you can't stay here. 466 01:08:23,486 --> 01:08:26,625 - Adam! - No fucking way! Not after last time. 467 01:08:26,626 --> 01:08:29,426 Oh, Adam, It's been 87 years. 468 01:08:30,176 --> 01:08:32,396 What? When? 469 01:08:32,776 --> 01:08:34,876 Are you still upset about the Paris thing? 470 01:08:38,259 --> 01:08:40,378 Well, are you okay? 471 01:08:40,379 --> 01:08:41,819 Yeah but I'm... 472 01:08:42,009 --> 01:08:44,259 I'm really really really hungry. 473 01:08:45,840 --> 01:08:48,240 Do you maybe have something? 474 01:08:50,109 --> 01:08:53,009 Did you smell it all the way from LA? 475 01:08:54,174 --> 01:08:56,574 Go on. 476 01:09:02,561 --> 01:09:05,961 - Eva... - What? I just wanna see where you keep it. 477 01:09:05,962 --> 01:09:08,362 No! 478 01:09:14,630 --> 01:09:18,030 Well, it's so amazing to see you. 479 01:09:23,677 --> 01:09:26,577 We're gonna have so much fun together. 480 01:09:30,869 --> 01:09:33,669 She drank a whole bottle of O negative. 481 01:09:35,383 --> 01:09:37,783 I know. 482 01:09:38,245 --> 01:09:41,845 But she's been travelling and that fries you, you know? 483 01:09:45,342 --> 01:09:51,342 We'll all be alright. It's always a bit weird with family. 484 01:10:00,532 --> 01:10:05,728 - Where is she sleeping now? - I put her in that little bedroom downstairs. 485 01:10:05,729 --> 01:10:09,929 - Which little bedroom? - You know, the little one down the corridor. 486 01:10:14,373 --> 01:10:17,371 I'll have to put my tapes in the bloody safe now. 487 01:10:17,372 --> 01:10:20,172 Don't worry. Go to sleep now. 488 01:10:21,005 --> 01:10:24,205 She's out god and it's getting light out. 489 01:10:24,319 --> 01:10:27,319 We can talk when we will get up tonight. 490 01:10:28,057 --> 01:10:32,857 Just think of that magic gong musical diamond in the sky. 491 01:10:33,197 --> 01:10:35,597 Above us now. 492 01:10:58,559 --> 01:11:00,207 Eve! Adam! 493 01:11:00,208 --> 01:11:02,608 - What is it Eva? - Can I come in? 494 01:11:02,609 --> 01:11:05,009 Mmmmh... no. 495 01:11:05,462 --> 01:11:08,411 Isn't time to get up? 496 01:11:08,412 --> 01:11:10,762 Darling, can we sleep a little longer? 497 01:11:15,878 --> 01:11:18,567 But it's dark out already. 498 01:11:18,568 --> 01:11:20,270 Starving. 499 01:11:20,271 --> 01:11:22,971 Go away, we're still sleeping. 500 01:11:23,146 --> 01:11:27,446 In a little while we'll all get up and have breakfast together, alright? 501 01:11:27,882 --> 01:11:31,019 - Some of the good stuff? - Sure. 502 01:11:31,020 --> 01:11:33,420 Where do you keep it? 503 01:11:35,198 --> 01:11:39,118 You could and get dressed and we'll bring you some, alright? 504 01:11:39,144 --> 01:11:40,123 Okay. 505 01:11:42,290 --> 01:11:44,406 Peek-a-boo! 506 01:11:44,407 --> 01:11:46,807 I see you! 507 01:12:30,779 --> 01:12:33,379 What the hell is this? 508 01:12:35,386 --> 01:12:39,386 Oh! This is from french television in 1975. 509 01:12:44,809 --> 01:12:45,819 Hey! 510 01:12:45,820 --> 01:12:48,025 You're pushing your luck, Eva. 511 01:12:48,026 --> 01:12:48,788 Why did you turn it off? 512 01:12:48,789 --> 01:12:51,189 I love that, I found it on YouTube. 513 01:12:51,359 --> 01:12:53,458 Yeah, of course she did... 514 01:12:53,459 --> 01:12:55,459 I don't feel well. 515 01:12:55,957 --> 01:12:59,152 What is this sweetheart? You think is all the travelling? 516 01:12:59,153 --> 01:13:00,468 Maybe. 517 01:13:00,469 --> 01:13:02,213 It's probably blood-poisoning. 518 01:13:02,214 --> 01:13:04,638 - Don't joke Adam. - I'm not! 519 01:13:04,639 --> 01:13:06,662 Are you taking care of your nutrition? 520 01:13:06,663 --> 01:13:10,104 You know you've got to be very careful. There's a lot of contamination around 521 01:13:10,105 --> 01:13:15,405 I try. Hey! You guys fed without me! 522 01:13:19,138 --> 01:13:21,738 Take it easy! Shit! 523 01:13:52,092 --> 01:13:54,692 My god, that is good I want more. 524 01:13:55,092 --> 01:13:56,692 No, even more that enough. 525 01:13:57,229 --> 01:14:01,829 This is pure shit, and you're drying out all our fucking supplies. So take it easy. 526 01:14:02,219 --> 01:14:04,019 Fine. 527 01:14:05,302 --> 01:14:07,362 Then I wanna hear some of your music. 528 01:14:07,363 --> 01:14:10,212 No, I told you, it's private. 529 01:14:10,213 --> 01:14:13,269 Oh yeah? Well, how could I heard it in LA, then? 530 01:14:13,270 --> 01:14:15,860 What do you mean you heard it in LA. Where did you hear it? 531 01:14:15,870 --> 01:14:18,079 At some underground music club. 532 01:14:18,080 --> 01:14:19,880 I don't believe you. 533 01:14:19,899 --> 01:14:21,580 So don't. 534 01:14:21,941 --> 01:14:26,266 - How did you know was mine then? - Oh come on, I could tell immediately! 535 01:14:26,267 --> 01:14:30,267 I might have been born in night but I wasn't born last night. 536 01:14:44,368 --> 01:14:47,068 Fine. But I'm gonna go out. 537 01:14:47,227 --> 01:14:49,985 - I wanna hear some music. - Good idea. Go out. 538 01:14:49,986 --> 01:14:52,486 But I wanna go with you two! 539 01:14:53,022 --> 01:14:54,681 No. 540 01:14:54,682 --> 01:14:56,887 You're so fucking boring! 541 01:14:56,888 --> 01:14:59,688 I bet he never takes you out. Ever, right? 542 01:14:59,803 --> 01:15:03,303 Well, no. We do go for a drive sometimes to time. 543 01:15:03,336 --> 01:15:07,036 Oh! A drive! That's exciting. 544 01:15:07,203 --> 01:15:10,670 I mean, go somewhere! Where there's music. 545 01:15:10,671 --> 01:15:14,478 - Don't you wanna go, Eve? - Well, I wouldn't mind. 546 01:15:14,479 --> 01:15:16,879 We are in Detroit. 547 01:15:17,014 --> 01:15:19,316 - Yeah! - No! 548 01:15:19,317 --> 01:15:20,991 Adam is going to take us out! 549 01:15:20,992 --> 01:15:23,717 No! Adam is not going to take you out. 550 01:16:46,073 --> 01:16:49,573 - Awesome! - They were great. 551 01:16:59,480 --> 01:17:04,680 You guys have awesome gloves, man Where did you get them? 552 01:17:06,271 --> 01:17:08,409 - Hey, Ian. - Scott, how are you man, 553 01:17:08,435 --> 01:17:09,647 it's nice to see you. 554 01:17:09,648 --> 01:17:13,048 - Yeah, the last time I saw you were with Daniel. - I think so, yeah. 555 01:17:13,418 --> 01:17:16,318 I've got something to you. I'll be right back. 556 01:17:23,569 --> 01:17:26,351 - That's great. - I know. So good. 557 01:17:26,352 --> 01:17:31,452 - So, you remember that 12 inches? - Oh yeah yeah. 558 01:17:48,844 --> 01:17:53,404 - So check it out, man. Triple pack. - Yeah 559 01:17:53,405 --> 01:17:56,191 - 180gr vinyl? - 180 grame, man. 560 01:17:56,192 --> 01:17:59,492 - Amazing. - No printing anywhere. 561 01:17:59,584 --> 01:18:03,984 Yeah that's awesome. So mysterious. 562 01:18:09,668 --> 01:18:12,068 Thanks, man. 563 01:18:17,190 --> 01:18:23,290 Wow, man, this is so great you know? I... 564 01:18:23,349 --> 01:18:27,248 I couldn't get this guy just to come out and see some live music, you know? 565 01:18:27,249 --> 01:18:29,544 - Do you like it, Adam? - Yes. 566 01:18:29,545 --> 01:18:32,945 - Adam! You wanna meet White Nails, man? - No. 567 01:18:33,643 --> 01:18:36,443 Cool, then. 568 01:18:54,419 --> 01:19:00,819 Oh, I'm so sorry! So rude, can I get you a beer or anything, Eve? Some drink? 569 01:19:00,886 --> 01:19:03,286 I'm Eva, she's Eve. 570 01:19:04,581 --> 01:19:08,400 I'm so sorry. Eve, can I get you something? A beer? 571 01:19:08,401 --> 01:19:12,001 - No, thank you, nothing. - Eva? 572 01:19:13,732 --> 01:19:16,336 Oh! Very nice. You brought your own, what is that? 573 01:19:16,337 --> 01:19:18,965 - Jagermeister? - Where did you get that? 574 01:19:18,966 --> 01:19:23,094 - I found it at home before we left. - At home? You mean at my house? 575 01:19:23,095 --> 01:19:25,377 - Yeah, want some? - No. 576 01:19:25,378 --> 01:19:27,778 I'll have some. 577 01:19:45,062 --> 01:19:49,389 - Do you think that I can get some of it? - Sure. 578 01:19:49,390 --> 01:19:51,790 Cool. 579 01:19:52,849 --> 01:19:58,942 Wow, man. That was like martial arts top shit. 580 01:19:58,943 --> 01:20:03,255 And this guy is just.. Amazing man, you know? 581 01:20:03,256 --> 01:20:05,527 - He's brilliant. - He is brilliant. 582 01:20:05,528 --> 01:20:09,024 You know I can't tell anyone about him? How weird is that! 583 01:20:09,025 --> 01:20:12,725 I had to sign a confidentiality term and everything. 584 01:20:13,975 --> 01:20:16,375 That's your music. 585 01:20:31,831 --> 01:20:34,306 Hey, you wanna dance with me, rock 'n roll star? 586 01:20:34,432 --> 01:20:36,299 What, now? 587 01:20:36,300 --> 01:20:38,700 Yeah. 588 01:21:02,953 --> 01:21:05,516 Eve, we gotta go. Right now. 589 01:21:05,517 --> 01:21:11,017 Alright. Just cool and (?) yourself Just... Go easy. 590 01:21:12,682 --> 01:21:15,082 Hey. 591 01:21:40,218 --> 01:21:42,618 Eva. 592 01:21:45,032 --> 01:21:47,214 Adam, I think we could hear some of your new stuff? 593 01:21:47,240 --> 01:21:49,054 No, it's not a good time. 594 01:21:49,055 --> 01:21:52,455 Seems like a great time, we're all here you know? 595 01:21:55,106 --> 01:21:59,106 Yeah I got you, I'm sorry I'm sorry I'm just... deadly excited. 596 01:21:59,116 --> 01:22:01,516 Me too. 597 01:22:02,590 --> 01:22:04,990 Adam? 598 01:22:06,271 --> 01:22:09,871 Adam, can I have that flask back, please? 599 01:22:11,715 --> 01:22:15,115 No, Eva. No more tonight. 600 01:22:15,828 --> 01:22:19,753 - I'm just really thirsty. - I'm think we just could go to bed. 601 01:22:19,754 --> 01:22:21,806 I mean it's getting light out. 602 01:22:21,807 --> 01:22:25,307 - I think it's time to retire. - Oh, do you wanna share some of this? 603 01:22:25,876 --> 01:22:31,076 Ian. I think, uhm... I think it's time for you to go. 604 01:22:32,145 --> 01:22:32,770 Yeah. 605 01:22:32,796 --> 01:22:35,269 He's gonna go as soon as he's finished his little beer. 606 01:22:35,270 --> 01:22:38,470 Yeah, I should, I should get going. 607 01:22:38,576 --> 01:22:43,576 - Yeah, he's just going in just a second. - That's an excellent idea. Goodnight, baby. 608 01:22:43,612 --> 01:22:46,568 Goodnight Ian, very nice to meet you. I hope yo see you again. 609 01:22:46,569 --> 01:22:48,969 Yeah, I sure hope so. 610 01:22:50,076 --> 01:22:54,476 - You're leaving soon, right? - Yeah, I'm going then. 611 01:23:17,355 --> 01:23:21,755 Yeah, that's I'm getting out here. 612 01:23:22,496 --> 01:23:24,896 Really? 613 01:23:34,457 --> 01:23:37,857 Peek-a-boo! I see you! 614 01:23:43,418 --> 01:23:45,818 Peek-a. 615 01:23:47,541 --> 01:23:51,841 Don't even dare... Shit. 616 01:23:56,233 --> 01:23:58,833 - It's all dark outside? - Yeah. 617 01:24:02,009 --> 01:24:06,509 - What are you doing with this? - I filled a little something for Eva. 618 01:24:06,885 --> 01:24:08,623 Oh, fuck... 619 01:24:08,624 --> 01:24:10,385 I'm gonna check on her. 620 01:24:10,974 --> 01:24:14,874 But you're alright, darling. She's gotta go. 621 01:24:15,484 --> 01:24:18,384 I need you all to myself again. 622 01:24:19,620 --> 01:24:24,020 Good idea. Before it's too late. 623 01:24:34,853 --> 01:24:37,253 I'll get some getting up then. 624 01:24:47,112 --> 01:24:49,512 Eva? 625 01:24:58,361 --> 01:25:00,761 Eva! 626 01:25:34,965 --> 01:25:37,365 Fuck! 627 01:25:42,107 --> 01:25:45,567 - Eve! - This is the bloody 21st century. 628 01:25:45,568 --> 01:25:50,139 Ahh I didn't mean to! He was just so cute and now I feel sick. 629 01:25:50,140 --> 01:25:53,539 What did you expect? He's from the fucking music industry! 630 01:25:53,540 --> 01:25:55,940 Oh, back off! 631 01:26:06,446 --> 01:26:08,288 You drank Ian. 632 01:26:08,289 --> 01:26:08,930 Adam! 633 01:26:08,931 --> 01:26:11,031 You drank... 634 01:26:11,208 --> 01:26:12,700 Ian. 635 01:26:13,759 --> 01:26:16,159 Sorry! 636 01:26:16,902 --> 01:26:19,902 We can solve this. Eva is leaving. 637 01:26:20,354 --> 01:26:23,354 Just get off me, Eve! 638 01:26:25,185 --> 01:26:30,585 - How many times! - I don't mean to! 639 01:26:31,951 --> 01:26:34,351 Let go! 640 01:26:36,060 --> 01:26:38,351 What the fuck? That's my stuff! 641 01:26:38,352 --> 01:26:40,660 Get the fuck out of my house. 642 01:26:43,087 --> 01:26:44,536 Where am I supposed to go? 643 01:26:44,537 --> 01:26:46,887 Go back and rot in fucking LA. 644 01:26:47,611 --> 01:26:51,170 You know what you guys are? You're condescending snobs! 645 01:26:51,171 --> 01:26:53,271 You've no fucking idea. 646 01:26:54,732 --> 01:26:56,471 Fuck you! 647 01:26:58,577 --> 01:27:00,977 Go fuck each other! 648 01:27:16,580 --> 01:27:22,380 Oh, my love He seemed such a lovely fellow. 649 01:27:26,079 --> 01:27:28,479 Why couldn't she just have turned him? 650 01:27:28,600 --> 01:27:32,100 - Can anybody link you two? - You joking? 651 01:27:32,781 --> 01:27:38,681 - We were all together last night. - So much for that confidentiality agreement. 652 01:27:40,732 --> 01:27:44,928 - Where's his car? - He left it down by the club. 653 01:27:44,929 --> 01:27:47,629 Yeah, well. Then, it'll be gone in a day or two. 654 01:27:54,715 --> 01:27:59,315 - Look what she did to my Gibson. - The 1905. 655 01:28:06,280 --> 01:28:10,580 Wow... Look how beautifully made is inside! 656 01:28:11,892 --> 01:28:14,292 Yeah. 657 01:28:32,374 --> 01:28:38,074 - Have you got a bit of old carpet? - Behind the sofa. 658 01:28:46,692 --> 01:28:52,792 - Shall we? - Yeah... 659 01:28:58,412 --> 01:29:00,512 - Hang on. - That's it. 660 01:29:00,513 --> 01:29:02,913 - You got it? - Yeah. 661 01:29:04,225 --> 01:29:07,225 - His feet first. - Yeah, his feet first. 662 01:29:10,653 --> 01:29:13,053 Careful with his head. 663 01:29:57,009 --> 01:29:59,409 What are we gonna do with him? 664 01:30:02,491 --> 01:30:04,991 I mean it's not like the old days 665 01:30:05,503 --> 01:30:09,703 when we could just choke them in the Thames alongside the rest of the tuberculous floaters. 666 01:30:10,395 --> 01:30:12,795 Any other ideas? 667 01:30:58,553 --> 01:31:02,053 Canis Latrans, how lovely. 668 01:31:03,142 --> 01:31:08,542 - I think they're clocking you. - Yeah. They're all over Detroit. 669 01:31:12,353 --> 01:31:14,753 Come on, Eve. 670 01:31:34,521 --> 01:31:37,921 Don't even ask. Ready? 671 01:32:07,153 --> 01:32:09,553 That surely was visual. 672 01:32:20,832 --> 01:32:24,196 Hello? Good evening I'd like to book 673 01:32:24,197 --> 01:32:27,297 two flights from Detroit to Tanger. Travelling at night. 674 01:32:29,577 --> 01:32:31,977 Who is it? 675 01:32:34,000 --> 01:32:36,600 Some rock 'n roll zombie kids. 676 01:32:37,144 --> 01:32:41,244 - They're on to me. - Yes, but be grateful is not the police. 677 01:32:43,259 --> 01:32:47,292 Yes, I'm still here. Thank you. 678 01:32:47,293 --> 01:32:52,828 Yes. Two tickets. First class. Leaving and arriving at night, please. 679 01:32:52,829 --> 01:32:56,129 Yes, I'm sorry. I know it's complicated. 680 01:32:57,406 --> 01:33:01,906 Connecting through London? No, no I'm sorry, London is not good. 681 01:33:03,900 --> 01:33:06,300 Yeah. Is there another connection? 682 01:33:09,365 --> 01:33:10,610 Madrid? 683 01:33:11,187 --> 01:33:13,265 Madrid's fine. 684 01:33:13,362 --> 01:33:16,262 Yes, two travellers. And no luggage. 685 01:33:16,315 --> 01:33:17,963 What about all my instruments? 686 01:33:17,989 --> 01:33:21,340 My darling! The world is full of beautiful instruments. 687 01:33:21,596 --> 01:33:24,896 I'm gonna find you the magical instrument in Tanger. 688 01:33:25,916 --> 01:33:30,039 - Yes. Just carry on. - Can we carry on blood? 689 01:33:30,040 --> 01:33:33,640 Kit has the best stuff As soon as we arrive. 690 01:33:34,714 --> 01:33:37,514 Yes, credit card, which would you like? 691 01:33:39,804 --> 01:33:42,556 Yes. The names of... 692 01:33:42,557 --> 01:33:47,457 Stephen Dedalus and Daisy Buchanan. 693 01:33:47,481 --> 01:33:49,369 Chet Atkins... 694 01:33:50,081 --> 01:33:51,700 Dates of birth...? 695 01:36:07,524 --> 01:36:09,924 You need something? 696 01:36:22,242 --> 01:36:28,642 Monsieur? Madame? J'ai quelque chose spécial por vous I have something very special for you. 697 01:36:38,043 --> 01:36:41,343 Not far from there now. Come on. 698 01:37:49,626 --> 01:37:52,726 Shit, Marlowe, where are you? 699 01:38:00,209 --> 01:38:02,609 Adam! 700 01:38:11,963 --> 01:38:14,863 - What was that for? - Come on. 701 01:38:17,948 --> 01:38:20,348 Where are we? 702 01:38:24,621 --> 01:38:25,889 Did you find Marlowe? 703 01:38:25,915 --> 01:38:28,946 No, we gotta go find him. You gotta get up, come on. 704 01:38:30,858 --> 01:38:33,658 Fuck, can't even fucking walk. 705 01:39:10,060 --> 01:39:13,960 I've got something very special for you I have what you need. 706 01:39:15,262 --> 01:39:17,962 Not what I need. 707 01:39:57,831 --> 01:40:00,331 Oh fuck, Kit! 708 01:40:10,381 --> 01:40:12,981 - Bilal. - Madam Eve? 709 01:40:17,129 --> 01:40:19,529 - Pleasure. - Bilal. 710 01:40:19,656 --> 01:40:22,056 Come in, come in. 711 01:40:27,105 --> 01:40:31,905 Madam Eve, my teacher is not well. 712 01:40:33,181 --> 01:40:36,681 This is a very, very bad situation. 713 01:40:37,860 --> 01:40:40,065 Very bad. 714 01:40:40,066 --> 01:40:42,666 Maybe your visit can do good. 715 01:40:44,403 --> 01:40:46,803 Please. 716 01:41:00,976 --> 01:41:03,376 Please. 717 01:41:11,857 --> 01:41:17,257 Well, well... Look at the cat that dragged in. 718 01:41:28,911 --> 01:41:31,611 I look like shit. 719 01:41:35,600 --> 01:41:38,200 My old darling.., 720 01:41:44,555 --> 01:41:46,955 Ohh yeah. 721 01:41:48,404 --> 01:41:51,404 "What a piece of work is a man!" 722 01:41:52,357 --> 01:41:55,757 "What are these acquaintances of dust?" 723 01:41:58,293 --> 01:42:00,693 What happened, Kit? 724 01:42:13,196 --> 01:42:16,696 This is the very last bottle of good stuff. 725 01:42:38,175 --> 01:42:41,075 No more good french doctor. 726 01:42:46,208 --> 01:42:48,608 They got some bad stuff. 727 01:42:51,027 --> 01:42:53,427 Contaminated. 728 01:42:54,179 --> 01:42:57,179 Avoid the hospital here. 729 01:43:02,731 --> 01:43:05,531 Still been scratching away, though, Kit? 730 01:43:05,616 --> 01:43:10,316 Oh, yeah. Here and there over the centuries. 731 01:43:14,414 --> 01:43:16,814 Bilal. 732 01:43:21,049 --> 01:43:27,649 Bilal's an excellent writer in his own writing. 733 01:43:29,352 --> 01:43:34,252 - Maybe not yet. - Humility... 734 01:43:35,013 --> 01:43:37,413 Get you nowhere. 735 01:43:39,652 --> 01:43:42,052 There's the proof of that. 736 01:43:42,842 --> 01:43:47,142 Humility zombie philistine. 737 01:43:50,468 --> 01:43:56,668 The game paid off though, Kit. You still got the work out there. 738 01:43:57,183 --> 01:43:59,583 Never had much choice. 739 01:44:00,120 --> 01:44:05,220 It's all... Very political. 740 01:44:07,668 --> 01:44:10,768 Anyway, I was supposed to be... 741 01:44:11,600 --> 01:44:12,768 Dead. 742 01:44:16,796 --> 01:44:22,896 And now, at last... 743 01:44:26,587 --> 01:44:28,987 I shall be. 744 01:46:01,955 --> 01:46:04,355 Oh, Eve. 745 01:46:50,480 --> 01:46:52,880 Oh, look at that shit. 746 01:47:04,973 --> 01:47:07,373 - What are we gonna do? - What are we gonna do? 747 01:47:17,240 --> 01:47:19,604 Well, I know what I'm gonna do. 748 01:47:23,932 --> 01:47:26,332 I'm gonna get you that present. 749 01:47:28,077 --> 01:47:31,277 Give me all your money, baby. 750 01:47:33,294 --> 01:47:35,694 Come on. 751 01:47:53,101 --> 01:47:58,501 Now. Look, you stay here. Okay? 752 01:47:58,820 --> 01:48:02,420 And I'm gonna go around the corner. Just for a minute. 753 01:48:04,535 --> 01:48:06,935 No funny business. 754 01:48:16,483 --> 01:48:18,883 OK. 755 01:51:37,134 --> 01:51:39,726 Eve, this girl is fantastic. 756 01:51:39,727 --> 01:51:44,865 Jasmine, she's libanese. I'm sure she'll be very famous. 757 01:51:44,866 --> 01:51:47,266 God, I hope not. 758 01:51:47,526 --> 01:51:49,926 She is way too good for that. 759 01:51:51,324 --> 01:51:53,724 Come on, baby. 760 01:51:59,676 --> 01:52:02,076 Look at the bow. 761 01:52:10,462 --> 01:52:12,862 Dalbergia Retusa? 762 01:52:29,545 --> 01:52:31,945 It's beautiful. 763 01:52:34,791 --> 01:52:37,191 Thank you. 764 01:52:55,734 --> 01:52:58,834 82% of human blood is water. 765 01:53:00,279 --> 01:53:04,679 Have the water was started yet? Or they're still with the oil? 766 01:53:04,699 --> 01:53:07,099 Yes, they're just starting that. 767 01:53:08,649 --> 01:53:13,149 They'll only figure out when it's too late. 768 01:53:15,649 --> 01:53:18,649 How much of the human body is water? 769 01:53:19,090 --> 01:53:21,272 55 to 60%. 770 01:53:21,273 --> 01:53:24,073 And how much the Earth surface? 771 01:53:25,550 --> 01:53:27,950 Up 70% is ocean and... 772 01:53:29,072 --> 01:53:32,872 then they're lakes, and the rivers... 773 01:53:57,911 --> 01:54:01,911 Fuck. I'm barely still here. 774 01:54:04,361 --> 01:54:06,761 We're finished, aren't we? 775 01:54:29,733 --> 01:54:32,833 Tell me now about entanglement. 776 01:54:34,340 --> 01:54:37,640 Einstein's spooky action at a distance. 777 01:54:37,702 --> 01:54:40,602 Is it related to quantum theory? 778 01:54:43,297 --> 01:54:45,506 No. I mean. 779 01:54:45,507 --> 01:54:48,207 It's not a theory. It's proven. 780 01:54:48,669 --> 01:54:51,069 How is it all again? 781 01:54:52,337 --> 01:54:55,337 When you separate an entwined particle. 782 01:54:55,655 --> 01:54:59,155 And move both parts away from the other. 783 01:54:59,780 --> 01:55:02,768 Even at opposite ends on the universe? 784 01:55:02,800 --> 01:55:05,500 If you alter or affect one, 785 01:55:06,070 --> 01:55:09,570 The other will be identically altered or affected. 786 01:55:10,576 --> 01:55:12,900 Spooky. 787 01:55:12,925 --> 01:55:15,275 Even at opposite ends on the universe? 788 01:55:16,560 --> 01:55:18,960 Yeah. 789 01:55:23,272 --> 01:55:25,672 Is that what we're thinking? 790 01:55:27,699 --> 01:55:32,599 Adam, really. So fucking 15th century. 791 01:55:35,230 --> 01:55:38,330 But they're deliciously beautiful, though, ain't they? 792 01:55:41,626 --> 01:55:44,126 What choice do we have, really? 793 01:55:44,804 --> 01:55:47,304 But, we're going to turn them, right? 794 01:55:49,153 --> 01:55:51,553 How romantic of you. 795 01:55:53,475 --> 01:55:55,875 I'll get the girl, though. 796 01:56:26,699 --> 01:56:29,099 Excuse moi?