1 00:00:02,120 --> 00:00:04,168 MILNER: This has one number on it, mine. 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,760 JESSICA: I was given to a man called Krystos. 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,406 He taught me how to steal. How to fight. 4 00:00:10,560 --> 00:00:13,723 They caught him, tortured him, killed him. 5 00:00:13,840 --> 00:00:16,650 - (COCKS GUN) - ARBY: What was my name? 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,364 LETTS: Your name was Pietre. 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,768 - Get out! - Jesus Christ! 8 00:00:21,880 --> 00:00:24,406 It was chemical poisoning. No flu at all! 9 00:00:24,520 --> 00:00:27,569 I've copies with lawyers. I want Anya released. 10 00:00:27,680 --> 00:00:30,809 I need to see you. I'm in trouble. 11 00:00:30,920 --> 00:00:33,810 That's not me! That is not me! 12 00:00:33,920 --> 00:00:35,922 ...and we see if he's got the Chinese character for "rabbit" 13 00:00:36,040 --> 00:00:38,327 - carved on his belly. - And then what? Whack him?! 14 00:00:38,440 --> 00:00:39,487 (GUNSHOT) 15 00:00:41,800 --> 00:00:44,326 We go now, and we take him with us. 16 00:00:44,440 --> 00:00:48,240 JESSICA: I want the manuscript, and you are going to take me to it. 17 00:00:48,360 --> 00:00:50,567 Of course. 18 00:00:51,720 --> 00:00:53,404 That's why I'm here. 19 00:00:57,640 --> 00:00:59,085 (DOOR CREAKS) 20 00:01:36,200 --> 00:01:38,362 Do you have it? 21 00:01:44,520 --> 00:01:46,443 What, no kiss first? 22 00:01:47,480 --> 00:01:50,404 - (THUNDER RUMBLES) - So, you're getting tremors. 23 00:01:50,520 --> 00:01:52,887 Well, it could be psychosomatic. 24 00:01:53,000 --> 00:01:55,446 Or the Deel's could be activating. 25 00:01:56,720 --> 00:02:01,123 Thoraxin's an experimental drug. It's hard to gauge its efficacy. 26 00:02:01,240 --> 00:02:02,571 Well, then, why am I taking it? 27 00:02:02,680 --> 00:02:05,763 Because there's every chance it's keeping you alive. 28 00:02:05,880 --> 00:02:09,248 You know, when Jessica handed them the manuscript, 29 00:02:09,360 --> 00:02:10,646 she didn't give them it all. 30 00:02:10,760 --> 00:02:13,809 She ripped out a few pages. 31 00:02:13,920 --> 00:02:15,524 She must have given them to someone. 32 00:02:15,640 --> 00:02:17,642 Grant? 33 00:02:17,760 --> 00:02:20,843 Now, Becky, if you can get me those pages, 34 00:02:20,960 --> 00:02:23,850 I can get them to someone who can help, someone who can expose this. 35 00:02:23,960 --> 00:02:25,883 And how do you know she did that? 36 00:02:26,000 --> 00:02:30,528 I keep telling you, I know people. That's why you need to stick with me. 37 00:02:30,640 --> 00:02:34,531 - What? Hang on! - I can always get you what you need. 38 00:02:34,640 --> 00:02:36,449 Where's the rest? 39 00:02:36,560 --> 00:02:38,927 That... That'll last me a day or two. Where's the rest? 40 00:02:39,040 --> 00:02:40,963 Get me those pages. 41 00:02:42,360 --> 00:02:46,729 If you want to keep control of your fucking limbs. 42 00:02:48,680 --> 00:02:50,682 (ENGINE STARTS) 43 00:03:03,200 --> 00:03:04,565 Er, supplies. 44 00:03:05,640 --> 00:03:06,846 Have you seen Alice yet? 45 00:03:06,960 --> 00:03:10,965 IAN: Yeah. She's over there with Grant. Acting as if nothing happened. 46 00:03:12,360 --> 00:03:13,600 BECKY: Is that the vaccine? 47 00:03:13,720 --> 00:03:16,200 IAN: You really think this kills people? 48 00:03:20,080 --> 00:03:21,366 What about Letts? 49 00:03:22,880 --> 00:03:25,281 - Have you checked? - No. 50 00:03:26,480 --> 00:03:28,687 We were waiting for you. 51 00:03:40,880 --> 00:03:42,882 (SIGHS) 52 00:03:45,200 --> 00:03:47,806 Hey, fancy a chat later, Grant? 53 00:03:47,920 --> 00:03:50,207 There's something we need to talk about. 54 00:03:55,240 --> 00:03:56,844 Hey. 55 00:03:56,960 --> 00:03:59,042 How are you, Alice? 56 00:03:59,160 --> 00:04:02,482 - Do you want to talk? - No, thank you, Becky. Do you? 57 00:04:02,600 --> 00:04:05,206 Well? Are we going to talk to him? 58 00:04:07,000 --> 00:04:10,209 - (GASPING) - (FOOTSTEPS) 59 00:04:10,320 --> 00:04:12,891 - BECKY: Right, you do it. - IAN: Why me? 60 00:04:13,000 --> 00:04:15,367 BECKY: Well, you're... you're a bloke! 61 00:04:15,480 --> 00:04:17,482 (GASPING) 62 00:04:20,480 --> 00:04:21,720 It's not Mr Rabbit. 63 00:04:21,840 --> 00:04:23,604 Shit. 64 00:04:25,040 --> 00:04:27,042 (GASPS) 65 00:04:44,120 --> 00:04:46,361 The... The child, did she... 66 00:04:47,400 --> 00:04:48,811 ...kill Monroe? 67 00:04:48,920 --> 00:04:50,570 IAN: Yes. 68 00:04:50,680 --> 00:04:53,001 Why were you going to see him? 69 00:04:53,120 --> 00:04:56,169 I was going to warn him. I... I always liked him. 70 00:04:57,480 --> 00:04:59,164 Could I have some more water, please? 71 00:04:59,280 --> 00:05:04,002 - Where were you taking the vaccine? - To a laboratory, for testing. 72 00:05:04,120 --> 00:05:08,489 - And you do that? Yourself? - Well, I am a scientist. 73 00:05:08,600 --> 00:05:11,843 Or is it just to stop anyone seeing what's in it? 74 00:05:11,960 --> 00:05:15,646 We know about the GCHN1 protein. We know about Janus. 75 00:05:15,760 --> 00:05:16,886 Then why are you talking to me? 76 00:05:17,000 --> 00:05:19,207 IAN: We're curious to know which race it is you want to murder. 77 00:05:19,320 --> 00:05:20,970 (LAUGHS) 78 00:05:21,080 --> 00:05:23,082 (COUGHS) 79 00:05:23,200 --> 00:05:25,168 Is that what you think is going on? 80 00:05:26,160 --> 00:05:27,525 Oh! 81 00:05:27,640 --> 00:05:29,642 - Are you laughing? - (GRUNTS) 82 00:05:29,760 --> 00:05:32,127 - Laughing, is it? - Please, please, please... 83 00:05:32,240 --> 00:05:34,083 - Who is it this time? - ...please don't hurt me. 84 00:05:34,200 --> 00:05:35,964 - (GASPS) - The white ones? 85 00:05:36,080 --> 00:05:38,048 The brown ones? Not the Jews' turn now, then, is it? 86 00:05:38,160 --> 00:05:40,640 - We're not that. - Yeah? See this eye? 87 00:05:40,760 --> 00:05:43,411 Your men pulled it out of my head with a fucking spoon! 88 00:05:43,520 --> 00:05:46,046 - (GASPS) - And they killed my dad! 89 00:05:46,160 --> 00:05:47,764 - Why? - Wilson, this isn't... 90 00:05:47,880 --> 00:05:50,121 Who have you lost, eh?! 91 00:05:50,240 --> 00:05:54,040 She's lost someone. Alice has lost her mum. Who have you fucking lost?! 92 00:05:54,160 --> 00:05:56,845 I want to know why they're doing this! 93 00:05:56,960 --> 00:05:58,564 LETTS: Wilson? 94 00:05:58,680 --> 00:06:01,081 Your name is Wilson? 95 00:06:02,880 --> 00:06:04,166 You must be Ian. 96 00:06:04,280 --> 00:06:06,442 And you're Becky. 97 00:06:06,560 --> 00:06:10,406 - How do you know that? - You were given a phone? 98 00:06:11,600 --> 00:06:13,728 It contains a tracking device. 99 00:06:14,760 --> 00:06:16,888 They know where you are. 100 00:06:18,840 --> 00:06:20,080 We always have. 101 00:06:22,080 --> 00:06:23,764 Oh, my God. 102 00:06:25,000 --> 00:06:26,490 I've been abandoned. 103 00:06:26,600 --> 00:06:28,602 (GASPS) 104 00:06:31,280 --> 00:06:32,566 (SHE SOBS) 105 00:06:46,720 --> 00:06:48,722 OK, does she want the child? 106 00:06:50,120 --> 00:06:52,088 Er, I... I don't know. 107 00:06:52,200 --> 00:06:53,361 I... I don't think so. 108 00:06:54,560 --> 00:06:59,441 The... the people who, er... employ her, I think it's caused trouble... 109 00:06:59,560 --> 00:07:02,370 - I... I'm sorry I let them tell you. - Employ?! 110 00:07:02,480 --> 00:07:06,565 The people who employ her? You mean the pimps who trafficked her. 111 00:07:06,680 --> 00:07:08,364 The filthy criminals who were bribing us 112 00:07:08,480 --> 00:07:11,006 and who you gave our money to when you wanted to fuck her?! 113 00:07:11,120 --> 00:07:13,851 (SOBS) I can't even look at you! 114 00:07:15,560 --> 00:07:17,722 (SNIFFS AND SIGHS) 115 00:07:19,360 --> 00:07:25,242 This, er... thing you have over these people, will it make us safe? 116 00:07:25,360 --> 00:07:27,362 Yes, it makes us safe. 117 00:07:27,480 --> 00:07:29,209 Because we want a child. 118 00:07:29,320 --> 00:07:32,608 It's your child and it... 119 00:07:32,720 --> 00:07:34,927 Is it a boy or a girl? 120 00:07:36,000 --> 00:07:37,764 It's a boy. 121 00:07:41,000 --> 00:07:43,321 And he needs a home. 122 00:07:59,240 --> 00:08:01,481 WILSON: I think I've found it. 123 00:08:01,600 --> 00:08:05,889 It's wired in the battery so it transmits when the phone's off. 124 00:08:06,920 --> 00:08:09,161 - So Milner knows we're there? - No. No, hang on. 125 00:08:10,200 --> 00:08:12,202 I mean... are we sure? 126 00:08:12,320 --> 00:08:14,687 - I mean, does she know? - Of course she knew! 127 00:08:14,800 --> 00:08:17,610 - Well, who gave her the phone? - Ian, she's tracking us. 128 00:08:17,720 --> 00:08:20,200 The only reason why they're not here is cos they're waiting for the manuscript. 129 00:08:20,320 --> 00:08:22,687 It doesn't make sense. She saved us. She got Grant off the hook. 130 00:08:22,800 --> 00:08:24,564 What's the point of setting... 131 00:08:27,880 --> 00:08:30,326 Have you felt any tingling yet? 132 00:08:30,440 --> 00:08:32,124 Tremors? 133 00:08:32,240 --> 00:08:35,403 I'd be grateful if you told me. I worked so hard on Deel's. 134 00:08:36,880 --> 00:08:39,963 - What's your blood pressure? - I'm not after a fucking check-up. 135 00:08:42,120 --> 00:08:43,804 Why? 136 00:08:43,920 --> 00:08:45,445 Why did you do this? 137 00:08:45,560 --> 00:08:48,689 We weren't interested in what Deel's did to the subject. 138 00:08:48,800 --> 00:08:52,168 We just wanted to know if we could engineer a change that would be passed on. 139 00:08:52,280 --> 00:08:53,805 And we did. 140 00:08:53,920 --> 00:08:55,763 As an experiment... 141 00:08:55,880 --> 00:08:57,689 it was a success. 142 00:08:57,800 --> 00:09:00,246 Success? 143 00:09:00,360 --> 00:09:02,522 Did you just... 144 00:09:02,640 --> 00:09:04,404 My father died of this. 145 00:09:04,520 --> 00:09:06,010 (SIGHS) 146 00:09:06,120 --> 00:09:08,726 I've done so many terrible things. 147 00:09:10,160 --> 00:09:12,845 But what we are doing is right. 148 00:09:12,960 --> 00:09:15,247 IAN: Did you... did you say "right"? 149 00:09:15,360 --> 00:09:17,203 Brown people, white people, Jews... 150 00:09:17,320 --> 00:09:22,486 I assume you're referring to Carvel's supposed paper on eugenics. 151 00:09:22,600 --> 00:09:26,571 - But Carvel was misunderstood. - Yeah, just like Hitler. 152 00:09:26,680 --> 00:09:31,129 He wasn't talking about race. He was talking about survival! 153 00:09:31,240 --> 00:09:34,483 We've now passed seven billion on this planet. 154 00:09:34,600 --> 00:09:37,046 When I was born, it was a little over two. 155 00:09:37,160 --> 00:09:39,401 Food prices are rising. Oil is ending. 156 00:09:39,520 --> 00:09:41,841 When our resources end in 20 years, 157 00:09:41,960 --> 00:09:45,043 given everything that we know of our species, 158 00:09:45,160 --> 00:09:49,006 do you really think we're going to just... share? 159 00:09:49,120 --> 00:09:52,408 So, your answer to that is some kind of genocide? 160 00:09:52,520 --> 00:09:54,124 No, it is not. It is not genocide. 161 00:09:56,600 --> 00:09:59,171 Our answer to this is Janus. 162 00:10:03,040 --> 00:10:05,884 Janus consists of a protein and an amino acid. 163 00:10:06,000 --> 00:10:08,526 Independently of each other, they're harmless. 164 00:10:08,640 --> 00:10:11,007 But when they're brought together in the subject, 165 00:10:11,120 --> 00:10:14,329 they act as a genetic trigger that prevents chromosomal division. 166 00:10:15,560 --> 00:10:18,131 The cell targeted can no longer replicate itself 167 00:10:18,240 --> 00:10:21,164 and is thereby rendered useless. 168 00:10:21,280 --> 00:10:24,045 The change... is permanent. 169 00:10:25,040 --> 00:10:27,008 And hereditary. 170 00:10:27,120 --> 00:10:30,329 BECKY: And... which cells are targeted? 171 00:10:30,440 --> 00:10:32,283 Those that control fertility, Becky. 172 00:10:34,640 --> 00:10:36,483 The purpose of Janus 173 00:10:36,600 --> 00:10:38,602 is to sterilise. 174 00:10:40,840 --> 00:10:45,971 The purpose of Janus is to sterilise the entire human race. 175 00:10:50,560 --> 00:10:52,528 - They've got Letts? - Yes. 176 00:10:52,640 --> 00:10:54,881 I believe Letts had the vaccine with him. 177 00:10:55,000 --> 00:10:56,809 - What? - No need for panic. 178 00:10:57,840 --> 00:11:00,491 Carvel's work is almost in our hands. 179 00:11:00,600 --> 00:11:03,080 Let's not lose that by being rash. 180 00:11:03,200 --> 00:11:07,489 This civil servant of yours is much more worrying. You've handled him badly. 181 00:11:07,600 --> 00:11:10,206 He now has the capacity to expose us. 182 00:11:10,320 --> 00:11:14,564 He's a fucking civil servant. I didn't expect him to take risks. 183 00:11:14,680 --> 00:11:17,490 - Perhaps you should end him? - He would have prepared for that. 184 00:11:18,560 --> 00:11:19,686 End him. 185 00:11:20,960 --> 00:11:23,247 Don't give me orders. Do you understand? 186 00:11:23,360 --> 00:11:26,842 I am a minister, and I don't take orders from you! 187 00:11:26,960 --> 00:11:29,008 I'll deal with him. You need to deal with this. 188 00:11:29,120 --> 00:11:31,407 Deal with this? 189 00:11:31,520 --> 00:11:32,521 How? 190 00:11:33,560 --> 00:11:35,642 By getting Letts back. 191 00:11:35,760 --> 00:11:37,728 Back? 192 00:11:39,880 --> 00:11:42,008 Why on earth would we want him back? 193 00:11:44,960 --> 00:11:48,760 LETTS: Janus affects 90 to 95% of the population, 194 00:11:48,880 --> 00:11:51,201 leaving only one in 20 fertile. 195 00:11:52,600 --> 00:11:58,084 We predict the population will plateau at 500 million in just under 100 years. 196 00:11:59,080 --> 00:12:02,721 By then, normal breeding rates should resume... 197 00:12:04,240 --> 00:12:06,720 ...but on a planet that will feel... 198 00:12:07,720 --> 00:12:09,131 ...empty. 199 00:12:09,240 --> 00:12:11,004 You're fucking insane. 200 00:12:11,120 --> 00:12:13,361 LETTS: To do nothing is insane. 201 00:12:14,360 --> 00:12:16,442 You accuse us of being genocidal. 202 00:12:16,560 --> 00:12:19,245 Not acting is genocide. 203 00:12:21,680 --> 00:12:23,842 Where do you think your food comes from, Ian? 204 00:12:23,960 --> 00:12:29,410 A third of the world's farmland is now useless due to soil degradation, 205 00:12:29,520 --> 00:12:31,807 yet we keep producing more mouths to feed. 206 00:12:31,920 --> 00:12:36,244 And what's your answer to that? Energy-saving light bulbs? 207 00:12:36,360 --> 00:12:38,442 But we're doing things. We're... We're changing things. 208 00:12:38,560 --> 00:12:41,325 You know the person who had the greatest positive impact 209 00:12:41,440 --> 00:12:43,522 on the environment of this planet? 210 00:12:44,600 --> 00:12:48,446 Genghis Khan. Because he massacred 40 million people. 211 00:12:48,560 --> 00:12:51,962 There was no-one to farm the land. Forests grew back. 212 00:12:52,080 --> 00:12:54,481 Carbon was dragged out of the atmosphere. 213 00:12:54,600 --> 00:12:57,524 And had this "monster" not existed, 214 00:12:57,640 --> 00:13:03,488 there'd be another billion of us today jostling for space on this dying planet. 215 00:13:04,520 --> 00:13:07,808 Yet Janus massacres no-one. 216 00:13:07,920 --> 00:13:10,082 It's without violence. 217 00:13:10,200 --> 00:13:12,407 This is why you did this to me? 218 00:13:14,880 --> 00:13:18,123 - This is why you killed my dad? - It is. 219 00:13:19,440 --> 00:13:23,047 And there are a thousand other crimes on my conscience. 220 00:13:24,560 --> 00:13:27,245 But do you know what I see, Wilson? 221 00:13:28,280 --> 00:13:30,886 - A planet turned into a desert. - (BIRDSONG) 222 00:13:31,000 --> 00:13:34,402 A thousand million souls starving... 223 00:13:36,280 --> 00:13:37,520 ...dying. 224 00:13:37,640 --> 00:13:39,608 And we can stop this... 225 00:13:41,240 --> 00:13:43,208 ...with Janus. 226 00:13:44,880 --> 00:13:46,962 BECKY: Why are you telling us this? 227 00:13:48,000 --> 00:13:52,210 It's not just to save yourself. You could have said anything to save yourself. 228 00:13:53,240 --> 00:13:55,481 What we have is an approximation. 229 00:13:55,600 --> 00:13:57,807 We're not Carvel. We don't have his genius. 230 00:13:57,920 --> 00:14:00,890 We'll know within three months whether a version of Janus works. 231 00:14:01,000 --> 00:14:03,162 Then we're poised to repeat it across the globe. 232 00:14:03,280 --> 00:14:05,282 If it works. 233 00:14:07,480 --> 00:14:09,847 But there is one way of making sure. 234 00:14:12,040 --> 00:14:13,485 Get us the manuscript. 235 00:14:13,600 --> 00:14:16,331 - You're asking us to help you? - Not me. Humanity. 236 00:14:16,440 --> 00:14:18,807 All over the world people are helping, good people. 237 00:14:18,920 --> 00:14:21,924 - If we had the manuscript, we... - Right, you need to stop talking. 238 00:14:22,040 --> 00:14:25,761 Not to do this is to condemn billions to starvation and misery. 239 00:14:25,880 --> 00:14:27,644 We need to find out if Milner's with them. 240 00:14:27,760 --> 00:14:29,683 If she's not, then we need to get that vaccine to her... 241 00:14:29,800 --> 00:14:31,609 WILSON: Why? 242 00:14:34,560 --> 00:14:37,404 I mean, what he's saying... isn't that... 243 00:14:40,640 --> 00:14:41,880 ...right? 244 00:14:42,000 --> 00:14:43,729 Right? 245 00:14:44,720 --> 00:14:46,643 Sterilising the human race? 246 00:14:46,760 --> 00:14:49,923 - One in 20 will remain fertile. - You shut up! 247 00:14:50,040 --> 00:14:51,804 We should at least... think about it. 248 00:14:51,920 --> 00:14:53,843 IAN: No, Wilson, we should not fucking think about it. 249 00:14:53,960 --> 00:14:56,088 We need to stop him now. 250 00:15:06,360 --> 00:15:08,362 (SIGHS) 251 00:15:17,680 --> 00:15:20,365 Cos if they are right, and... 252 00:15:21,400 --> 00:15:23,368 ...we stop them... 253 00:15:24,720 --> 00:15:26,131 ...then what does that make us? 254 00:15:26,240 --> 00:15:28,368 Wilson, they killed your dad. 255 00:15:29,800 --> 00:15:31,802 They tortured you. 256 00:15:32,840 --> 00:15:34,001 That's who they are. 257 00:15:57,640 --> 00:15:59,927 - (SCREAMS) - (SCREAMS AND GASPS) 258 00:16:04,040 --> 00:16:06,042 (sons) 259 00:16:11,480 --> 00:16:14,245 (SOBBING SUBSIDES) 260 00:16:37,040 --> 00:16:39,042 You need to go there. 261 00:16:42,160 --> 00:16:45,562 There's no cameras, but you will have to uncuff me. 262 00:16:45,680 --> 00:16:47,682 Shut up. 263 00:16:57,880 --> 00:17:00,247 - (COCKS GUN) - If you don't give the manuscript to me, 264 00:17:00,360 --> 00:17:04,922 I'll have no hesitation in shooting your ankles, shins, knees. 265 00:17:05,040 --> 00:17:08,408 I will make you talk, and if I have to do it in there, I will. 266 00:17:08,520 --> 00:17:09,885 OK? 267 00:17:30,680 --> 00:17:32,682 (HE BREATHES HEAVILY) 268 00:17:38,320 --> 00:17:40,322 What now? 269 00:17:40,440 --> 00:17:42,442 We talk to the man. 270 00:17:43,880 --> 00:17:45,848 Where? 271 00:17:45,960 --> 00:17:48,167 The counter. 272 00:17:56,080 --> 00:18:00,369 Eggs, beans, chips, sausage, bacon, two toast and a cup of tea. 273 00:18:00,480 --> 00:18:02,289 You? 274 00:18:04,880 --> 00:18:06,086 Twice. 275 00:18:11,720 --> 00:18:13,484 You think this is funny? 276 00:18:13,600 --> 00:18:15,648 They'll be after us. 277 00:18:15,760 --> 00:18:17,808 We need to eat. 278 00:18:17,920 --> 00:18:20,526 Keep up strength. Rule number one. You know that. 279 00:18:20,640 --> 00:18:25,248 (BREATHES HEAVILY) Don't worry. I always come here. 280 00:18:25,360 --> 00:18:27,727 They know me. It's my local. 281 00:18:29,160 --> 00:18:31,527 Eat. I bought it for you. 282 00:18:31,640 --> 00:18:32,641 It's good. 283 00:18:35,800 --> 00:18:38,565 It's nice to talk to you in person. 284 00:18:38,680 --> 00:18:40,842 I've always wanted to. 285 00:18:42,320 --> 00:18:43,685 I'm a fan. 286 00:18:44,920 --> 00:18:47,764 I've read the manuscript, Jessica. 287 00:18:47,880 --> 00:18:51,521 I know what kind of man your father was. 288 00:18:51,640 --> 00:18:54,211 What about Krystos? 289 00:18:54,320 --> 00:18:55,845 Did he love you? 290 00:18:57,480 --> 00:19:00,290 I think a child needs love. 291 00:19:01,280 --> 00:19:03,248 (BREATHES HEAVILY) 292 00:19:03,360 --> 00:19:04,885 My name's... 293 00:19:08,240 --> 00:19:10,242 (BREATHES HEAVILY) 294 00:19:11,200 --> 00:19:13,043 My name's Pietre. 295 00:19:17,880 --> 00:19:20,087 This is disgusting. 296 00:19:20,200 --> 00:19:22,771 Only a dog would eat this shit. 297 00:19:25,480 --> 00:19:26,925 It's slop. 298 00:19:28,280 --> 00:19:31,170 And it's a fucking roadside café, by the way. 299 00:19:33,640 --> 00:19:35,165 This is no-one's "local“. 300 00:19:36,720 --> 00:19:38,768 They don't know you here at all. 301 00:19:41,320 --> 00:19:43,049 You're cranky. 302 00:19:43,160 --> 00:19:45,891 Do you get those dreams a lot, Jessica? 303 00:19:47,640 --> 00:19:49,483 Finish. 304 00:19:49,600 --> 00:19:51,682 We are going. 305 00:19:55,560 --> 00:19:57,324 I need to go toilet. 306 00:20:06,640 --> 00:20:08,847 I need to do the other one. 307 00:20:18,480 --> 00:20:20,881 There might be some noises. 308 00:20:33,280 --> 00:20:34,611 You wanted to talk, Becky? 309 00:20:34,720 --> 00:20:37,246 Yeah, maybe later, Grant. 310 00:20:43,840 --> 00:20:46,650 The hardest thing's not knowing, isn't it? 311 00:20:48,120 --> 00:20:50,122 Constant question. 312 00:20:51,480 --> 00:20:54,609 Will today be the day it triggers? 313 00:20:55,960 --> 00:20:59,203 What will it feel like when my throat closes for the last time? 314 00:20:59,320 --> 00:21:03,564 I could squeeze your neck so easy. 315 00:21:03,680 --> 00:21:05,603 Is the Thoraxin working? 316 00:21:05,720 --> 00:21:08,564 Donaldson told us he was supplying you. 317 00:21:08,680 --> 00:21:11,923 I thought you'd slept with him for the Thoraxin. 318 00:21:12,040 --> 00:21:15,761 But... now that I've met you, Becky, now that I know you, 319 00:21:15,880 --> 00:21:19,601 I realise it must have been so much more complex than that. 320 00:21:19,720 --> 00:21:21,688 You don't know me. 321 00:21:21,800 --> 00:21:24,724 He wants to sell us the manuscript. 322 00:21:26,040 --> 00:21:28,805 But I would much rather it be you that benefits. 323 00:21:28,920 --> 00:21:32,766 Get it to us and we'll take care of you. 324 00:21:44,240 --> 00:21:45,526 Think we've got a plan. 325 00:21:57,760 --> 00:22:00,843 - You want to take the vaccine to Milner?! - IAN: Not to her. 326 00:22:00,960 --> 00:22:02,962 We'll leave it outside. 327 00:22:03,080 --> 00:22:06,163 You and me go in... we find out whose side she's on and then we decide. 328 00:22:06,280 --> 00:22:08,089 You and me? 329 00:22:08,200 --> 00:22:10,202 But... what about Wilson? 330 00:22:10,320 --> 00:22:12,482 I want to... 331 00:22:12,600 --> 00:22:14,045 talk to Letts. 332 00:22:17,560 --> 00:22:19,688 Well, what are you going to do? 333 00:22:19,800 --> 00:22:24,328 He's right at the heart of this. He must know the name of Mr Rabbit. 334 00:22:24,440 --> 00:22:26,204 What? 335 00:22:26,320 --> 00:22:28,448 No. Hang on. We can't... we can't start doing stuff like that. 336 00:22:28,560 --> 00:22:30,244 He's talking to save his own skin. 337 00:22:30,360 --> 00:22:32,169 He needs... 338 00:22:33,200 --> 00:22:34,406 ...persuading. 339 00:22:35,440 --> 00:22:36,726 Fuck. 340 00:22:36,840 --> 00:22:39,684 But... Well, then, why you? 341 00:22:39,800 --> 00:22:42,485 Cos I know what it feels like. 342 00:22:42,600 --> 00:22:46,685 Take Alice and Grant. It's best they're out the house for this. 343 00:23:08,040 --> 00:23:10,168 You stay here with the vaccine. 344 00:23:10,280 --> 00:23:11,805 OK? 345 00:23:19,040 --> 00:23:20,963 BECKY: You sure this is the right thing to do? 346 00:23:21,080 --> 00:23:23,321 No. 347 00:23:23,440 --> 00:23:25,488 Not really. 348 00:23:25,600 --> 00:23:27,921 But what's the worst that could happen? 349 00:23:28,040 --> 00:23:30,088 She could kill us. 350 00:23:30,200 --> 00:23:34,171 Or hand us over to them to kill us. Or torture us. 351 00:23:41,600 --> 00:23:42,726 (DOOR SLAMS) 352 00:23:42,840 --> 00:23:45,764 Jesus Christ! Did you break in? 353 00:23:45,880 --> 00:23:48,406 We tried to contact you. You didn't answer. 354 00:23:48,520 --> 00:23:51,444 They're on to me, for Christ's sake. I can't just... 355 00:23:53,360 --> 00:23:54,850 (SIGHS) 356 00:23:54,960 --> 00:23:56,803 It's not what you think. 357 00:23:56,920 --> 00:23:59,571 You knew? You're with them? 358 00:23:59,680 --> 00:24:02,001 It's not as simple as that. 359 00:24:03,000 --> 00:24:05,162 I'm working with them, yes. 360 00:24:05,280 --> 00:24:09,001 But I'm not on their side. How do you think I stay alive? 361 00:24:09,120 --> 00:24:10,645 Don't fucking move! 362 00:24:10,760 --> 00:24:12,330 Don't you move. 363 00:24:12,440 --> 00:24:13,965 You gave us away. 364 00:24:14,080 --> 00:24:16,526 Because I knew they'd do nothing. 365 00:24:16,640 --> 00:24:19,962 They're not interested in you. They want the manuscript. They want to... 366 00:24:23,040 --> 00:24:26,487 I was supposed to encourage you to get it from Jessica 367 00:24:26,600 --> 00:24:28,602 and, when you had it, I was to hand you over. 368 00:24:28,720 --> 00:24:31,530 - Jesus Christ! - Which I'm not going to do. 369 00:24:31,640 --> 00:24:34,450 We trusted you, and you lied to us. 370 00:24:34,560 --> 00:24:36,801 Give us one good reason why we should believe you now. 371 00:24:38,480 --> 00:24:39,970 One? 372 00:24:41,440 --> 00:24:43,044 One reason? 373 00:24:44,320 --> 00:24:46,322 (LABOURED BREATHING) 374 00:24:57,000 --> 00:24:59,128 MILNER: This is Jake. 375 00:25:00,160 --> 00:25:02,003 My son. 376 00:25:03,040 --> 00:25:05,168 Yes, Becky. 377 00:25:05,280 --> 00:25:06,441 It's Deel's. 378 00:25:07,920 --> 00:25:09,968 I told you about his father. 379 00:25:11,200 --> 00:25:15,250 Part of the investigation meant going undercover at Corvadt, 380 00:25:15,360 --> 00:25:17,089 where they gave him Deel's. 381 00:25:18,960 --> 00:25:20,962 Just like your dad, Becky. 382 00:25:23,200 --> 00:25:25,601 Jake's triggered about 18 months ago. 383 00:25:26,600 --> 00:25:30,161 He's done remarkably well but for the last six months... 384 00:25:30,280 --> 00:25:33,966 It's... just a matter of weeks now. 385 00:25:35,960 --> 00:25:37,371 Now do you believe me? 386 00:25:53,640 --> 00:25:56,723 So, we can give you the vaccine, then? 387 00:25:56,840 --> 00:25:59,207 - I mean, you said if we had proof... - We can't. 388 00:26:01,400 --> 00:26:02,731 They know about her. 389 00:26:04,320 --> 00:26:06,163 He's right. 390 00:26:06,280 --> 00:26:08,362 What I did for Ian alerted them. 391 00:26:09,400 --> 00:26:11,767 I understand they're coming for me tonight. 392 00:26:11,880 --> 00:26:13,769 It's OK. 393 00:26:13,880 --> 00:26:17,009 I've got Jake this far. He won't mind going now. 394 00:26:17,120 --> 00:26:20,841 I have, um... I have something we can take. 395 00:26:22,600 --> 00:26:23,886 Jesus Christ, Milner. 396 00:26:24,000 --> 00:26:26,446 What do we do with the vaccine? 397 00:26:26,560 --> 00:26:29,166 Ian, they... they're going to kill her. 398 00:26:29,280 --> 00:26:31,647 There's a man at the Department of Health. 399 00:26:33,000 --> 00:26:35,526 Michael Dugdale. 400 00:26:35,640 --> 00:26:39,167 MI5 routinely monitors advisers and his behaviour has been... 401 00:26:40,200 --> 00:26:42,043 I think he's with us. 402 00:26:42,160 --> 00:26:43,969 Get the vaccine to him. 403 00:26:45,240 --> 00:26:46,969 I think he might be on our side. 404 00:26:47,080 --> 00:26:50,323 Milner! I mean... you've got to run! 405 00:26:50,440 --> 00:26:52,966 Jake can't run, 406 00:26:53,080 --> 00:26:55,208 and I'm not leaving him. 407 00:26:55,320 --> 00:26:58,881 Jake and I would like a few moments on our own before... 408 00:27:00,160 --> 00:27:01,969 Best to go out the way you came in. 409 00:27:26,080 --> 00:27:28,481 Look, I'll take it to this guy. 410 00:27:28,600 --> 00:27:30,682 You'd better get back to Wilson. 411 00:27:30,800 --> 00:27:34,646 I'll take Grant. He's bound to recognise him. 412 00:27:34,760 --> 00:27:37,047 I suppose I'd better take Alice, too. 413 00:27:38,440 --> 00:27:39,441 Becky. 414 00:27:42,320 --> 00:27:45,085 You don't know it's triggered. 415 00:27:45,200 --> 00:27:47,441 That may never be you. 416 00:28:05,520 --> 00:28:07,363 GEOFF: How's Jen? 417 00:28:07,480 --> 00:28:09,847 - DUGDALE: Devastated. - But still alive. 418 00:28:09,960 --> 00:28:12,531 Look, I am trying to protect you. 419 00:28:12,640 --> 00:28:16,167 What we did to you last night was the start of an unimaginable nightmare. 420 00:28:16,280 --> 00:28:19,682 Stop being so stupid. You are tiny. 421 00:28:19,800 --> 00:28:22,644 If I give you what I have, you'll kill me. 422 00:28:25,480 --> 00:28:29,007 So, I'm going to keep it. Oh, and you're going to buy my silence. 423 00:28:30,360 --> 00:28:32,886 350,000 every year. 424 00:28:33,000 --> 00:28:36,288 Make it look like a... a trust fund from some... unknown aunt. Whatever. 425 00:28:36,400 --> 00:28:39,643 That way, I'll have an incentive to keep quiet. 426 00:28:41,480 --> 00:28:43,130 This... 427 00:28:44,160 --> 00:28:46,003 ...might be acceptable. 428 00:28:47,680 --> 00:28:49,967 And I want Anya out of prison today. 429 00:28:50,080 --> 00:28:52,845 Jen and I want to meet with her this afternoon. 430 00:28:55,720 --> 00:28:57,882 As you wish. 431 00:29:00,040 --> 00:29:02,520 Well, this might turn out nicely after all. 432 00:29:08,040 --> 00:29:10,327 ARBY: It's not easy, is it? 433 00:29:10,440 --> 00:29:12,488 Growing up without a childhood. 434 00:29:12,600 --> 00:29:14,568 (BREATHES HEAVILY) 435 00:29:14,680 --> 00:29:16,444 I was brought up in an institution. 436 00:29:17,800 --> 00:29:19,564 My room was a cell, really. 437 00:29:19,680 --> 00:29:22,160 There was an air vent there. 438 00:29:22,280 --> 00:29:27,002 I drew pictures around it, faces to... keep the devil out. 439 00:29:29,200 --> 00:29:33,046 I was told I'm like this because of early trauma. 440 00:29:33,160 --> 00:29:35,640 I disconnected. 441 00:29:35,760 --> 00:29:39,401 - A beneficial side effect, I suppose. 442 00:29:39,520 --> 00:29:42,251 (GASPS) I know this place. 443 00:29:42,360 --> 00:29:44,681 - (GASPS) - It was me. 444 00:29:46,600 --> 00:29:48,762 I killed Krystos. 445 00:29:50,040 --> 00:29:51,530 I tied him to that tree. 446 00:29:51,640 --> 00:29:53,961 I broke arms and fingers... 447 00:29:55,480 --> 00:29:57,323 ...tore the skin from his body. 448 00:29:57,440 --> 00:29:59,966 And in the end... 449 00:30:01,000 --> 00:30:02,684 ...I opened his stomach... 450 00:30:03,960 --> 00:30:07,282 ...reached inside and pulled out what was in my hand. 451 00:30:11,320 --> 00:30:13,322 I was 15 years old. 452 00:30:17,280 --> 00:30:19,442 But he didn't say one word. 453 00:30:20,880 --> 00:30:22,211 Didn't speak. 454 00:30:23,720 --> 00:30:26,200 He didn't say where you were. 455 00:30:27,400 --> 00:30:29,164 - That's how much he loved you. - (GASPS) 456 00:30:31,120 --> 00:30:33,521 I wanted you to know that you were loved. 457 00:30:35,200 --> 00:30:36,770 Because I wasn't. 458 00:30:40,480 --> 00:30:44,007 You can kill me now and get revenge for Krystos, 459 00:30:44,120 --> 00:30:46,726 or I can take you to the manuscript. 460 00:30:46,840 --> 00:30:49,889 I can take you to what's left of your father. 461 00:30:53,200 --> 00:30:56,522 But I won't do it at the point of a gun. 462 00:30:57,560 --> 00:31:00,325 You have to trust me. 463 00:31:02,720 --> 00:31:04,051 Throw away the gun... 464 00:31:05,480 --> 00:31:08,927 ...or it stops... here. 465 00:31:17,880 --> 00:31:19,723 I don't need a gun to kill you. 466 00:31:19,840 --> 00:31:24,289 The minute you hand it over, I will rip the life from your body! 467 00:31:38,360 --> 00:31:40,362 (DOOR CREAKS) 468 00:31:47,440 --> 00:31:48,521 Wilson. 469 00:31:51,080 --> 00:31:53,287 Wilson, what have you got there? 470 00:31:53,400 --> 00:31:56,131 Wilson, I thought I detected... 471 00:31:57,480 --> 00:31:59,244 ...a certain sympathy with our views, 472 00:31:59,360 --> 00:32:01,601 and you wouldn't be alone. 473 00:32:01,720 --> 00:32:04,849 Wilson, please, please, please don't do... 474 00:32:04,960 --> 00:32:08,931 Do you want money? I'll give you money. I... I'll give you whatever you want. 475 00:32:09,040 --> 00:32:11,202 Wilson, please! Please don't do... 476 00:32:11,320 --> 00:32:13,243 - Please... - (METAL CLINKS) 477 00:32:29,840 --> 00:32:31,649 (SIGHS) 478 00:32:31,760 --> 00:32:32,807 You're right. 479 00:32:34,120 --> 00:32:36,009 It's better than genocide. 480 00:32:37,920 --> 00:32:40,161 WILSON: Follow the path for about half an hour until you get to an A-road. 481 00:32:40,280 --> 00:32:42,169 (HEAVY BREATHING) 482 00:32:42,280 --> 00:32:45,727 You'll know what to do from there. I'll make it look like you escaped. 483 00:32:45,840 --> 00:32:48,923 - (HEAVY BREATHING) - LETTS: That's my assistant's e-mail. 484 00:32:50,160 --> 00:32:51,321 He's the one. 485 00:32:52,720 --> 00:32:55,121 If you get the manuscript, contact him. 486 00:33:06,080 --> 00:33:09,050 (GROANS) 487 00:33:12,120 --> 00:33:14,361 (GROANS) 488 00:33:20,160 --> 00:33:22,447 You're having my husband's baby. 489 00:33:25,280 --> 00:33:27,089 Today... 490 00:33:27,200 --> 00:33:29,931 new evidence is coming to light, 491 00:33:30,040 --> 00:33:32,088 and you will be free 492 00:33:32,200 --> 00:33:34,487 by morning. 493 00:33:34,600 --> 00:33:36,602 - I... I will be free? - Yes. 494 00:33:36,720 --> 00:33:38,768 You will be free, 495 00:33:38,880 --> 00:33:41,486 and you can do whatever you like. I promise. 496 00:33:41,600 --> 00:33:45,366 But what we would like, what we propose, 497 00:33:45,480 --> 00:33:48,370 is that you come with us. 498 00:33:48,480 --> 00:33:50,369 With you? 499 00:33:51,800 --> 00:33:53,165 I don't understand. 500 00:33:53,280 --> 00:33:54,645 We want to find you a flat, 501 00:33:54,760 --> 00:33:58,560 and you'll be safe there for the entire term of your pregnancy. 502 00:33:58,680 --> 00:34:02,048 You'll have the best care that we can get for you, I promise. 503 00:34:03,600 --> 00:34:06,126 And when you have the baby... 504 00:34:08,320 --> 00:34:11,403 ...we would like you to hand over the child to us. 505 00:34:13,440 --> 00:34:18,401 We will pay you £250,000. 506 00:34:18,520 --> 00:34:20,124 My husband... 507 00:34:25,000 --> 00:34:26,445 My husband is... 508 00:34:28,760 --> 00:34:29,761 ...weak. 509 00:34:31,520 --> 00:34:34,410 But he will make a very good father. 510 00:34:35,600 --> 00:34:38,490 And I will love your child more than you can imagine. 511 00:34:39,800 --> 00:34:41,211 I promise. 512 00:34:41,320 --> 00:34:44,529 And can I see my baby? 513 00:34:47,080 --> 00:34:48,525 No. 514 00:34:49,680 --> 00:34:52,365 No, that... that is part of the deal. 515 00:34:52,480 --> 00:34:55,290 - (SOBS) - You can never see your child again. 516 00:35:06,320 --> 00:35:08,322 (HE BREATHES DEEPLY) 517 00:35:09,680 --> 00:35:10,681 Where are we? 518 00:35:12,080 --> 00:35:13,286 That street... 519 00:35:14,680 --> 00:35:17,001 ...leads to a building they used to use. 520 00:35:18,760 --> 00:35:21,081 Old research base. 521 00:35:21,200 --> 00:35:22,964 Abandoned now. 522 00:35:25,360 --> 00:35:27,727 The manuscript. 523 00:35:27,840 --> 00:35:29,842 I hid it in there. 524 00:35:37,240 --> 00:35:39,402 Have you got your seat belt on? 525 00:35:43,720 --> 00:35:45,210 JESSICA: Oh, Christ! 526 00:35:55,480 --> 00:35:57,323 (GUNSHOT) 527 00:36:02,080 --> 00:36:04,447 - Are you OK? - Where did you get that gun? 528 00:36:04,560 --> 00:36:07,530 The café. Toilet cistern. Let's go. 529 00:36:15,360 --> 00:36:17,931 (HE COUGHS AND WHEEZES) 530 00:36:18,040 --> 00:36:20,281 They'll have only just set that up. 531 00:36:21,520 --> 00:36:24,729 We've got a little time before they move in force. 532 00:36:39,000 --> 00:36:41,048 Jesus Christ. 533 00:36:41,160 --> 00:36:43,208 You prepared all this? 534 00:36:43,320 --> 00:36:45,322 It'll keep them back! 535 00:37:03,400 --> 00:37:06,483 - (DOOR CREAKS) - This was where I grew up. 536 00:37:14,760 --> 00:37:17,286 It's called... 537 00:37:17,400 --> 00:37:19,607 tonalite gneiss. 538 00:37:22,680 --> 00:37:24,569 It's the oldest rock in the world. 539 00:37:27,040 --> 00:37:29,520 From a rock plateau in Canada. 540 00:37:30,560 --> 00:37:32,210 Where did you get that? 541 00:37:32,320 --> 00:37:38,043 He used to say, “This rock gives you permission to do anything, 542 00:37:38,160 --> 00:37:42,927 "because, ultimately, we're all just the blink of an eye." 543 00:37:43,040 --> 00:37:46,806 I was the first person he experimented on. 544 00:37:46,920 --> 00:37:52,245 He... looked for the nearest human who wouldn't talk. 545 00:37:52,360 --> 00:37:54,328 His son. 546 00:37:55,920 --> 00:37:57,684 I don't believe you. 547 00:37:57,800 --> 00:37:59,723 But his experiments went wrong. 548 00:37:59,840 --> 00:38:02,650 - No. - And I was changed... 549 00:38:04,920 --> 00:38:06,126 ...into this. 550 00:38:07,160 --> 00:38:09,811 - This isn't possible. - (LOUD CRASH) 551 00:38:11,080 --> 00:38:12,684 The manuscript's here, 552 00:38:12,800 --> 00:38:15,963 but I'm warning you not to take it. 553 00:38:17,440 --> 00:38:19,363 Don't do what I did. 554 00:38:21,160 --> 00:38:25,643 Don't find out the truth about our father. 555 00:38:32,240 --> 00:38:33,526 Give it to me. 556 00:38:36,880 --> 00:38:38,723 (BREATHES HEAVILY) 557 00:39:04,960 --> 00:39:07,247 (IN HALES) 558 00:39:17,880 --> 00:39:19,882 (HE BREATHES HEAVILY) 559 00:39:30,880 --> 00:39:32,803 (FLAMES CRACKLE) 560 00:39:41,760 --> 00:39:43,967 You look more gorgeous every day. 561 00:39:44,080 --> 00:39:45,889 Jesus Christ! Stop that! 562 00:39:46,000 --> 00:39:47,809 Why's everybody hitting me? 563 00:39:47,920 --> 00:39:49,729 You're selling it? You're selling it to them? 564 00:39:49,840 --> 00:39:51,922 You only want it from me so you can give it to them! 565 00:39:52,040 --> 00:39:53,769 OK, yes, all right. I should have told you. 566 00:39:53,880 --> 00:39:55,689 But I fully intended to split the money. 567 00:39:55,800 --> 00:39:57,962 It sterilises people. Do you know that? 568 00:39:59,200 --> 00:40:01,168 And you just want to make money from it. 569 00:40:01,280 --> 00:40:03,203 Just make money? 570 00:40:04,200 --> 00:40:06,487 Did you say, just make money? 571 00:40:07,480 --> 00:40:11,565 If they do this, it's social and economic Armageddon. 572 00:40:11,680 --> 00:40:13,523 What do you think it'll be like, getting old, 573 00:40:13,640 --> 00:40:15,483 if there are no young people to pay for it? 574 00:40:15,600 --> 00:40:18,444 Do you think there'll be pension plans, health care, 575 00:40:18,560 --> 00:40:20,562 free fucking bus passes? 576 00:40:21,840 --> 00:40:26,129 In the future, if you're old, you're dead unless you have wealth. 577 00:40:26,240 --> 00:40:29,050 So instead of stopping it, you just want to make money? 578 00:40:30,680 --> 00:40:32,921 Stop it? Why should I want to stop it? 579 00:40:33,040 --> 00:40:36,601 They're right. Of course they're right. We have to do it. 580 00:40:36,720 --> 00:40:38,563 You're disgusting. 581 00:40:38,680 --> 00:40:42,287 And I will never give you one part of Utopia. 582 00:40:42,400 --> 00:40:45,449 OK. OK, but tomorrow at noon, 583 00:40:45,560 --> 00:40:50,009 I'm going to be here with every ounce of Thoraxin I have. 584 00:40:50,120 --> 00:40:53,966 Get me those pages, you get it all. 585 00:40:54,080 --> 00:40:57,607 Enough to keep you going for... years. 586 00:40:59,040 --> 00:41:00,610 But... 587 00:41:01,600 --> 00:41:03,807 ...if you're not here at midday, Becky... 588 00:41:05,560 --> 00:41:09,884 ...I tell you, I'm going to throw the whole fucking lot in that lake. 589 00:41:10,000 --> 00:41:12,207 (CAR DOOR SHUTS) 590 00:41:12,320 --> 00:41:14,322 (ENGINE STARTS) 591 00:41:26,560 --> 00:41:28,642 - Michael Dugdale? - Yeah? 592 00:41:28,760 --> 00:41:31,445 I'd like to talk to you. 593 00:41:31,560 --> 00:41:33,927 About the Russian flu vaccine. 594 00:41:34,040 --> 00:41:36,168 What? I... I don't... 595 00:41:39,880 --> 00:41:42,929 - Are you a journalist? - No, I'm not a journalist. 596 00:41:44,240 --> 00:41:46,641 There's something in the vaccine. 597 00:41:48,520 --> 00:41:50,249 What do you mean? Is this... 598 00:41:50,360 --> 00:41:52,966 Did you read about the massacre at Bainstow School? 599 00:41:53,080 --> 00:41:55,208 Yeah. 600 00:41:55,320 --> 00:41:56,970 Grant. 601 00:42:02,800 --> 00:42:05,201 Oh, my God. 602 00:42:05,320 --> 00:42:08,767 He was set up. We've got something for you. 603 00:42:08,880 --> 00:42:10,848 A sample of the vaccine. 604 00:42:16,320 --> 00:42:19,324 Come on, quick. Come on, quick. 605 00:42:31,400 --> 00:42:33,846 Michael? Are you OK? 606 00:42:33,960 --> 00:42:37,169 It... It's fine, Jen. It's just... 607 00:42:37,280 --> 00:42:39,248 Look, I need to sort something out. 608 00:42:44,280 --> 00:42:46,203 Well, can I see it? 609 00:42:58,520 --> 00:43:00,363 It's OK. 610 00:43:04,480 --> 00:43:07,370 - Where did you get this? - It doesn't matter. 611 00:43:07,480 --> 00:43:09,323 But that is it. 612 00:43:17,400 --> 00:43:19,767 And do you know what it does? 613 00:43:19,880 --> 00:43:22,167 It sterilises people. 614 00:43:23,480 --> 00:43:27,963 90 to 95% of the people who receive the Russian flu vaccine... 615 00:43:29,560 --> 00:43:31,005 ...will become sterile. 616 00:43:35,520 --> 00:43:37,329 Look, can you help us? 617 00:43:38,400 --> 00:43:40,880 There was a woman. Milner, MI5. 618 00:43:41,000 --> 00:43:43,082 She said you'd help. 619 00:43:43,200 --> 00:43:45,123 - I mean, are you sure? - They're everywhere. 620 00:43:45,240 --> 00:43:47,322 They kill people. We've seen them. 621 00:43:47,440 --> 00:43:49,249 They... 622 00:43:49,360 --> 00:43:51,488 They killed her mother. 623 00:44:02,280 --> 00:44:04,521 There... There's a man. 624 00:44:04,640 --> 00:44:09,521 A scientist. He's not a good man, but he... he knows people. 625 00:44:12,360 --> 00:44:15,603 You stay here. I need to make a call. 626 00:44:16,680 --> 00:44:18,887 Er... are you hungry? 627 00:44:19,000 --> 00:44:21,367 - Do you want some food? - No. 628 00:44:21,480 --> 00:44:23,801 Thank you. We're fine. 629 00:44:44,120 --> 00:44:46,122 Do you think we can trust him? 630 00:44:49,920 --> 00:44:53,083 I don't reckon we should be hanging around. 631 00:44:53,200 --> 00:44:56,409 I'm going to get him a sample to him. I can make a trade. 632 00:44:56,520 --> 00:44:58,568 And he'll put us onto someone who can help. 633 00:44:58,680 --> 00:45:00,011 You serious? 634 00:45:00,120 --> 00:45:03,408 I mean it. Do you need somewhere to stay? 635 00:45:03,520 --> 00:45:05,727 No, we've got... Come on. We've got friends we need to get back to. 636 00:45:05,840 --> 00:45:08,571 Well, how do I get in touch with you? Do you have... Do you have a phone? 637 00:45:08,680 --> 00:45:09,806 We don't trust phones. 638 00:45:09,920 --> 00:45:11,729 OK. 639 00:45:12,760 --> 00:45:14,808 Come back here tomorrow. Same time? 640 00:45:14,920 --> 00:45:16,922 OK. 641 00:45:18,520 --> 00:45:19,760 Sorry. 642 00:45:26,120 --> 00:45:28,885 - Armed police! Stay where you are! - Move! 643 00:45:29,000 --> 00:45:31,810 (ALICE SCREAMS) 644 00:45:31,920 --> 00:45:33,365 Come on! 645 00:45:33,480 --> 00:45:36,404 - No! No, no! - Get down! Down! 646 00:45:36,520 --> 00:45:38,329 - Grant! Grant! - Get off me! 647 00:45:38,440 --> 00:45:41,046 (ALICE SCREAMS) 648 00:45:43,320 --> 00:45:45,322 (ALICE SCREAMS) 649 00:46:15,800 --> 00:46:17,404 (SIGHS) I need... 650 00:46:19,000 --> 00:46:20,240 ...water. 651 00:46:21,360 --> 00:46:22,646 What did you tell them? 652 00:46:24,600 --> 00:46:27,171 I... Tell them? 653 00:46:29,320 --> 00:46:31,243 I told them nothing. I... 654 00:46:32,360 --> 00:46:33,282 I need water. 655 00:46:33,400 --> 00:46:35,562 They have the vaccine. 656 00:46:36,560 --> 00:46:38,847 Yes, but they don't know what it is. 657 00:46:38,960 --> 00:46:42,043 They're just... children. They know nothing. 658 00:46:42,160 --> 00:46:44,288 They know exactly what it is, because you told them. 659 00:46:44,400 --> 00:46:46,641 No. I said nothing, I said nothing. 660 00:46:46,760 --> 00:46:50,003 ASSISTANT: Enough of this. Finish him. 661 00:46:52,240 --> 00:46:54,049 He's served his purpose. 662 00:46:54,160 --> 00:46:56,481 He made good cover. 663 00:46:56,600 --> 00:46:58,489 Now he's a liability. 664 00:46:58,600 --> 00:47:01,524 It's time to end this. 665 00:47:03,080 --> 00:47:04,411 You want me to... 666 00:47:04,520 --> 00:47:06,921 Well, I'm not going to do it myself, am I? 667 00:47:08,400 --> 00:47:10,323 Everything's been arranged. 668 00:47:10,440 --> 00:47:13,125 His medical records now show a history of depression. 669 00:47:13,240 --> 00:47:16,403 We've men ready to take his body to hang from a bridge in Richmond. 670 00:47:16,520 --> 00:47:20,286 - We have a coroner there. - Oh, no. No, I... I don't think I can. 671 00:47:20,400 --> 00:47:23,370 Oh, yes, of course you can. 672 00:47:23,480 --> 00:47:25,482 You see, it's an order. 673 00:47:27,280 --> 00:47:29,282 I'm giving you an order. 674 00:47:33,320 --> 00:47:35,322 (LETTS SOBS) 675 00:47:40,760 --> 00:47:42,489 (DOOR CLOSES)