1
00:00:02,120 --> 00:00:04,168
MILNER: This has one number on it, mine.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,760
JESSICA: I was given
to a man called Krystos.
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,406
He taught me how to steal. How to fight.
4
00:00:10,560 --> 00:00:13,723
They caught him, tortured him, killed him.
5
00:00:13,840 --> 00:00:16,650
- (COCKS GUN)
- ARBY: What was my name?
6
00:00:16,760 --> 00:00:18,364
LETTS: Your name was Pietre.
7
00:00:19,720 --> 00:00:21,768
- Get out!
- Jesus Christ!
8
00:00:21,880 --> 00:00:24,406
It was chemical poisoning. No flu at all!
9
00:00:24,520 --> 00:00:27,569
I've copies with lawyers.
I want Anya released.
10
00:00:27,680 --> 00:00:30,809
I need to see you. I'm in trouble.
11
00:00:30,920 --> 00:00:33,810
That's not me! That is not me!
12
00:00:33,920 --> 00:00:35,922
...and we see if he's got the Chinese
character for "rabbit"
13
00:00:36,040 --> 00:00:38,327
- carved on his belly.
- And then what? Whack him?!
14
00:00:38,440 --> 00:00:39,487
(GUNSHOT)
15
00:00:41,800 --> 00:00:44,326
We go now, and we take him with us.
16
00:00:44,440 --> 00:00:48,240
JESSICA: I want the manuscript,
and you are going to take me to it.
17
00:00:48,360 --> 00:00:50,567
Of course.
18
00:00:51,720 --> 00:00:53,404
That's why I'm here.
19
00:00:57,640 --> 00:00:59,085
(DOOR CREAKS)
20
00:01:36,200 --> 00:01:38,362
Do you have it?
21
00:01:44,520 --> 00:01:46,443
What, no kiss first?
22
00:01:47,480 --> 00:01:50,404
- (THUNDER RUMBLES)
- So, you're getting tremors.
23
00:01:50,520 --> 00:01:52,887
Well, it could be psychosomatic.
24
00:01:53,000 --> 00:01:55,446
Or the Deel's could be activating.
25
00:01:56,720 --> 00:02:01,123
Thoraxin's an experimental drug.
It's hard to gauge its efficacy.
26
00:02:01,240 --> 00:02:02,571
Well, then, why am I taking it?
27
00:02:02,680 --> 00:02:05,763
Because there's every chance
it's keeping you alive.
28
00:02:05,880 --> 00:02:09,248
You know, when Jessica
handed them the manuscript,
29
00:02:09,360 --> 00:02:10,646
she didn't give them it all.
30
00:02:10,760 --> 00:02:13,809
She ripped out a few pages.
31
00:02:13,920 --> 00:02:15,524
She must have given them to someone.
32
00:02:15,640 --> 00:02:17,642
Grant?
33
00:02:17,760 --> 00:02:20,843
Now, Becky, if you can get me those pages,
34
00:02:20,960 --> 00:02:23,850
I can get them to someone who can help,
someone who can expose this.
35
00:02:23,960 --> 00:02:25,883
And how do you know she did that?
36
00:02:26,000 --> 00:02:30,528
I keep telling you, I know people.
That's why you need to stick with me.
37
00:02:30,640 --> 00:02:34,531
- What? Hang on!
- I can always get you what you need.
38
00:02:34,640 --> 00:02:36,449
Where's the rest?
39
00:02:36,560 --> 00:02:38,927
That... That'll last me a day or two.
Where's the rest?
40
00:02:39,040 --> 00:02:40,963
Get me those pages.
41
00:02:42,360 --> 00:02:46,729
If you want to keep control
of your fucking limbs.
42
00:02:48,680 --> 00:02:50,682
(ENGINE STARTS)
43
00:03:03,200 --> 00:03:04,565
Er, supplies.
44
00:03:05,640 --> 00:03:06,846
Have you seen Alice yet?
45
00:03:06,960 --> 00:03:10,965
IAN: Yeah. She's over there with Grant.
Acting as if nothing happened.
46
00:03:12,360 --> 00:03:13,600
BECKY: Is that the vaccine?
47
00:03:13,720 --> 00:03:16,200
IAN: You really think this kills people?
48
00:03:20,080 --> 00:03:21,366
What about Letts?
49
00:03:22,880 --> 00:03:25,281
- Have you checked?
- No.
50
00:03:26,480 --> 00:03:28,687
We were waiting for you.
51
00:03:40,880 --> 00:03:42,882
(SIGHS)
52
00:03:45,200 --> 00:03:47,806
Hey, fancy a chat later, Grant?
53
00:03:47,920 --> 00:03:50,207
There's something
we need to talk about.
54
00:03:55,240 --> 00:03:56,844
Hey.
55
00:03:56,960 --> 00:03:59,042
How are you, Alice?
56
00:03:59,160 --> 00:04:02,482
- Do you want to talk?
- No, thank you, Becky. Do you?
57
00:04:02,600 --> 00:04:05,206
Well? Are we going to talk to him?
58
00:04:07,000 --> 00:04:10,209
- (GASPING)
- (FOOTSTEPS)
59
00:04:10,320 --> 00:04:12,891
- BECKY: Right, you do it.
- IAN: Why me?
60
00:04:13,000 --> 00:04:15,367
BECKY: Well, you're... you're a bloke!
61
00:04:15,480 --> 00:04:17,482
(GASPING)
62
00:04:20,480 --> 00:04:21,720
It's not Mr Rabbit.
63
00:04:21,840 --> 00:04:23,604
Shit.
64
00:04:25,040 --> 00:04:27,042
(GASPS)
65
00:04:44,120 --> 00:04:46,361
The... The child, did she...
66
00:04:47,400 --> 00:04:48,811
...kill Monroe?
67
00:04:48,920 --> 00:04:50,570
IAN: Yes.
68
00:04:50,680 --> 00:04:53,001
Why were you going to see him?
69
00:04:53,120 --> 00:04:56,169
I was going to warn him.
I... I always liked him.
70
00:04:57,480 --> 00:04:59,164
Could I have some more water, please?
71
00:04:59,280 --> 00:05:04,002
- Where were you taking the vaccine?
- To a laboratory, for testing.
72
00:05:04,120 --> 00:05:08,489
- And you do that? Yourself?
- Well, I am a scientist.
73
00:05:08,600 --> 00:05:11,843
Or is it just to stop anyone
seeing what's in it?
74
00:05:11,960 --> 00:05:15,646
We know about the GCHN1 protein.
We know about Janus.
75
00:05:15,760 --> 00:05:16,886
Then why are you talking to me?
76
00:05:17,000 --> 00:05:19,207
IAN: We're curious to know
which race it is you want to murder.
77
00:05:19,320 --> 00:05:20,970
(LAUGHS)
78
00:05:21,080 --> 00:05:23,082
(COUGHS)
79
00:05:23,200 --> 00:05:25,168
Is that what you think is going on?
80
00:05:26,160 --> 00:05:27,525
Oh!
81
00:05:27,640 --> 00:05:29,642
- Are you laughing?
- (GRUNTS)
82
00:05:29,760 --> 00:05:32,127
- Laughing, is it?
- Please, please, please...
83
00:05:32,240 --> 00:05:34,083
- Who is it this time?
- ...please don't hurt me.
84
00:05:34,200 --> 00:05:35,964
- (GASPS)
- The white ones?
85
00:05:36,080 --> 00:05:38,048
The brown ones?
Not the Jews' turn now, then, is it?
86
00:05:38,160 --> 00:05:40,640
- We're not that.
- Yeah? See this eye?
87
00:05:40,760 --> 00:05:43,411
Your men pulled it out of my head
with a fucking spoon!
88
00:05:43,520 --> 00:05:46,046
- (GASPS)
- And they killed my dad!
89
00:05:46,160 --> 00:05:47,764
- Why?
- Wilson, this isn't...
90
00:05:47,880 --> 00:05:50,121
Who have you lost, eh?!
91
00:05:50,240 --> 00:05:54,040
She's lost someone. Alice has lost
her mum. Who have you fucking lost?!
92
00:05:54,160 --> 00:05:56,845
I want to know why they're doing this!
93
00:05:56,960 --> 00:05:58,564
LETTS: Wilson?
94
00:05:58,680 --> 00:06:01,081
Your name is Wilson?
95
00:06:02,880 --> 00:06:04,166
You must be Ian.
96
00:06:04,280 --> 00:06:06,442
And you're Becky.
97
00:06:06,560 --> 00:06:10,406
- How do you know that?
- You were given a phone?
98
00:06:11,600 --> 00:06:13,728
It contains a tracking device.
99
00:06:14,760 --> 00:06:16,888
They know where you are.
100
00:06:18,840 --> 00:06:20,080
We always have.
101
00:06:22,080 --> 00:06:23,764
Oh, my God.
102
00:06:25,000 --> 00:06:26,490
I've been abandoned.
103
00:06:26,600 --> 00:06:28,602
(GASPS)
104
00:06:31,280 --> 00:06:32,566
(SHE SOBS)
105
00:06:46,720 --> 00:06:48,722
OK, does she want the child?
106
00:06:50,120 --> 00:06:52,088
Er, I... I don't know.
107
00:06:52,200 --> 00:06:53,361
I... I don't think so.
108
00:06:54,560 --> 00:06:59,441
The... the people who, er... employ her,
I think it's caused trouble...
109
00:06:59,560 --> 00:07:02,370
- I... I'm sorry I let them tell you.
- Employ?!
110
00:07:02,480 --> 00:07:06,565
The people who employ her?
You mean the pimps who trafficked her.
111
00:07:06,680 --> 00:07:08,364
The filthy criminals who were bribing us
112
00:07:08,480 --> 00:07:11,006
and who you gave our money to
when you wanted to fuck her?!
113
00:07:11,120 --> 00:07:13,851
(SOBS) I can't even look at you!
114
00:07:15,560 --> 00:07:17,722
(SNIFFS AND SIGHS)
115
00:07:19,360 --> 00:07:25,242
This, er... thing you have over
these people, will it make us safe?
116
00:07:25,360 --> 00:07:27,362
Yes, it makes us safe.
117
00:07:27,480 --> 00:07:29,209
Because we want a child.
118
00:07:29,320 --> 00:07:32,608
It's your child and it...
119
00:07:32,720 --> 00:07:34,927
Is it a boy or a girl?
120
00:07:36,000 --> 00:07:37,764
It's a boy.
121
00:07:41,000 --> 00:07:43,321
And he needs a home.
122
00:07:59,240 --> 00:08:01,481
WILSON: I think I've found it.
123
00:08:01,600 --> 00:08:05,889
It's wired in the battery
so it transmits when the phone's off.
124
00:08:06,920 --> 00:08:09,161
- So Milner knows we're there?
- No. No, hang on.
125
00:08:10,200 --> 00:08:12,202
I mean... are we sure?
126
00:08:12,320 --> 00:08:14,687
- I mean, does she know?
- Of course she knew!
127
00:08:14,800 --> 00:08:17,610
- Well, who gave her the phone?
- Ian, she's tracking us.
128
00:08:17,720 --> 00:08:20,200
The only reason why they're not here
is cos they're waiting for the manuscript.
129
00:08:20,320 --> 00:08:22,687
It doesn't make sense.
She saved us. She got Grant off the hook.
130
00:08:22,800 --> 00:08:24,564
What's the point of setting...
131
00:08:27,880 --> 00:08:30,326
Have you felt any tingling yet?
132
00:08:30,440 --> 00:08:32,124
Tremors?
133
00:08:32,240 --> 00:08:35,403
I'd be grateful if you told me.
I worked so hard on Deel's.
134
00:08:36,880 --> 00:08:39,963
- What's your blood pressure?
- I'm not after a fucking check-up.
135
00:08:42,120 --> 00:08:43,804
Why?
136
00:08:43,920 --> 00:08:45,445
Why did you do this?
137
00:08:45,560 --> 00:08:48,689
We weren't interested
in what Deel's did to the subject.
138
00:08:48,800 --> 00:08:52,168
We just wanted to know if we could
engineer a change that would be passed on.
139
00:08:52,280 --> 00:08:53,805
And we did.
140
00:08:53,920 --> 00:08:55,763
As an experiment...
141
00:08:55,880 --> 00:08:57,689
it was a success.
142
00:08:57,800 --> 00:09:00,246
Success?
143
00:09:00,360 --> 00:09:02,522
Did you just...
144
00:09:02,640 --> 00:09:04,404
My father died of this.
145
00:09:04,520 --> 00:09:06,010
(SIGHS)
146
00:09:06,120 --> 00:09:08,726
I've done so many terrible things.
147
00:09:10,160 --> 00:09:12,845
But what we are doing is right.
148
00:09:12,960 --> 00:09:15,247
IAN: Did you... did you say "right"?
149
00:09:15,360 --> 00:09:17,203
Brown people, white people, Jews...
150
00:09:17,320 --> 00:09:22,486
I assume you're referring to Carvel's
supposed paper on eugenics.
151
00:09:22,600 --> 00:09:26,571
- But Carvel was misunderstood.
- Yeah, just like Hitler.
152
00:09:26,680 --> 00:09:31,129
He wasn't talking about race.
He was talking about survival!
153
00:09:31,240 --> 00:09:34,483
We've now passed seven billion
on this planet.
154
00:09:34,600 --> 00:09:37,046
When I was born, it was a little over two.
155
00:09:37,160 --> 00:09:39,401
Food prices are rising. Oil is ending.
156
00:09:39,520 --> 00:09:41,841
When our resources end in 20 years,
157
00:09:41,960 --> 00:09:45,043
given everything
that we know of our species,
158
00:09:45,160 --> 00:09:49,006
do you really think
we're going to just... share?
159
00:09:49,120 --> 00:09:52,408
So, your answer to that
is some kind of genocide?
160
00:09:52,520 --> 00:09:54,124
No, it is not. It is not genocide.
161
00:09:56,600 --> 00:09:59,171
Our answer to this is Janus.
162
00:10:03,040 --> 00:10:05,884
Janus consists of a protein
and an amino acid.
163
00:10:06,000 --> 00:10:08,526
Independently of each other,
they're harmless.
164
00:10:08,640 --> 00:10:11,007
But when they're brought together
in the subject,
165
00:10:11,120 --> 00:10:14,329
they act as a genetic trigger
that prevents chromosomal division.
166
00:10:15,560 --> 00:10:18,131
The cell targeted
can no longer replicate itself
167
00:10:18,240 --> 00:10:21,164
and is thereby rendered useless.
168
00:10:21,280 --> 00:10:24,045
The change... is permanent.
169
00:10:25,040 --> 00:10:27,008
And hereditary.
170
00:10:27,120 --> 00:10:30,329
BECKY: And... which cells are targeted?
171
00:10:30,440 --> 00:10:32,283
Those that control fertility, Becky.
172
00:10:34,640 --> 00:10:36,483
The purpose of Janus
173
00:10:36,600 --> 00:10:38,602
is to sterilise.
174
00:10:40,840 --> 00:10:45,971
The purpose of Janus is
to sterilise the entire human race.
175
00:10:50,560 --> 00:10:52,528
- They've got Letts?
- Yes.
176
00:10:52,640 --> 00:10:54,881
I believe Letts had
the vaccine with him.
177
00:10:55,000 --> 00:10:56,809
- What?
- No need for panic.
178
00:10:57,840 --> 00:11:00,491
Carvel's work is almost in our hands.
179
00:11:00,600 --> 00:11:03,080
Let's not lose that by being rash.
180
00:11:03,200 --> 00:11:07,489
This civil servant of yours is much more
worrying. You've handled him badly.
181
00:11:07,600 --> 00:11:10,206
He now has the capacity to expose us.
182
00:11:10,320 --> 00:11:14,564
He's a fucking civil servant.
I didn't expect him to take risks.
183
00:11:14,680 --> 00:11:17,490
- Perhaps you should end him?
- He would have prepared for that.
184
00:11:18,560 --> 00:11:19,686
End him.
185
00:11:20,960 --> 00:11:23,247
Don't give me orders. Do you understand?
186
00:11:23,360 --> 00:11:26,842
I am a minister,
and I don't take orders from you!
187
00:11:26,960 --> 00:11:29,008
I'll deal with him.
You need to deal with this.
188
00:11:29,120 --> 00:11:31,407
Deal with this?
189
00:11:31,520 --> 00:11:32,521
How?
190
00:11:33,560 --> 00:11:35,642
By getting Letts back.
191
00:11:35,760 --> 00:11:37,728
Back?
192
00:11:39,880 --> 00:11:42,008
Why on earth would we want him back?
193
00:11:44,960 --> 00:11:48,760
LETTS: Janus affects
90 to 95% of the population,
194
00:11:48,880 --> 00:11:51,201
leaving only one in 20 fertile.
195
00:11:52,600 --> 00:11:58,084
We predict the population will plateau
at 500 million in just under 100 years.
196
00:11:59,080 --> 00:12:02,721
By then, normal breeding rates
should resume...
197
00:12:04,240 --> 00:12:06,720
...but on a planet that will feel...
198
00:12:07,720 --> 00:12:09,131
...empty.
199
00:12:09,240 --> 00:12:11,004
You're fucking insane.
200
00:12:11,120 --> 00:12:13,361
LETTS: To do nothing is insane.
201
00:12:14,360 --> 00:12:16,442
You accuse us of being genocidal.
202
00:12:16,560 --> 00:12:19,245
Not acting is genocide.
203
00:12:21,680 --> 00:12:23,842
Where do you think
your food comes from, Ian?
204
00:12:23,960 --> 00:12:29,410
A third of the world's farmland is now
useless due to soil degradation,
205
00:12:29,520 --> 00:12:31,807
yet we keep producing more mouths to feed.
206
00:12:31,920 --> 00:12:36,244
And what's your answer to that?
Energy-saving light bulbs?
207
00:12:36,360 --> 00:12:38,442
But we're doing things.
We're... We're changing things.
208
00:12:38,560 --> 00:12:41,325
You know the person who had
the greatest positive impact
209
00:12:41,440 --> 00:12:43,522
on the environment of this planet?
210
00:12:44,600 --> 00:12:48,446
Genghis Khan. Because
he massacred 40 million people.
211
00:12:48,560 --> 00:12:51,962
There was no-one to farm the land.
Forests grew back.
212
00:12:52,080 --> 00:12:54,481
Carbon was dragged out of the atmosphere.
213
00:12:54,600 --> 00:12:57,524
And had this "monster" not existed,
214
00:12:57,640 --> 00:13:03,488
there'd be another billion of us today
jostling for space on this dying planet.
215
00:13:04,520 --> 00:13:07,808
Yet Janus massacres no-one.
216
00:13:07,920 --> 00:13:10,082
It's without violence.
217
00:13:10,200 --> 00:13:12,407
This is why you did this to me?
218
00:13:14,880 --> 00:13:18,123
- This is why you killed my dad?
- It is.
219
00:13:19,440 --> 00:13:23,047
And there are a thousand other crimes
on my conscience.
220
00:13:24,560 --> 00:13:27,245
But do you know what I see, Wilson?
221
00:13:28,280 --> 00:13:30,886
- A planet turned into a desert.
- (BIRDSONG)
222
00:13:31,000 --> 00:13:34,402
A thousand million souls
starving...
223
00:13:36,280 --> 00:13:37,520
...dying.
224
00:13:37,640 --> 00:13:39,608
And we can stop this...
225
00:13:41,240 --> 00:13:43,208
...with Janus.
226
00:13:44,880 --> 00:13:46,962
BECKY: Why are you telling us this?
227
00:13:48,000 --> 00:13:52,210
It's not just to save yourself. You could
have said anything to save yourself.
228
00:13:53,240 --> 00:13:55,481
What we have is an approximation.
229
00:13:55,600 --> 00:13:57,807
We're not Carvel.
We don't have his genius.
230
00:13:57,920 --> 00:14:00,890
We'll know within three months
whether a version of Janus works.
231
00:14:01,000 --> 00:14:03,162
Then we're poised to repeat it
across the globe.
232
00:14:03,280 --> 00:14:05,282
If it works.
233
00:14:07,480 --> 00:14:09,847
But there is one way of making sure.
234
00:14:12,040 --> 00:14:13,485
Get us the manuscript.
235
00:14:13,600 --> 00:14:16,331
- You're asking us to help you?
- Not me. Humanity.
236
00:14:16,440 --> 00:14:18,807
All over the world people are helping,
good people.
237
00:14:18,920 --> 00:14:21,924
- If we had the manuscript, we...
- Right, you need to stop talking.
238
00:14:22,040 --> 00:14:25,761
Not to do this is to condemn billions
to starvation and misery.
239
00:14:25,880 --> 00:14:27,644
We need to find out if Milner's with them.
240
00:14:27,760 --> 00:14:29,683
If she's not, then we need
to get that vaccine to her...
241
00:14:29,800 --> 00:14:31,609
WILSON: Why?
242
00:14:34,560 --> 00:14:37,404
I mean, what he's saying... isn't that...
243
00:14:40,640 --> 00:14:41,880
...right?
244
00:14:42,000 --> 00:14:43,729
Right?
245
00:14:44,720 --> 00:14:46,643
Sterilising the human race?
246
00:14:46,760 --> 00:14:49,923
- One in 20 will remain fertile.
- You shut up!
247
00:14:50,040 --> 00:14:51,804
We should at least... think about it.
248
00:14:51,920 --> 00:14:53,843
IAN: No, Wilson,
we should not fucking think about it.
249
00:14:53,960 --> 00:14:56,088
We need to stop him now.
250
00:15:06,360 --> 00:15:08,362
(SIGHS)
251
00:15:17,680 --> 00:15:20,365
Cos if they are right, and...
252
00:15:21,400 --> 00:15:23,368
...we stop them...
253
00:15:24,720 --> 00:15:26,131
...then what does that make us?
254
00:15:26,240 --> 00:15:28,368
Wilson, they killed your dad.
255
00:15:29,800 --> 00:15:31,802
They tortured you.
256
00:15:32,840 --> 00:15:34,001
That's who they are.
257
00:15:57,640 --> 00:15:59,927
- (SCREAMS)
- (SCREAMS AND GASPS)
258
00:16:04,040 --> 00:16:06,042
(sons)
259
00:16:11,480 --> 00:16:14,245
(SOBBING SUBSIDES)
260
00:16:37,040 --> 00:16:39,042
You need to go there.
261
00:16:42,160 --> 00:16:45,562
There's no cameras,
but you will have to uncuff me.
262
00:16:45,680 --> 00:16:47,682
Shut up.
263
00:16:57,880 --> 00:17:00,247
- (COCKS GUN)
- If you don't give the manuscript to me,
264
00:17:00,360 --> 00:17:04,922
I'll have no hesitation
in shooting your ankles, shins, knees.
265
00:17:05,040 --> 00:17:08,408
I will make you talk,
and if I have to do it in there, I will.
266
00:17:08,520 --> 00:17:09,885
OK?
267
00:17:30,680 --> 00:17:32,682
(HE BREATHES HEAVILY)
268
00:17:38,320 --> 00:17:40,322
What now?
269
00:17:40,440 --> 00:17:42,442
We talk to the man.
270
00:17:43,880 --> 00:17:45,848
Where?
271
00:17:45,960 --> 00:17:48,167
The counter.
272
00:17:56,080 --> 00:18:00,369
Eggs, beans, chips, sausage,
bacon, two toast and a cup of tea.
273
00:18:00,480 --> 00:18:02,289
You?
274
00:18:04,880 --> 00:18:06,086
Twice.
275
00:18:11,720 --> 00:18:13,484
You think this is funny?
276
00:18:13,600 --> 00:18:15,648
They'll be after us.
277
00:18:15,760 --> 00:18:17,808
We need to eat.
278
00:18:17,920 --> 00:18:20,526
Keep up strength.
Rule number one. You know that.
279
00:18:20,640 --> 00:18:25,248
(BREATHES HEAVILY)
Don't worry. I always come here.
280
00:18:25,360 --> 00:18:27,727
They know me. It's my local.
281
00:18:29,160 --> 00:18:31,527
Eat. I bought it for you.
282
00:18:31,640 --> 00:18:32,641
It's good.
283
00:18:35,800 --> 00:18:38,565
It's nice to talk to you in person.
284
00:18:38,680 --> 00:18:40,842
I've always wanted to.
285
00:18:42,320 --> 00:18:43,685
I'm a fan.
286
00:18:44,920 --> 00:18:47,764
I've read the manuscript, Jessica.
287
00:18:47,880 --> 00:18:51,521
I know what kind of man your father was.
288
00:18:51,640 --> 00:18:54,211
What about Krystos?
289
00:18:54,320 --> 00:18:55,845
Did he love you?
290
00:18:57,480 --> 00:19:00,290
I think a child needs love.
291
00:19:01,280 --> 00:19:03,248
(BREATHES HEAVILY)
292
00:19:03,360 --> 00:19:04,885
My name's...
293
00:19:08,240 --> 00:19:10,242
(BREATHES HEAVILY)
294
00:19:11,200 --> 00:19:13,043
My name's Pietre.
295
00:19:17,880 --> 00:19:20,087
This is disgusting.
296
00:19:20,200 --> 00:19:22,771
Only a dog would eat this shit.
297
00:19:25,480 --> 00:19:26,925
It's slop.
298
00:19:28,280 --> 00:19:31,170
And it's a fucking roadside café,
by the way.
299
00:19:33,640 --> 00:19:35,165
This is no-one's "local“.
300
00:19:36,720 --> 00:19:38,768
They don't know you here at all.
301
00:19:41,320 --> 00:19:43,049
You're cranky.
302
00:19:43,160 --> 00:19:45,891
Do you get those dreams a lot, Jessica?
303
00:19:47,640 --> 00:19:49,483
Finish.
304
00:19:49,600 --> 00:19:51,682
We are going.
305
00:19:55,560 --> 00:19:57,324
I need to go toilet.
306
00:20:06,640 --> 00:20:08,847
I need to do the other one.
307
00:20:18,480 --> 00:20:20,881
There might be some noises.
308
00:20:33,280 --> 00:20:34,611
You wanted to talk, Becky?
309
00:20:34,720 --> 00:20:37,246
Yeah, maybe later, Grant.
310
00:20:43,840 --> 00:20:46,650
The hardest thing's
not knowing, isn't it?
311
00:20:48,120 --> 00:20:50,122
Constant question.
312
00:20:51,480 --> 00:20:54,609
Will today be the day it triggers?
313
00:20:55,960 --> 00:20:59,203
What will it feel like when
my throat closes for the last time?
314
00:20:59,320 --> 00:21:03,564
I could squeeze your neck so easy.
315
00:21:03,680 --> 00:21:05,603
Is the Thoraxin working?
316
00:21:05,720 --> 00:21:08,564
Donaldson told us he was supplying you.
317
00:21:08,680 --> 00:21:11,923
I thought you'd slept with him
for the Thoraxin.
318
00:21:12,040 --> 00:21:15,761
But... now that I've met you, Becky,
now that I know you,
319
00:21:15,880 --> 00:21:19,601
I realise it must have been
so much more complex than that.
320
00:21:19,720 --> 00:21:21,688
You don't know me.
321
00:21:21,800 --> 00:21:24,724
He wants to sell us the manuscript.
322
00:21:26,040 --> 00:21:28,805
But I would much rather
it be you that benefits.
323
00:21:28,920 --> 00:21:32,766
Get it to us and we'll take care of you.
324
00:21:44,240 --> 00:21:45,526
Think we've got a plan.
325
00:21:57,760 --> 00:22:00,843
- You want to take the vaccine to Milner?!
- IAN: Not to her.
326
00:22:00,960 --> 00:22:02,962
We'll leave it outside.
327
00:22:03,080 --> 00:22:06,163
You and me go in... we find out whose
side she's on and then we decide.
328
00:22:06,280 --> 00:22:08,089
You and me?
329
00:22:08,200 --> 00:22:10,202
But... what about Wilson?
330
00:22:10,320 --> 00:22:12,482
I want to...
331
00:22:12,600 --> 00:22:14,045
talk to Letts.
332
00:22:17,560 --> 00:22:19,688
Well, what are you going to do?
333
00:22:19,800 --> 00:22:24,328
He's right at the heart of this.
He must know the name of Mr Rabbit.
334
00:22:24,440 --> 00:22:26,204
What?
335
00:22:26,320 --> 00:22:28,448
No. Hang on. We can't...
we can't start doing stuff like that.
336
00:22:28,560 --> 00:22:30,244
He's talking to save his own skin.
337
00:22:30,360 --> 00:22:32,169
He needs...
338
00:22:33,200 --> 00:22:34,406
...persuading.
339
00:22:35,440 --> 00:22:36,726
Fuck.
340
00:22:36,840 --> 00:22:39,684
But... Well, then, why you?
341
00:22:39,800 --> 00:22:42,485
Cos I know what it feels like.
342
00:22:42,600 --> 00:22:46,685
Take Alice and Grant.
It's best they're out the house for this.
343
00:23:08,040 --> 00:23:10,168
You stay here with the vaccine.
344
00:23:10,280 --> 00:23:11,805
OK?
345
00:23:19,040 --> 00:23:20,963
BECKY: You sure this is
the right thing to do?
346
00:23:21,080 --> 00:23:23,321
No.
347
00:23:23,440 --> 00:23:25,488
Not really.
348
00:23:25,600 --> 00:23:27,921
But what's the worst that could happen?
349
00:23:28,040 --> 00:23:30,088
She could kill us.
350
00:23:30,200 --> 00:23:34,171
Or hand us over to them to kill us.
Or torture us.
351
00:23:41,600 --> 00:23:42,726
(DOOR SLAMS)
352
00:23:42,840 --> 00:23:45,764
Jesus Christ! Did you break in?
353
00:23:45,880 --> 00:23:48,406
We tried to contact you.
You didn't answer.
354
00:23:48,520 --> 00:23:51,444
They're on to me, for Christ's sake.
I can't just...
355
00:23:53,360 --> 00:23:54,850
(SIGHS)
356
00:23:54,960 --> 00:23:56,803
It's not what you think.
357
00:23:56,920 --> 00:23:59,571
You knew? You're with them?
358
00:23:59,680 --> 00:24:02,001
It's not as simple as that.
359
00:24:03,000 --> 00:24:05,162
I'm working with them, yes.
360
00:24:05,280 --> 00:24:09,001
But I'm not on their side.
How do you think I stay alive?
361
00:24:09,120 --> 00:24:10,645
Don't fucking move!
362
00:24:10,760 --> 00:24:12,330
Don't you move.
363
00:24:12,440 --> 00:24:13,965
You gave us away.
364
00:24:14,080 --> 00:24:16,526
Because I knew they'd do nothing.
365
00:24:16,640 --> 00:24:19,962
They're not interested in you.
They want the manuscript. They want to...
366
00:24:23,040 --> 00:24:26,487
I was supposed to encourage you
to get it from Jessica
367
00:24:26,600 --> 00:24:28,602
and, when you had it,
I was to hand you over.
368
00:24:28,720 --> 00:24:31,530
- Jesus Christ!
- Which I'm not going to do.
369
00:24:31,640 --> 00:24:34,450
We trusted you, and you lied to us.
370
00:24:34,560 --> 00:24:36,801
Give us one good reason
why we should believe you now.
371
00:24:38,480 --> 00:24:39,970
One?
372
00:24:41,440 --> 00:24:43,044
One reason?
373
00:24:44,320 --> 00:24:46,322
(LABOURED BREATHING)
374
00:24:57,000 --> 00:24:59,128
MILNER: This is Jake.
375
00:25:00,160 --> 00:25:02,003
My son.
376
00:25:03,040 --> 00:25:05,168
Yes, Becky.
377
00:25:05,280 --> 00:25:06,441
It's Deel's.
378
00:25:07,920 --> 00:25:09,968
I told you about his father.
379
00:25:11,200 --> 00:25:15,250
Part of the investigation meant
going undercover at Corvadt,
380
00:25:15,360 --> 00:25:17,089
where they gave him Deel's.
381
00:25:18,960 --> 00:25:20,962
Just like your dad, Becky.
382
00:25:23,200 --> 00:25:25,601
Jake's triggered about 18 months ago.
383
00:25:26,600 --> 00:25:30,161
He's done remarkably well
but for the last six months...
384
00:25:30,280 --> 00:25:33,966
It's... just a matter of weeks now.
385
00:25:35,960 --> 00:25:37,371
Now do you believe me?
386
00:25:53,640 --> 00:25:56,723
So, we can give you the vaccine, then?
387
00:25:56,840 --> 00:25:59,207
- I mean, you said if we had proof...
- We can't.
388
00:26:01,400 --> 00:26:02,731
They know about her.
389
00:26:04,320 --> 00:26:06,163
He's right.
390
00:26:06,280 --> 00:26:08,362
What I did for Ian alerted them.
391
00:26:09,400 --> 00:26:11,767
I understand
they're coming for me tonight.
392
00:26:11,880 --> 00:26:13,769
It's OK.
393
00:26:13,880 --> 00:26:17,009
I've got Jake this far.
He won't mind going now.
394
00:26:17,120 --> 00:26:20,841
I have, um...
I have something we can take.
395
00:26:22,600 --> 00:26:23,886
Jesus Christ, Milner.
396
00:26:24,000 --> 00:26:26,446
What do we do with the vaccine?
397
00:26:26,560 --> 00:26:29,166
Ian, they... they're going to kill her.
398
00:26:29,280 --> 00:26:31,647
There's a man at the Department of Health.
399
00:26:33,000 --> 00:26:35,526
Michael Dugdale.
400
00:26:35,640 --> 00:26:39,167
MI5 routinely monitors advisers
and his behaviour has been...
401
00:26:40,200 --> 00:26:42,043
I think he's with us.
402
00:26:42,160 --> 00:26:43,969
Get the vaccine to him.
403
00:26:45,240 --> 00:26:46,969
I think he might be on our side.
404
00:26:47,080 --> 00:26:50,323
Milner! I mean... you've got to run!
405
00:26:50,440 --> 00:26:52,966
Jake can't run,
406
00:26:53,080 --> 00:26:55,208
and I'm not leaving him.
407
00:26:55,320 --> 00:26:58,881
Jake and I would like a few moments
on our own before...
408
00:27:00,160 --> 00:27:01,969
Best to go out the way you came in.
409
00:27:26,080 --> 00:27:28,481
Look, I'll take it to this guy.
410
00:27:28,600 --> 00:27:30,682
You'd better get back to Wilson.
411
00:27:30,800 --> 00:27:34,646
I'll take Grant.
He's bound to recognise him.
412
00:27:34,760 --> 00:27:37,047
I suppose I'd better take Alice, too.
413
00:27:38,440 --> 00:27:39,441
Becky.
414
00:27:42,320 --> 00:27:45,085
You don't know it's triggered.
415
00:27:45,200 --> 00:27:47,441
That may never be you.
416
00:28:05,520 --> 00:28:07,363
GEOFF: How's Jen?
417
00:28:07,480 --> 00:28:09,847
- DUGDALE: Devastated.
- But still alive.
418
00:28:09,960 --> 00:28:12,531
Look, I am trying to protect you.
419
00:28:12,640 --> 00:28:16,167
What we did to you last night was
the start of an unimaginable nightmare.
420
00:28:16,280 --> 00:28:19,682
Stop being so stupid. You are tiny.
421
00:28:19,800 --> 00:28:22,644
If I give you what I have, you'll kill me.
422
00:28:25,480 --> 00:28:29,007
So, I'm going to keep it.
Oh, and you're going to buy my silence.
423
00:28:30,360 --> 00:28:32,886
350,000 every year.
424
00:28:33,000 --> 00:28:36,288
Make it look like a... a trust fund
from some... unknown aunt. Whatever.
425
00:28:36,400 --> 00:28:39,643
That way,
I'll have an incentive to keep quiet.
426
00:28:41,480 --> 00:28:43,130
This...
427
00:28:44,160 --> 00:28:46,003
...might be acceptable.
428
00:28:47,680 --> 00:28:49,967
And I want Anya out of prison today.
429
00:28:50,080 --> 00:28:52,845
Jen and I want to meet with her
this afternoon.
430
00:28:55,720 --> 00:28:57,882
As you wish.
431
00:29:00,040 --> 00:29:02,520
Well, this might turn out nicely
after all.
432
00:29:08,040 --> 00:29:10,327
ARBY: It's not easy, is it?
433
00:29:10,440 --> 00:29:12,488
Growing up without a childhood.
434
00:29:12,600 --> 00:29:14,568
(BREATHES HEAVILY)
435
00:29:14,680 --> 00:29:16,444
I was brought up in an institution.
436
00:29:17,800 --> 00:29:19,564
My room was a cell, really.
437
00:29:19,680 --> 00:29:22,160
There was an air vent there.
438
00:29:22,280 --> 00:29:27,002
I drew pictures around it,
faces to... keep the devil out.
439
00:29:29,200 --> 00:29:33,046
I was told
I'm like this because of early trauma.
440
00:29:33,160 --> 00:29:35,640
I disconnected.
441
00:29:35,760 --> 00:29:39,401
- A beneficial side effect, I suppose.
442
00:29:39,520 --> 00:29:42,251
(GASPS) I know this place.
443
00:29:42,360 --> 00:29:44,681
- (GASPS)
- It was me.
444
00:29:46,600 --> 00:29:48,762
I killed Krystos.
445
00:29:50,040 --> 00:29:51,530
I tied him to that tree.
446
00:29:51,640 --> 00:29:53,961
I broke arms and fingers...
447
00:29:55,480 --> 00:29:57,323
...tore the skin from his body.
448
00:29:57,440 --> 00:29:59,966
And in the end...
449
00:30:01,000 --> 00:30:02,684
...I opened his stomach...
450
00:30:03,960 --> 00:30:07,282
...reached inside and pulled out
what was in my hand.
451
00:30:11,320 --> 00:30:13,322
I was 15 years old.
452
00:30:17,280 --> 00:30:19,442
But he didn't say one word.
453
00:30:20,880 --> 00:30:22,211
Didn't speak.
454
00:30:23,720 --> 00:30:26,200
He didn't say where you were.
455
00:30:27,400 --> 00:30:29,164
- That's how much he loved you.
- (GASPS)
456
00:30:31,120 --> 00:30:33,521
I wanted you to know that you were loved.
457
00:30:35,200 --> 00:30:36,770
Because I wasn't.
458
00:30:40,480 --> 00:30:44,007
You can kill me now
and get revenge for Krystos,
459
00:30:44,120 --> 00:30:46,726
or I can take you to the manuscript.
460
00:30:46,840 --> 00:30:49,889
I can take you
to what's left of your father.
461
00:30:53,200 --> 00:30:56,522
But I won't do it at the point of a gun.
462
00:30:57,560 --> 00:31:00,325
You have to trust me.
463
00:31:02,720 --> 00:31:04,051
Throw away the gun...
464
00:31:05,480 --> 00:31:08,927
...or it stops... here.
465
00:31:17,880 --> 00:31:19,723
I don't need a gun to kill you.
466
00:31:19,840 --> 00:31:24,289
The minute you hand it over,
I will rip the life from your body!
467
00:31:38,360 --> 00:31:40,362
(DOOR CREAKS)
468
00:31:47,440 --> 00:31:48,521
Wilson.
469
00:31:51,080 --> 00:31:53,287
Wilson, what have you got there?
470
00:31:53,400 --> 00:31:56,131
Wilson, I thought I detected...
471
00:31:57,480 --> 00:31:59,244
...a certain sympathy with our views,
472
00:31:59,360 --> 00:32:01,601
and you wouldn't be alone.
473
00:32:01,720 --> 00:32:04,849
Wilson, please, please, please don't do...
474
00:32:04,960 --> 00:32:08,931
Do you want money? I'll give you money.
I... I'll give you whatever you want.
475
00:32:09,040 --> 00:32:11,202
Wilson, please! Please don't do...
476
00:32:11,320 --> 00:32:13,243
- Please...
- (METAL CLINKS)
477
00:32:29,840 --> 00:32:31,649
(SIGHS)
478
00:32:31,760 --> 00:32:32,807
You're right.
479
00:32:34,120 --> 00:32:36,009
It's better than genocide.
480
00:32:37,920 --> 00:32:40,161
WILSON: Follow the path for about
half an hour until you get to an A-road.
481
00:32:40,280 --> 00:32:42,169
(HEAVY BREATHING)
482
00:32:42,280 --> 00:32:45,727
You'll know what to do from there.
I'll make it look like you escaped.
483
00:32:45,840 --> 00:32:48,923
- (HEAVY BREATHING)
- LETTS: That's my assistant's e-mail.
484
00:32:50,160 --> 00:32:51,321
He's the one.
485
00:32:52,720 --> 00:32:55,121
If you get the manuscript, contact him.
486
00:33:06,080 --> 00:33:09,050
(GROANS)
487
00:33:12,120 --> 00:33:14,361
(GROANS)
488
00:33:20,160 --> 00:33:22,447
You're having my husband's baby.
489
00:33:25,280 --> 00:33:27,089
Today...
490
00:33:27,200 --> 00:33:29,931
new evidence is coming to light,
491
00:33:30,040 --> 00:33:32,088
and you will be free
492
00:33:32,200 --> 00:33:34,487
by morning.
493
00:33:34,600 --> 00:33:36,602
- I... I will be free?
- Yes.
494
00:33:36,720 --> 00:33:38,768
You will be free,
495
00:33:38,880 --> 00:33:41,486
and you can do whatever you like.
I promise.
496
00:33:41,600 --> 00:33:45,366
But what we would like,
what we propose,
497
00:33:45,480 --> 00:33:48,370
is that you come with us.
498
00:33:48,480 --> 00:33:50,369
With you?
499
00:33:51,800 --> 00:33:53,165
I don't understand.
500
00:33:53,280 --> 00:33:54,645
We want to find you a flat,
501
00:33:54,760 --> 00:33:58,560
and you'll be safe there
for the entire term of your pregnancy.
502
00:33:58,680 --> 00:34:02,048
You'll have the best care
that we can get for you, I promise.
503
00:34:03,600 --> 00:34:06,126
And when you have the baby...
504
00:34:08,320 --> 00:34:11,403
...we would like you
to hand over the child to us.
505
00:34:13,440 --> 00:34:18,401
We will pay you £250,000.
506
00:34:18,520 --> 00:34:20,124
My husband...
507
00:34:25,000 --> 00:34:26,445
My husband is...
508
00:34:28,760 --> 00:34:29,761
...weak.
509
00:34:31,520 --> 00:34:34,410
But he will make a very good father.
510
00:34:35,600 --> 00:34:38,490
And I will love your child
more than you can imagine.
511
00:34:39,800 --> 00:34:41,211
I promise.
512
00:34:41,320 --> 00:34:44,529
And can I see my baby?
513
00:34:47,080 --> 00:34:48,525
No.
514
00:34:49,680 --> 00:34:52,365
No, that... that is part of the deal.
515
00:34:52,480 --> 00:34:55,290
- (SOBS)
- You can never see your child again.
516
00:35:06,320 --> 00:35:08,322
(HE BREATHES DEEPLY)
517
00:35:09,680 --> 00:35:10,681
Where are we?
518
00:35:12,080 --> 00:35:13,286
That street...
519
00:35:14,680 --> 00:35:17,001
...leads to a building they used to use.
520
00:35:18,760 --> 00:35:21,081
Old research base.
521
00:35:21,200 --> 00:35:22,964
Abandoned now.
522
00:35:25,360 --> 00:35:27,727
The manuscript.
523
00:35:27,840 --> 00:35:29,842
I hid it in there.
524
00:35:37,240 --> 00:35:39,402
Have you got your seat belt on?
525
00:35:43,720 --> 00:35:45,210
JESSICA: Oh, Christ!
526
00:35:55,480 --> 00:35:57,323
(GUNSHOT)
527
00:36:02,080 --> 00:36:04,447
- Are you OK?
- Where did you get that gun?
528
00:36:04,560 --> 00:36:07,530
The café. Toilet cistern. Let's go.
529
00:36:15,360 --> 00:36:17,931
(HE COUGHS AND WHEEZES)
530
00:36:18,040 --> 00:36:20,281
They'll have only just set that up.
531
00:36:21,520 --> 00:36:24,729
We've got a little time
before they move in force.
532
00:36:39,000 --> 00:36:41,048
Jesus Christ.
533
00:36:41,160 --> 00:36:43,208
You prepared all this?
534
00:36:43,320 --> 00:36:45,322
It'll keep them back!
535
00:37:03,400 --> 00:37:06,483
- (DOOR CREAKS)
- This was where I grew up.
536
00:37:14,760 --> 00:37:17,286
It's called...
537
00:37:17,400 --> 00:37:19,607
tonalite gneiss.
538
00:37:22,680 --> 00:37:24,569
It's the oldest rock in the world.
539
00:37:27,040 --> 00:37:29,520
From a rock plateau in Canada.
540
00:37:30,560 --> 00:37:32,210
Where did you get that?
541
00:37:32,320 --> 00:37:38,043
He used to say, “This rock gives you
permission to do anything,
542
00:37:38,160 --> 00:37:42,927
"because, ultimately,
we're all just the blink of an eye."
543
00:37:43,040 --> 00:37:46,806
I was the first person
he experimented on.
544
00:37:46,920 --> 00:37:52,245
He... looked for the nearest human
who wouldn't talk.
545
00:37:52,360 --> 00:37:54,328
His son.
546
00:37:55,920 --> 00:37:57,684
I don't believe you.
547
00:37:57,800 --> 00:37:59,723
But his experiments went wrong.
548
00:37:59,840 --> 00:38:02,650
- No.
- And I was changed...
549
00:38:04,920 --> 00:38:06,126
...into this.
550
00:38:07,160 --> 00:38:09,811
- This isn't possible.
- (LOUD CRASH)
551
00:38:11,080 --> 00:38:12,684
The manuscript's here,
552
00:38:12,800 --> 00:38:15,963
but I'm warning you not to take it.
553
00:38:17,440 --> 00:38:19,363
Don't do what I did.
554
00:38:21,160 --> 00:38:25,643
Don't find out the truth
about our father.
555
00:38:32,240 --> 00:38:33,526
Give it to me.
556
00:38:36,880 --> 00:38:38,723
(BREATHES HEAVILY)
557
00:39:04,960 --> 00:39:07,247
(IN HALES)
558
00:39:17,880 --> 00:39:19,882
(HE BREATHES HEAVILY)
559
00:39:30,880 --> 00:39:32,803
(FLAMES CRACKLE)
560
00:39:41,760 --> 00:39:43,967
You look more gorgeous every day.
561
00:39:44,080 --> 00:39:45,889
Jesus Christ! Stop that!
562
00:39:46,000 --> 00:39:47,809
Why's everybody hitting me?
563
00:39:47,920 --> 00:39:49,729
You're selling it?
You're selling it to them?
564
00:39:49,840 --> 00:39:51,922
You only want it from me
so you can give it to them!
565
00:39:52,040 --> 00:39:53,769
OK, yes, all right.
I should have told you.
566
00:39:53,880 --> 00:39:55,689
But I fully intended to split the money.
567
00:39:55,800 --> 00:39:57,962
It sterilises people. Do you know that?
568
00:39:59,200 --> 00:40:01,168
And you just want
to make money from it.
569
00:40:01,280 --> 00:40:03,203
Just make money?
570
00:40:04,200 --> 00:40:06,487
Did you say, just make money?
571
00:40:07,480 --> 00:40:11,565
If they do this,
it's social and economic Armageddon.
572
00:40:11,680 --> 00:40:13,523
What do you think it'll be like,
getting old,
573
00:40:13,640 --> 00:40:15,483
if there are no young people
to pay for it?
574
00:40:15,600 --> 00:40:18,444
Do you think there'll be
pension plans, health care,
575
00:40:18,560 --> 00:40:20,562
free fucking bus passes?
576
00:40:21,840 --> 00:40:26,129
In the future, if you're old, you're dead
unless you have wealth.
577
00:40:26,240 --> 00:40:29,050
So instead of stopping it,
you just want to make money?
578
00:40:30,680 --> 00:40:32,921
Stop it? Why should I want to stop it?
579
00:40:33,040 --> 00:40:36,601
They're right. Of course they're right.
We have to do it.
580
00:40:36,720 --> 00:40:38,563
You're disgusting.
581
00:40:38,680 --> 00:40:42,287
And I will never give you
one part of Utopia.
582
00:40:42,400 --> 00:40:45,449
OK. OK, but tomorrow at noon,
583
00:40:45,560 --> 00:40:50,009
I'm going to be here
with every ounce of Thoraxin I have.
584
00:40:50,120 --> 00:40:53,966
Get me those pages, you get it all.
585
00:40:54,080 --> 00:40:57,607
Enough to keep you going for... years.
586
00:40:59,040 --> 00:41:00,610
But...
587
00:41:01,600 --> 00:41:03,807
...if you're not here at midday, Becky...
588
00:41:05,560 --> 00:41:09,884
...I tell you, I'm going to throw
the whole fucking lot in that lake.
589
00:41:10,000 --> 00:41:12,207
(CAR DOOR SHUTS)
590
00:41:12,320 --> 00:41:14,322
(ENGINE STARTS)
591
00:41:26,560 --> 00:41:28,642
- Michael Dugdale?
- Yeah?
592
00:41:28,760 --> 00:41:31,445
I'd like to talk to you.
593
00:41:31,560 --> 00:41:33,927
About the Russian flu vaccine.
594
00:41:34,040 --> 00:41:36,168
What? I... I don't...
595
00:41:39,880 --> 00:41:42,929
- Are you a journalist?
- No, I'm not a journalist.
596
00:41:44,240 --> 00:41:46,641
There's something in the vaccine.
597
00:41:48,520 --> 00:41:50,249
What do you mean? Is this...
598
00:41:50,360 --> 00:41:52,966
Did you read about the massacre
at Bainstow School?
599
00:41:53,080 --> 00:41:55,208
Yeah.
600
00:41:55,320 --> 00:41:56,970
Grant.
601
00:42:02,800 --> 00:42:05,201
Oh, my God.
602
00:42:05,320 --> 00:42:08,767
He was set up.
We've got something for you.
603
00:42:08,880 --> 00:42:10,848
A sample of the vaccine.
604
00:42:16,320 --> 00:42:19,324
Come on, quick. Come on, quick.
605
00:42:31,400 --> 00:42:33,846
Michael? Are you OK?
606
00:42:33,960 --> 00:42:37,169
It... It's fine, Jen. It's just...
607
00:42:37,280 --> 00:42:39,248
Look, I need to sort something out.
608
00:42:44,280 --> 00:42:46,203
Well, can I see it?
609
00:42:58,520 --> 00:43:00,363
It's OK.
610
00:43:04,480 --> 00:43:07,370
- Where did you get this?
- It doesn't matter.
611
00:43:07,480 --> 00:43:09,323
But that is it.
612
00:43:17,400 --> 00:43:19,767
And do you know what it does?
613
00:43:19,880 --> 00:43:22,167
It sterilises people.
614
00:43:23,480 --> 00:43:27,963
90 to 95% of the people
who receive the Russian flu vaccine...
615
00:43:29,560 --> 00:43:31,005
...will become sterile.
616
00:43:35,520 --> 00:43:37,329
Look, can you help us?
617
00:43:38,400 --> 00:43:40,880
There was a woman. Milner, MI5.
618
00:43:41,000 --> 00:43:43,082
She said you'd help.
619
00:43:43,200 --> 00:43:45,123
- I mean, are you sure?
- They're everywhere.
620
00:43:45,240 --> 00:43:47,322
They kill people. We've seen them.
621
00:43:47,440 --> 00:43:49,249
They...
622
00:43:49,360 --> 00:43:51,488
They killed her mother.
623
00:44:02,280 --> 00:44:04,521
There... There's a man.
624
00:44:04,640 --> 00:44:09,521
A scientist. He's not a good man,
but he... he knows people.
625
00:44:12,360 --> 00:44:15,603
You stay here. I need to make a call.
626
00:44:16,680 --> 00:44:18,887
Er... are you hungry?
627
00:44:19,000 --> 00:44:21,367
- Do you want some food?
- No.
628
00:44:21,480 --> 00:44:23,801
Thank you. We're fine.
629
00:44:44,120 --> 00:44:46,122
Do you think we can trust him?
630
00:44:49,920 --> 00:44:53,083
I don't reckon
we should be hanging around.
631
00:44:53,200 --> 00:44:56,409
I'm going to get him a sample to him.
I can make a trade.
632
00:44:56,520 --> 00:44:58,568
And he'll put us onto
someone who can help.
633
00:44:58,680 --> 00:45:00,011
You serious?
634
00:45:00,120 --> 00:45:03,408
I mean it.
Do you need somewhere to stay?
635
00:45:03,520 --> 00:45:05,727
No, we've got... Come on. We've got
friends we need to get back to.
636
00:45:05,840 --> 00:45:08,571
Well, how do I get in touch with you?
Do you have... Do you have a phone?
637
00:45:08,680 --> 00:45:09,806
We don't trust phones.
638
00:45:09,920 --> 00:45:11,729
OK.
639
00:45:12,760 --> 00:45:14,808
Come back here tomorrow. Same time?
640
00:45:14,920 --> 00:45:16,922
OK.
641
00:45:18,520 --> 00:45:19,760
Sorry.
642
00:45:26,120 --> 00:45:28,885
- Armed police! Stay where you are!
- Move!
643
00:45:29,000 --> 00:45:31,810
(ALICE SCREAMS)
644
00:45:31,920 --> 00:45:33,365
Come on!
645
00:45:33,480 --> 00:45:36,404
- No! No, no!
- Get down! Down!
646
00:45:36,520 --> 00:45:38,329
- Grant! Grant!
- Get off me!
647
00:45:38,440 --> 00:45:41,046
(ALICE SCREAMS)
648
00:45:43,320 --> 00:45:45,322
(ALICE SCREAMS)
649
00:46:15,800 --> 00:46:17,404
(SIGHS) I need...
650
00:46:19,000 --> 00:46:20,240
...water.
651
00:46:21,360 --> 00:46:22,646
What did you tell them?
652
00:46:24,600 --> 00:46:27,171
I... Tell them?
653
00:46:29,320 --> 00:46:31,243
I told them nothing. I...
654
00:46:32,360 --> 00:46:33,282
I need water.
655
00:46:33,400 --> 00:46:35,562
They have the vaccine.
656
00:46:36,560 --> 00:46:38,847
Yes, but they don't know what it is.
657
00:46:38,960 --> 00:46:42,043
They're just... children.
They know nothing.
658
00:46:42,160 --> 00:46:44,288
They know exactly what it is,
because you told them.
659
00:46:44,400 --> 00:46:46,641
No. I said nothing, I said nothing.
660
00:46:46,760 --> 00:46:50,003
ASSISTANT: Enough of this. Finish him.
661
00:46:52,240 --> 00:46:54,049
He's served his purpose.
662
00:46:54,160 --> 00:46:56,481
He made good cover.
663
00:46:56,600 --> 00:46:58,489
Now he's a liability.
664
00:46:58,600 --> 00:47:01,524
It's time to end this.
665
00:47:03,080 --> 00:47:04,411
You want me to...
666
00:47:04,520 --> 00:47:06,921
Well, I'm not going to do it myself, am I?
667
00:47:08,400 --> 00:47:10,323
Everything's been arranged.
668
00:47:10,440 --> 00:47:13,125
His medical records now show
a history of depression.
669
00:47:13,240 --> 00:47:16,403
We've men ready to take his body
to hang from a bridge in Richmond.
670
00:47:16,520 --> 00:47:20,286
- We have a coroner there.
- Oh, no. No, I... I don't think I can.
671
00:47:20,400 --> 00:47:23,370
Oh, yes, of course you can.
672
00:47:23,480 --> 00:47:25,482
You see, it's an order.
673
00:47:27,280 --> 00:47:29,282
I'm giving you an order.
674
00:47:33,320 --> 00:47:35,322
(LETTS SOBS)
675
00:47:40,760 --> 00:47:42,489
(DOOR CLOSES)