1
00:00:04,280 --> 00:00:06,408
NEWS: There are
unconfirmed reports now
2
00:00:06,520 --> 00:00:11,242
of a new outbreak, that's a third
outbreak of Russian flu near Hexham.
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,125
That's after last night's outbreaks
at Lochinver and Fort William,
4
00:00:14,240 --> 00:00:16,447
where 12 people are now confirmed dead.
5
00:00:16,560 --> 00:00:20,246
The Government are urging
the public not to panic,
6
00:00:20,360 --> 00:00:24,251
but scenes of disorder are being reported
in Edinburgh, Sunderland and Perth
7
00:00:24,360 --> 00:00:28,365
as GPs' surgeries are besieged
with thousands of inquiries.
8
00:00:47,200 --> 00:00:48,690
It's all there.
9
00:00:53,000 --> 00:00:55,401
Everything they did.
10
00:00:55,520 --> 00:00:57,761
The experiments.
11
00:00:57,880 --> 00:01:00,611
The people they murdered.
12
00:01:00,720 --> 00:01:01,926
Everything-
13
00:01:11,360 --> 00:01:12,850
Don't find out the truth
14
00:01:12,960 --> 00:01:15,088
about our father.
15
00:01:15,200 --> 00:01:18,886
We need to find out
why they want the manuscript.
16
00:01:19,000 --> 00:01:21,048
It has the identity of Mr Rabbit.
17
00:01:21,160 --> 00:01:24,687
He is the beating heart of all of this,
and if we can find his identity,
18
00:01:24,800 --> 00:01:27,371
it ends and you go home.
19
00:01:27,480 --> 00:01:31,201
We go and we see if he's got the Chinese
character for "rabbit" carved on his back.
20
00:01:31,320 --> 00:01:34,005
What? And then what?
Whack him?
21
00:01:34,120 --> 00:01:37,283
Tomorrow at noon I'm gonna be here
with every ounce of Thoraxin I have.
22
00:01:37,400 --> 00:01:40,961
Get me those pages, you get it all.
23
00:01:42,120 --> 00:01:45,408
You're right. It's better than genocide.
24
00:01:45,520 --> 00:01:47,648
That's my assistant's e-mail.
25
00:01:47,760 --> 00:01:49,888
If you get the manuscript, contact him.
26
00:01:50,000 --> 00:01:52,480
(GROANS)
27
00:01:52,600 --> 00:01:54,682
I'll take Grant.
He's bound to recognise him.
28
00:01:54,800 --> 00:01:55,767
Do you think we can trust him?
29
00:01:55,880 --> 00:01:57,450
- Run! Run!
- (SHE SCREAMS)
30
00:02:01,200 --> 00:02:03,885
The purpose of Janus is to sterilise
31
00:02:04,000 --> 00:02:06,970
the entire human race.
What we have is an approximation.
32
00:02:07,080 --> 00:02:08,969
We're trying it on a test group.
33
00:02:09,080 --> 00:02:10,809
And the test group is...?
34
00:02:10,920 --> 00:02:12,410
The United Kingdom.
35
00:02:16,120 --> 00:02:17,645
Where the fuck have you been?
36
00:02:18,880 --> 00:02:20,609
Answer her question!
37
00:02:20,720 --> 00:02:22,324
The last time I saw you,
you put a gun to my head.
38
00:02:22,440 --> 00:02:24,488
I needed to get the manuscript.
39
00:02:24,600 --> 00:02:27,524
I set a trap. You were bait. I'm sorry.
40
00:02:27,640 --> 00:02:30,450
- Let's move on.
- Oh, you are such a fucking twat.
41
00:02:30,560 --> 00:02:31,800
Where's Grant?
42
00:02:33,800 --> 00:02:34,801
At the end of the manuscript,
43
00:02:34,920 --> 00:02:37,366
the scientist shouts
the name of Mr Rabbit.
44
00:02:37,480 --> 00:02:39,960
I gave a bunch of pages to Grant.
The name was in them.
45
00:02:40,080 --> 00:02:42,242
They must be here somewhere.
46
00:02:45,840 --> 00:02:49,401
I want those pages. Where is Grant?
47
00:02:50,720 --> 00:02:52,882
ALICE: Are we going to find Grant?
48
00:02:53,000 --> 00:02:54,570
Alice...
49
00:02:55,760 --> 00:02:57,205
...we don't know where he is.
50
00:02:58,840 --> 00:02:59,841
I'm sorry.
51
00:03:03,240 --> 00:03:04,287
Hey.
52
00:03:04,400 --> 00:03:06,801
- You OK?
- What?
53
00:03:06,920 --> 00:03:08,160
What do you mean?
54
00:03:10,320 --> 00:03:11,321
Oh, yeah.
55
00:03:11,440 --> 00:03:13,363
Just a bit stabbed.
56
00:03:13,480 --> 00:03:15,801
What about Janus?
57
00:03:15,920 --> 00:03:17,445
Is it in there?
58
00:03:18,880 --> 00:03:19,802
Wilson, is it in there?
59
00:03:19,920 --> 00:03:20,921
I... I dunno.
60
00:03:21,040 --> 00:03:22,804
Well, there's this.
61
00:03:24,440 --> 00:03:26,807
It's Carvel. He's hiding Janus.
62
00:03:28,200 --> 00:03:33,127
You can't see what in, but he says
it's in his greatest achievement.
63
00:03:33,240 --> 00:03:34,685
And then...
64
00:03:35,720 --> 00:03:37,165
...there's this.
65
00:03:38,480 --> 00:03:40,050
It's the god with two faces.
66
00:03:41,240 --> 00:03:42,401
Janus.
67
00:03:45,480 --> 00:03:47,448
- What?
- No! No.
68
00:03:47,560 --> 00:03:50,291
No, that's our bedding!
For fuck's sake, pack it in!
69
00:03:50,400 --> 00:03:51,731
Where did he put them?
70
00:03:51,840 --> 00:03:53,251
I want those pages, and I want...
71
00:03:53,360 --> 00:03:55,681
I know! You want Mr Rabbit.
72
00:03:55,800 --> 00:03:58,690
But going off and killing him
isn't going to make your father
73
00:03:58,800 --> 00:04:00,404
any less of a cock than he was.
74
00:04:00,520 --> 00:04:02,727
You psychoanalysing me, Becky?
75
00:04:02,840 --> 00:04:05,286
We best pals now?
You want to borrow my lipstick?
76
00:04:06,520 --> 00:04:09,444
Shit. Are you wearing make-up?
77
00:04:09,560 --> 00:04:12,086
(ALICE CLEARS HER THROAT)
78
00:04:12,200 --> 00:04:14,487
He thought no-one saw.
79
00:04:14,600 --> 00:04:16,329
But he's rubbish at hiding things.
80
00:04:19,400 --> 00:04:21,926
Can we get Grant back now, please?
81
00:04:31,720 --> 00:04:33,802
(BUZZING, DOOR OPENS)
82
00:04:40,480 --> 00:04:41,811
This is a Taser.
83
00:04:46,960 --> 00:04:48,450
You did these drawings?
84
00:04:49,720 --> 00:04:52,724
You copied them from
the manuscript, didn't you?
85
00:04:54,240 --> 00:04:56,368
These numbers are a code.
86
00:04:56,480 --> 00:04:59,245
We believe it describes
the molecular structure
87
00:04:59,360 --> 00:05:01,362
of a protein we call Janus.
88
00:05:02,640 --> 00:05:04,927
Do you know what Janus is, Grant?
89
00:05:09,160 --> 00:05:11,242
You did a very, very good job.
90
00:05:11,360 --> 00:05:13,362
The drawing's excellent.
91
00:05:14,400 --> 00:05:15,561
But not complete.
92
00:05:15,680 --> 00:05:18,081
There are three...
93
00:05:19,240 --> 00:05:20,969
...five-digit numbers missing.
94
00:05:28,440 --> 00:05:29,965
Do you remember them?
95
00:05:32,680 --> 00:05:34,364
Are you sure, Grant?
96
00:05:34,480 --> 00:05:36,244
Because this is very...
97
00:05:36,360 --> 00:05:38,010
(SPITS)
98
00:05:41,120 --> 00:05:43,407
There's a theory of mnemonics
99
00:05:43,520 --> 00:05:45,648
that states that human minds
100
00:05:45,760 --> 00:05:49,924
retain all visual information
ever seen in a lifetime.
101
00:05:53,680 --> 00:05:56,604
This means you do know the numbers.
102
00:06:07,040 --> 00:06:08,405
Mum?
103
00:06:11,160 --> 00:06:12,525
That's my mum.
104
00:06:13,600 --> 00:06:14,931
That's...
105
00:06:16,360 --> 00:06:17,566
No!
106
00:06:17,680 --> 00:06:18,966
Wave for us, Alexi.
107
00:06:21,520 --> 00:06:23,682
Your camera. Wave again, Alexi.
108
00:06:27,040 --> 00:06:29,611
Now, there are many commands
I can give Alexi.
109
00:06:31,040 --> 00:06:32,963
And he will obey them all.
110
00:06:33,080 --> 00:06:36,687
The command I would dearly love to give
is "stand down, Alexi".
111
00:06:41,600 --> 00:06:43,204
But that depends on you.
112
00:06:43,320 --> 00:06:44,287
Please!
113
00:06:44,400 --> 00:06:46,448
- I'm going to leave the laptop here.
- Please don't hurt my mum. Please!
114
00:06:46,560 --> 00:06:47,607
And I'm going to leave this.
115
00:06:47,720 --> 00:06:51,281
And when you remember
a number, write it in,
116
00:06:51,400 --> 00:06:52,526
press this buzzer,
117
00:06:52,640 --> 00:06:54,642
and I'll come back.
118
00:07:07,320 --> 00:07:09,368
(DOOR SHUTS)
119
00:07:09,480 --> 00:07:11,289
"Letan"?
120
00:07:11,400 --> 00:07:13,164
So Letan's Mr Rabbit?
121
00:07:14,360 --> 00:07:15,771
Well, who's Letan?
122
00:07:17,680 --> 00:07:18,602
Jessica, who's Letan?
123
00:07:18,720 --> 00:07:20,609
I have no idea!
124
00:07:20,720 --> 00:07:23,371
Wilson, do you think you can
hack into central records at GCHQ?
125
00:07:26,000 --> 00:07:27,843
No.
126
00:07:30,280 --> 00:07:32,442
I mean, yeah, obviously, I can.
127
00:07:32,560 --> 00:07:34,289
I need a computer.
128
00:07:34,400 --> 00:07:36,687
And not to mention internet.
129
00:07:36,800 --> 00:07:38,006
We'll be outside.
130
00:07:38,120 --> 00:07:39,884
That's not to leave this room.
131
00:07:40,960 --> 00:07:42,041
Could say "please".
132
00:07:42,160 --> 00:07:45,289
Please, Becky, don't take
the manuscript out of this room
133
00:07:45,400 --> 00:07:47,528
or I will rip your fucking head off.
134
00:07:47,640 --> 00:07:49,642
Well, what about Grant?
We can't just leave him!
135
00:07:49,760 --> 00:07:50,921
What about Grant?!
136
00:07:57,680 --> 00:08:00,001
Holy bloody sweaty bollocks!
137
00:08:03,640 --> 00:08:05,483
(BEEPING)
138
00:08:07,320 --> 00:08:09,641
(DOOR OPENS AND CLOSES)
139
00:08:11,120 --> 00:08:12,849
- Just in here.
- Thanks.
140
00:08:16,720 --> 00:08:18,245
Doctor here?
141
00:08:18,360 --> 00:08:19,486
Is problem?
142
00:08:19,600 --> 00:08:21,887
No, no. It's just a checkup.
143
00:08:22,000 --> 00:08:24,731
We have private cover for you, Anya, so...
144
00:08:24,840 --> 00:08:27,286
the doctor will be coming to you.
145
00:08:31,880 --> 00:08:32,961
Er...
146
00:08:33,080 --> 00:08:35,003
just... wait here, Michael.
147
00:08:50,640 --> 00:08:53,610
TV: Well, I haven't caught anything.
I've seen a couple moving up there...
148
00:08:53,720 --> 00:08:55,848
- (CHANGES CHANNEL)
- The Prime Minister has commended
149
00:08:55,960 --> 00:08:57,371
the Health Minister, Geoff Lawson,
150
00:08:57,480 --> 00:09:00,563
for stepping up production of the vaccine
after Fetlar, describing him
151
00:09:00,680 --> 00:09:02,648
as a national hero.
152
00:09:02,760 --> 00:09:05,604
He said that the health department's
contingency planning
153
00:09:05,720 --> 00:09:10,089
has potentially averted a crisis that
none of us could even bear to imagine.
154
00:09:10,200 --> 00:09:14,808
We're telling people to stay calm. Do not
travel unless you absolutely have to.
155
00:09:14,920 --> 00:09:18,163
Keep children, the elderly
and the most vulnerable at home.
156
00:09:18,280 --> 00:09:19,770
We have a vaccine.
157
00:09:19,880 --> 00:09:22,565
I repeat, we have a working
Russian flu vaccine,
158
00:09:22,680 --> 00:09:24,762
and it will be going out tomorrow morning.
159
00:09:31,480 --> 00:09:32,641
(KNOCK ON DOOR)
160
00:09:33,680 --> 00:09:35,250
(DOOR OPENS AND CLOSES)
161
00:09:36,680 --> 00:09:38,170
You wanted to see me?
162
00:09:39,280 --> 00:09:40,645
I need you to do something.
163
00:09:47,600 --> 00:09:50,046
There's a requirement,
as part of the procedural safeguards,
164
00:09:50,160 --> 00:09:53,243
that the flu vaccine must be
independently tested in situ
165
00:09:53,360 --> 00:09:54,850
24 hours before its release.
166
00:09:54,960 --> 00:09:58,123
That testing must be verified
by the department,
167
00:09:58,240 --> 00:10:00,971
and, of course, to guarantee
transparency, it can't be a minister.
168
00:10:01,080 --> 00:10:02,605
It has to be a civil servant.
169
00:10:03,680 --> 00:10:06,889
In fact, it has to be
the private secretary with responsibility
170
00:10:07,000 --> 00:10:08,331
for procurement.
171
00:10:12,600 --> 00:10:15,080
I've supplied a team. They're downstairs.
172
00:10:15,200 --> 00:10:16,406
Don't question their results.
173
00:10:16,520 --> 00:10:18,010
Just sign it off.
174
00:10:19,040 --> 00:10:20,121
Jesus!
175
00:10:21,280 --> 00:10:23,647
This is why it's me?
176
00:10:23,760 --> 00:10:26,411
This... This whole thing
has been about that?
177
00:10:27,560 --> 00:10:30,166
PRIME MINISTER: Your security pass
has been given clearance.
178
00:10:31,240 --> 00:10:33,288
Go there, get it done.
179
00:10:36,040 --> 00:10:37,326
Then get on with your life.
180
00:11:28,680 --> 00:11:31,809
Stay back. Stay back over there.
181
00:11:31,920 --> 00:11:35,163
Right, this is all the Thoraxin I have.
182
00:11:35,280 --> 00:11:37,487
If I see anything odd,
anything that looks like a weapon,
183
00:11:37,600 --> 00:11:40,843
it goes in the fucking lake, I swear.
Do you understand?
184
00:11:42,160 --> 00:11:44,447
Now, do you have it?
Do you have the pages?
185
00:11:47,040 --> 00:11:48,849
Yeah, what I've got for you's in here.
186
00:11:55,360 --> 00:11:56,691
What is this, some kind of joke?
187
00:11:56,800 --> 00:11:58,211
No joke.
188
00:11:59,160 --> 00:12:02,482
I've come to say that you'll get
nothing from me ever again.
189
00:12:03,960 --> 00:12:06,930
Are you forgetting what's in here?
Becky, stop shitting around!
190
00:12:07,040 --> 00:12:09,202
I've... I've told them I have it.
191
00:12:09,320 --> 00:12:11,243
I've got a meeting arranged. I've got...
192
00:12:11,360 --> 00:12:12,885
Well, then, you'd better run.
193
00:12:16,000 --> 00:12:17,445
Then what are you here for?
194
00:12:17,560 --> 00:12:19,210
To ask you for that.
195
00:12:20,480 --> 00:12:23,086
To ask you to do one decent thing
in your whole life.
196
00:12:23,200 --> 00:12:24,611
To ask you...
197
00:12:24,720 --> 00:12:26,370
to give me those drugs.
198
00:13:14,440 --> 00:13:15,851
You OK?
199
00:13:20,080 --> 00:13:22,731
I don't know if the Deel's
has kicked in, you know?
200
00:13:27,000 --> 00:13:29,685
The clumsiness could be psychosomatic.
201
00:13:29,800 --> 00:13:31,723
Or stress. That happens.
202
00:13:33,440 --> 00:13:36,728
My dad had full-on fits.
That's how we first knew.
203
00:13:41,000 --> 00:13:42,490
I'm not going to leave you.
204
00:13:44,360 --> 00:13:45,521
I just won't.
205
00:13:53,600 --> 00:13:56,604
It was tremors, loss of muscle control...
206
00:13:56,720 --> 00:13:58,324
paralysis...
207
00:14:00,880 --> 00:14:03,326
...and eventually suffocation and death.
208
00:14:08,120 --> 00:14:10,964
I don't know if I want to go through
all that with someone watching me.
209
00:14:17,840 --> 00:14:19,683
How's it going?
210
00:14:23,680 --> 00:14:25,045
ALICE: Is it a code, then?
211
00:14:26,240 --> 00:14:27,241
Um...
212
00:14:27,360 --> 00:14:28,771
Yeah, probably.
213
00:14:28,880 --> 00:14:33,488
In part one, people always thought
this was binary or dates, but...
214
00:14:33,600 --> 00:14:35,523
no-one has ever been able to work it out.
215
00:14:37,640 --> 00:14:39,529
But...
216
00:14:39,640 --> 00:14:40,721
in this...
217
00:14:40,840 --> 00:14:42,683
Part...
218
00:14:42,800 --> 00:14:45,565
there's a corresponding page...
219
00:14:45,680 --> 00:14:47,682
The numbers are boring.
220
00:14:47,800 --> 00:14:49,165
I like the art.
221
00:14:56,360 --> 00:14:57,407
Well, can you get in?
222
00:14:57,520 --> 00:14:58,806
Get in?
223
00:14:58,920 --> 00:15:00,410
I am in.
224
00:15:00,520 --> 00:15:02,249
It's UK security.
225
00:15:02,360 --> 00:15:04,681
Practically takes your shoes off
and makes you a cup of tea.
226
00:15:04,800 --> 00:15:07,280
It's the searches
that are taking the time.
227
00:15:07,400 --> 00:15:11,450
I'm having to make myself look like
a UFO nutter just to get below the radar,
228
00:15:11,560 --> 00:15:14,370
which means I've got to check
each database individually.
229
00:15:14,480 --> 00:15:16,767
Well, how many databases are there?
230
00:15:16,880 --> 00:15:19,247
56,000. Or thereabouts.
231
00:15:21,240 --> 00:15:22,162
Tell you what,
232
00:15:22,280 --> 00:15:25,807
why don't you take the mobile unit outside
and check the civilian channels?
233
00:15:29,200 --> 00:15:30,326
No.
234
00:15:31,360 --> 00:15:32,646
I'll do it here.
235
00:15:42,680 --> 00:15:43,966
(HE SIGHS)
236
00:16:14,360 --> 00:16:15,850
(BUZZER)
237
00:16:18,120 --> 00:16:19,326
(DOOR OPENS)
238
00:16:30,280 --> 00:16:31,611
I wrote it in.
239
00:16:59,960 --> 00:17:02,486
Well, this looks like
we're getting somewhere.
240
00:17:04,480 --> 00:17:05,606
Only two to go.
241
00:17:05,720 --> 00:17:06,926
No,
242
00:17:07,040 --> 00:17:08,280
mate...
243
00:17:08,400 --> 00:17:09,970
I... I can't.
244
00:17:10,080 --> 00:17:11,730
I've been trying so hard,
but please, I can't,
245
00:17:11,840 --> 00:17:14,047
I can't... Please...
246
00:17:14,160 --> 00:17:16,845
Then we'll have to bring your mother in
and torture her in front of you.
247
00:17:18,080 --> 00:17:20,287
Please don't make me do that, Grant.
248
00:18:18,680 --> 00:18:20,409
(INTERCOM BUZZES)
249
00:18:22,080 --> 00:18:24,481
- Hello?
- Hi, Anya, it's Michael.
250
00:18:28,680 --> 00:18:29,966
- Where is he?
- What?
251
00:18:30,080 --> 00:18:32,686
I... I... I don't know. I don't know!
252
00:18:32,800 --> 00:18:34,370
Christ! Christ, I'm not...
253
00:18:34,480 --> 00:18:37,848
I'm not... I'm not part of them,
I'm just...
254
00:18:37,960 --> 00:18:41,043
Look, look, look...
I was protecting my family!
255
00:18:42,720 --> 00:18:45,007
There is a woman here
who's having my child.
256
00:18:45,120 --> 00:18:47,248
I was just...
257
00:18:47,360 --> 00:18:49,010
I know where the vaccine is.
258
00:18:49,120 --> 00:18:51,043
I can help. Please!
259
00:18:51,160 --> 00:18:52,207
I want to help!
260
00:18:52,320 --> 00:18:54,049
(KNOCK ON DOOR)
261
00:18:58,960 --> 00:19:00,325
(ANYA SCREAMS)
262
00:19:00,440 --> 00:19:01,726
Anya, no! It's fine. It's...
263
00:19:01,840 --> 00:19:03,444
Calm her down.
264
00:19:03,560 --> 00:19:04,641
Calm her the fuck down!
265
00:19:04,760 --> 00:19:08,128
Anya, Anya, please! Please. It's fine.
It's OK, he's not going to hurt us.
266
00:19:08,240 --> 00:19:09,321
OK?! He has gun, Michael.
267
00:19:09,440 --> 00:19:11,283
I know. I just need to give him
some information
268
00:19:11,400 --> 00:19:12,970
- and then it'll be OK...
- Information?!
269
00:19:13,080 --> 00:19:14,923
Anya, please, I swear it'll be OK!
270
00:19:15,040 --> 00:19:16,644
No.
271
00:19:16,760 --> 00:19:18,888
Whoa! Anya's... Anya's pregnant.
272
00:19:20,040 --> 00:19:21,644
It's... it's my child.
273
00:19:22,720 --> 00:19:24,051
They blackmailed me.
274
00:19:24,160 --> 00:19:25,764
So, why are you helping us now?
275
00:19:25,880 --> 00:19:27,564
The vaccine goes out tomorrow.
276
00:19:27,680 --> 00:19:29,762
64 million shots.
277
00:19:31,640 --> 00:19:33,881
The warehouse is at, erm...
278
00:19:34,920 --> 00:19:37,571
...164 Cantwell Way, Stevenage.
279
00:19:37,680 --> 00:19:38,841
You got a computer here?
280
00:19:38,960 --> 00:19:40,928
- Why?
- Google Maps.
281
00:19:41,040 --> 00:19:43,805
If there isn't a warehouse there,
I'm gonna blow your fucking brains out.
282
00:19:55,760 --> 00:19:57,603
I'm sorry.
283
00:19:57,720 --> 00:19:59,802
I... I was trying to protect people.
284
00:20:01,320 --> 00:20:02,765
I wanted my family safe...
285
00:20:02,880 --> 00:20:04,086
So you just handed us over?
286
00:20:04,200 --> 00:20:06,282
Michael? He make trouble, yes?
287
00:20:06,400 --> 00:20:09,688
- Please, I not trust...
- It's all right. Anya, please!
288
00:20:09,800 --> 00:20:11,689
It's all right, I promise!
289
00:20:13,480 --> 00:20:14,641
There.
290
00:20:15,960 --> 00:20:18,042
There. I-I-I... want to help.
291
00:20:18,160 --> 00:20:20,401
I can get you inside,
if you just trust me.
292
00:20:21,120 --> 00:20:22,884
Anya, no, don't! He's not...
293
00:20:24,240 --> 00:20:26,083
Oh, Anya, no! Don't, he's not what...
294
00:20:31,800 --> 00:20:35,282
(ENGLISH ACCENT) I have a situation.
I need to speak to Control now.
295
00:20:37,000 --> 00:20:38,729
Two minutes, no more, then.
296
00:20:41,560 --> 00:20:42,561
You're...
297
00:20:42,680 --> 00:20:44,967
You're... You're English?
298
00:20:45,080 --> 00:20:46,764
I...I... I don't...
299
00:20:50,560 --> 00:20:51,527
You're with them?!
300
00:20:51,640 --> 00:20:53,722
Stay quiet if you want to live.
301
00:20:53,840 --> 00:20:55,080
Is your name even Anya?
302
00:20:55,200 --> 00:20:56,565
Oh, God.
303
00:20:56,680 --> 00:20:58,364
Oh, God. The baby...
304
00:20:58,480 --> 00:20:59,811
Is there...?
305
00:20:59,920 --> 00:21:01,604
No, no, but there were scans.
306
00:21:01,720 --> 00:21:03,006
- I saw scans...
- You speak again,
307
00:21:03,120 --> 00:21:06,124
I will fire this into your fucking face.
Understand?
308
00:21:12,720 --> 00:21:13,846
Oh, for fuck's sake!
309
00:21:47,920 --> 00:21:49,251
You OK?
310
00:21:49,360 --> 00:21:50,964
Is she...?
311
00:22:01,080 --> 00:22:02,286
We need to go.
312
00:23:09,800 --> 00:23:11,768
How's it going?
313
00:23:17,040 --> 00:23:18,405
I think I've found him.
314
00:23:21,880 --> 00:23:25,851
It's the minutes of a defence
department meeting in 1976,
315
00:23:25,960 --> 00:23:28,804
something called the Committee
of Genetic Discovery.
316
00:23:28,920 --> 00:23:30,524
Now, the document's redacted,
317
00:23:30,640 --> 00:23:34,884
the only information
is formal stuff, like time and place
318
00:23:35,000 --> 00:23:36,650
and the names
of those attending.
319
00:23:36,760 --> 00:23:38,205
None of those names are Letan,
320
00:23:38,320 --> 00:23:39,924
but in the footnotes...
321
00:23:40,040 --> 00:23:42,520
a comment attributed to Letan.
322
00:23:47,120 --> 00:23:50,329
They changed his name
on all official documentation, but...
323
00:23:51,400 --> 00:23:53,129
...they missed the footnote.
324
00:23:56,000 --> 00:23:57,729
So Letan was there.
325
00:23:58,880 --> 00:24:00,041
He's one of these people.
326
00:24:00,160 --> 00:24:02,003
Mm-hm.
327
00:24:02,120 --> 00:24:04,361
All we need to do is pull up their photos.
328
00:24:05,840 --> 00:24:07,001
Wilson...
329
00:24:08,400 --> 00:24:10,129
...you've just found Mr Rabbit.
330
00:24:15,600 --> 00:24:19,685
WILSON: There were 18 on the committee.
Of those, 14 were men.
331
00:24:19,800 --> 00:24:23,361
Six are dead, one's in a nursing home,
leaving these seven.
332
00:24:23,480 --> 00:24:25,164
One of them's Letan.
333
00:24:28,360 --> 00:24:30,089
One of them's Mr Rabbit.
334
00:24:30,200 --> 00:24:31,964
JESSICA: Do you recognise
any of these men?
335
00:24:33,320 --> 00:24:35,004
No.
336
00:24:35,120 --> 00:24:36,610
None.
337
00:24:37,640 --> 00:24:39,005
Do you?
338
00:24:45,040 --> 00:24:47,122
So, what do we do?
339
00:24:48,720 --> 00:24:50,085
We kill them.
340
00:24:51,440 --> 00:24:53,249
All of them.
341
00:24:53,360 --> 00:24:54,646
WILSON: Are you serious?
342
00:24:54,760 --> 00:24:56,285
One of them is Mr Rabbit.
343
00:24:56,400 --> 00:24:57,811
BECKY: But six of them aren't!
344
00:24:57,920 --> 00:24:59,160
It's called collateral damage.
345
00:24:59,280 --> 00:25:01,567
It's called psychopathy.
You can't just kill them all!
346
00:25:01,680 --> 00:25:03,967
I mean... where are they?
347
00:25:04,080 --> 00:25:05,206
How long will that take?
348
00:25:05,320 --> 00:25:06,765
JESSICA: So we make a start.
349
00:25:06,880 --> 00:25:10,805
Jessica, I need to tell you, you're
too emotionally involved in all this.
350
00:25:10,920 --> 00:25:11,842
Excuse me?
351
00:25:11,960 --> 00:25:14,088
I've read the manuscript. OK?
352
00:25:14,200 --> 00:25:16,407
I know what he did to you.
353
00:25:16,520 --> 00:25:19,251
But this weird, freaky,
354
00:25:19,360 --> 00:25:24,127
slightly sociopathic Oedipal thing you've
got going on is putting us all in danger.
355
00:25:24,240 --> 00:25:28,040
I swear to Christ, if you don't stop,
if you don't shut your fucking mouth...
356
00:25:28,840 --> 00:25:30,968
- He's with them!
- No, no, no, Alice! No, no, it's OK!
357
00:25:31,080 --> 00:25:32,002
It's all right!
358
00:25:32,120 --> 00:25:33,565
Fuck, Ian, you brought him here?!
359
00:25:33,680 --> 00:25:36,684
M-My name is Michael Dugdale.
I'm with the Department of Health.
360
00:25:36,800 --> 00:25:39,406
Good. That'll help you
once I've cut your fucking face off!
361
00:25:39,520 --> 00:25:41,124
I know where the vaccine is.
362
00:25:41,240 --> 00:25:42,890
Th... They're releasing it tomorrow.
363
00:25:43,000 --> 00:25:44,490
The whole thing is going out overnight.
364
00:25:44,600 --> 00:25:47,922
Tomorrow morning,
it'll start going into people's arms,
365
00:25:48,040 --> 00:25:52,568
and there is such a lot of it.
There's 64 million shots.
366
00:26:01,880 --> 00:26:03,405
Why have you got a picture of him?
367
00:26:03,520 --> 00:26:04,646
Which one?
368
00:26:04,760 --> 00:26:05,761
That...
369
00:26:08,000 --> 00:26:09,490
That's Conran Letts' assistant.
370
00:26:09,600 --> 00:26:11,682
He's the man running Corvadt.
371
00:26:34,720 --> 00:26:36,848
(BUZZER, DOOR OPENS)
372
00:27:08,200 --> 00:27:10,043
Only one number to go, Grant.
373
00:27:16,640 --> 00:27:19,723
If I remember... can I go home, please?
374
00:27:19,840 --> 00:27:21,330
Absolutely.
375
00:27:22,960 --> 00:27:24,450
Of course you can.
376
00:27:41,360 --> 00:27:44,682
Jessica, it's broad daylight.
You can't just go in and whack him.
377
00:27:44,800 --> 00:27:45,881
Give me my gun.
378
00:27:46,000 --> 00:27:48,401
- And what about the warehouse?
- The vaccine is going out tonight.
379
00:27:48,520 --> 00:27:50,522
We really need to do something.
380
00:27:50,640 --> 00:27:52,324
What is the matter with you people?
381
00:27:52,440 --> 00:27:56,081
How many times do I have to tell you
this all stops when he dies?
382
00:27:56,200 --> 00:27:59,363
For God's sake, this is not
what you would normally do.
383
00:27:59,480 --> 00:28:01,244
You would at least wait until dark.
384
00:28:01,360 --> 00:28:02,771
Give me my gun.
385
00:28:09,200 --> 00:28:12,249
My knife can be opening your throat
very easily.
386
00:28:13,800 --> 00:28:14,961
I don't think you'd do that.
387
00:28:15,080 --> 00:28:16,650
- Ian...?
- Want to find out?
388
00:28:17,920 --> 00:28:19,081
ALICE: Guys?
389
00:28:20,120 --> 00:28:21,884
I think there's something
you should see.
390
00:28:22,000 --> 00:28:23,843
Really.
391
00:28:23,960 --> 00:28:25,928
You should really see this.
392
00:29:03,400 --> 00:29:04,811
What is it?
393
00:29:08,000 --> 00:29:09,490
BECKY: It's a molecule.
394
00:29:10,520 --> 00:29:12,682
It's Janus.
395
00:29:12,800 --> 00:29:14,962
This is what they've been looking for.
396
00:29:17,000 --> 00:29:20,402
WILSON: The vaccine is a test,
to see if it works.
397
00:29:20,520 --> 00:29:22,488
But this... is the real thing.
398
00:29:23,760 --> 00:29:26,286
This is the real Janus.
399
00:29:29,640 --> 00:29:31,608
You did well to find all this.
400
00:29:36,120 --> 00:29:37,167
You're very clever.
401
00:29:37,280 --> 00:29:39,726
Don't patronise me.
402
00:29:46,280 --> 00:29:47,725
I like jigsaws.
403
00:29:53,120 --> 00:29:54,531
I... I'm sorry about Grant.
404
00:29:55,680 --> 00:29:56,681
I...
405
00:29:56,800 --> 00:29:59,406
I-I thought I was protecting my family.
406
00:30:05,280 --> 00:30:06,645
My wife and I...
407
00:30:10,120 --> 00:30:13,203
...we wanted a child very badly.
408
00:30:15,720 --> 00:30:17,802
And we thought we had one.
409
00:30:22,600 --> 00:30:25,729
We had been trying for a very long time.
410
00:30:26,760 --> 00:30:28,000
IVF?
411
00:30:30,560 --> 00:30:33,564
My mum said she was going to do that
before I was born.
412
00:30:36,840 --> 00:30:38,330
Then I suddenly happened.
413
00:30:42,320 --> 00:30:43,810
She said I was a miracle.
414
00:30:49,360 --> 00:30:51,362
Little Mary Miracle, she called me.
415
00:30:56,120 --> 00:30:57,485
It annoyed me.
416
00:31:03,640 --> 00:31:05,005
They shot her.
417
00:31:09,800 --> 00:31:11,086
I saw it.
418
00:31:18,560 --> 00:31:20,847
Would... Would you like to talk about it?
419
00:31:44,960 --> 00:31:46,928
So he experimented on you?
420
00:31:48,480 --> 00:31:49,606
Carvel?
421
00:31:51,880 --> 00:31:53,291
It's in the manuscript.
422
00:32:03,560 --> 00:32:06,086
In the published version,
the devil imprisons me.
423
00:32:08,960 --> 00:32:11,122
But in the manuscript, it's my father...
424
00:32:13,040 --> 00:32:16,442
...holding me, like all the others,
to use for experiments.
425
00:32:19,880 --> 00:32:22,611
I was hardly a living thing
as far as they were concerned.
426
00:32:24,880 --> 00:32:26,530
They both deserve death.
427
00:32:30,160 --> 00:32:32,128
And you think this is going to
make you feel better?
428
00:32:32,240 --> 00:32:33,526
Yeah.
429
00:32:35,040 --> 00:32:36,644
Yeah, I do, actually.
430
00:32:40,280 --> 00:32:42,362
(SHE SOBS)
431
00:32:49,720 --> 00:32:51,245
Who have we got it going to?
432
00:32:51,360 --> 00:32:53,567
46 scientists,
two Nobel laureates,
433
00:32:53,680 --> 00:32:56,365
nine politicians, several police forces
434
00:32:56,480 --> 00:32:59,370
and... a shed load of journalists.
435
00:33:01,680 --> 00:33:02,966
So this is it.
436
00:33:05,120 --> 00:33:06,326
We press that button and...
437
00:33:07,600 --> 00:33:09,045
...and everything's out there.
438
00:33:10,600 --> 00:33:11,886
All of it.
439
00:33:13,280 --> 00:33:14,611
Listen, Ian...
440
00:33:15,680 --> 00:33:16,920
...do you think this is right?
441
00:33:18,200 --> 00:33:22,091
I mean, Janus is the biggest
thing in history, ever.
442
00:33:22,200 --> 00:33:24,851
And... we're here,
443
00:33:24,960 --> 00:33:27,088
at the centre of it.
444
00:33:27,200 --> 00:33:28,440
What are you talking about?
445
00:33:31,960 --> 00:33:33,564
There's a future coming
446
00:33:33,680 --> 00:33:38,322
where billions of us
are going to be born into poverty.
447
00:33:39,720 --> 00:33:42,041
And we're going to murder each other
in war for...
448
00:33:43,080 --> 00:33:44,809
...water, food and oil.
449
00:33:46,360 --> 00:33:47,930
That's coming.
450
00:33:49,200 --> 00:33:50,850
Maybe in our lifetime.
451
00:33:53,120 --> 00:33:55,122
The Network's the enemy.
452
00:33:56,640 --> 00:33:58,642
But what if the enemy's right?
453
00:34:04,000 --> 00:34:05,490
Press the button, Wilson.
454
00:34:19,560 --> 00:34:23,042
They might think it's a hoax.
Do you think they'll take it seriously?
455
00:34:24,400 --> 00:34:25,401
Yeah.
456
00:34:25,520 --> 00:34:28,729
At least, they will when we burn
the warehouse to the ground.
457
00:34:39,000 --> 00:34:40,684
I downloaded some blueprints.
458
00:34:42,120 --> 00:34:44,851
A map of the Corvadt building,
showing the office.
459
00:34:47,080 --> 00:34:49,003
I want to go with you.
460
00:34:52,120 --> 00:34:55,090
I'm not going to be much good lugging
cans of petrol round in a warehouse.
461
00:34:59,360 --> 00:35:00,691
Look...
462
00:35:02,040 --> 00:35:03,724
...they killed my dad, Jessica.
463
00:35:07,000 --> 00:35:09,162
They destroyed my life, too.
464
00:35:17,480 --> 00:35:19,005
You ready, then?
465
00:35:33,680 --> 00:35:34,886
You're very brave.
466
00:35:35,920 --> 00:35:37,524
But try not to look so scared.
467
00:35:37,640 --> 00:35:39,005
Right.
468
00:35:42,960 --> 00:35:45,167
Right, just hang it there.
469
00:35:45,280 --> 00:35:46,441
See?
470
00:35:46,560 --> 00:35:49,769
Don't get the gun out
until you get to the video room.
471
00:35:49,880 --> 00:35:53,009
Then you make him disable all relays. OK?
472
00:35:54,360 --> 00:35:56,522
And, er, what if he doesn't do what I say?
473
00:35:56,640 --> 00:35:58,324
Well, you hit him with the gun.
474
00:35:59,880 --> 00:36:02,201
What, like, with the fat end?
475
00:36:03,720 --> 00:36:05,131
Yeah.
476
00:36:05,240 --> 00:36:06,241
The fat end.
477
00:36:12,080 --> 00:36:13,650
Thank you.
478
00:36:22,680 --> 00:36:23,920
All right?
479
00:36:31,400 --> 00:36:33,846
- OK.
- Thank you.
480
00:36:55,280 --> 00:36:57,123
(ALL SCREAM)
481
00:37:10,640 --> 00:37:12,847
Right, I've seen one of these before.
482
00:37:12,960 --> 00:37:15,486
They're based on the Wiegand protocol,
483
00:37:15,600 --> 00:37:16,806
which is actually quite sloppy.
484
00:37:16,920 --> 00:37:19,287
Now, if we can access the reader,
then maybe we can bar...
485
00:37:26,120 --> 00:37:27,531
(BUZZER, DOOR OPENS)
486
00:37:31,000 --> 00:37:33,367
Or, yeah, we could just do that.
487
00:38:15,760 --> 00:38:18,491
I don't get why there's no guards.
488
00:38:20,320 --> 00:38:22,004
I don't get it.
489
00:38:43,280 --> 00:38:44,850
You didn't send the e-mail.
490
00:38:48,440 --> 00:38:49,930
I freed Letts.
491
00:38:52,960 --> 00:38:57,045
And I pushed the knife
into my own stomach because...
492
00:38:59,360 --> 00:39:00,521
...they are right.
493
00:39:04,480 --> 00:39:06,084
Just give me the manuscript.
494
00:39:08,560 --> 00:39:10,244
(BUZZER, DOOR OPENS)
495
00:39:22,440 --> 00:39:24,568
This isn't right.
496
00:39:24,680 --> 00:39:26,808
This is just cohesin, unmodified.
497
00:39:26,920 --> 00:39:29,446
That's the number, mate.
That is the one, I swear.
498
00:39:31,840 --> 00:39:34,923
But I got a number wrong
when I drew it, so I changed that.
499
00:39:35,040 --> 00:39:36,485
Look.
500
00:39:36,600 --> 00:39:38,090
Which one?
501
00:39:38,200 --> 00:39:39,440
- Which one's wrong?
- That one.
502
00:39:40,520 --> 00:39:41,965
Look.
503
00:40:12,960 --> 00:40:16,760
We can't be the people that destroys
humanity's chance at life.
504
00:40:20,800 --> 00:40:22,211
We can't.
505
00:40:23,920 --> 00:40:25,843
I'm not giving it to you.
506
00:40:30,960 --> 00:40:32,200
Jessica, please don't.
507
00:40:40,520 --> 00:40:41,931
Please don't.
508
00:40:48,080 --> 00:40:50,731
(DEEP VOICE) S-Stand down, Alexi.
509
00:41:33,200 --> 00:41:34,361
Jessica...
510
00:41:34,480 --> 00:41:36,847
This is my dad.
511
00:41:38,040 --> 00:41:39,565
It's all I've got.
512
00:41:40,800 --> 00:41:43,531
I'm not giving him to you.
513
00:41:43,640 --> 00:41:45,085
Please...
514
00:41:45,200 --> 00:41:47,123
(LIFT BELL PINGS)
515
00:41:56,840 --> 00:41:58,444
Are you all right?
516
00:42:09,200 --> 00:42:11,043
(GASPS AND GROANS)
517
00:42:12,680 --> 00:42:14,011
Grant?
518
00:42:18,400 --> 00:42:20,164
Have you seen this man?
519
00:42:22,560 --> 00:42:24,050
He's dead.
520
00:42:28,800 --> 00:42:30,086
I killed him, Jessica.
521
00:42:37,160 --> 00:42:38,446
Come on.
522
00:42:39,960 --> 00:42:41,564
What about Wilson?
523
00:42:41,680 --> 00:42:43,284
What about Wilson?
524
00:42:54,360 --> 00:42:56,886
(FOOTSTEPS APPROACH)
525
00:42:59,920 --> 00:43:01,081
(BECKY GASPS)
526
00:43:01,200 --> 00:43:03,771
- Is this all of them?
- It is.
527
00:43:03,880 --> 00:43:05,245
That was all we were told.
528
00:43:05,360 --> 00:43:06,566
Are you sure?
529
00:43:06,680 --> 00:43:08,364
I don't want any nasty surprises.
530
00:43:08,480 --> 00:43:10,084
Jessica Hyde, for example.
531
00:43:10,200 --> 00:43:12,123
She's not with these.
532
00:43:14,120 --> 00:43:15,929
(MUFFLED WHIMPERING)
533
00:43:23,560 --> 00:43:25,210
Please... Alice...
534
00:43:25,320 --> 00:43:27,368
- What?
- The... The girl.
535
00:43:28,640 --> 00:43:29,971
Don't make her see.
536
00:43:30,080 --> 00:43:32,162
Yes, of course.
537
00:43:36,720 --> 00:43:38,006
Alice, is it?
538
00:43:38,120 --> 00:43:39,042
Mm-hm.
539
00:43:39,160 --> 00:43:41,288
Now, what I want you to do
is to pop in there,
540
00:43:41,400 --> 00:43:45,962
close your eyes very tight
and count to 99. Will you do that for me?
541
00:43:46,080 --> 00:43:49,801
And, Alice, it's very important
that you don't run or hide, OK?
542
00:43:53,360 --> 00:43:54,691
Good girl.
543
00:43:57,640 --> 00:43:59,768
(BECKY WHIMPERS)
544
00:44:16,480 --> 00:44:17,402
You...
545
00:44:17,520 --> 00:44:19,329
You're not going to kill us?
546
00:44:19,440 --> 00:44:20,726
Why would I kill you?
547
00:44:22,080 --> 00:44:23,570
- But you sent Alice in...
- She's 12!
548
00:44:23,680 --> 00:44:24,966
Christ, Ian,
549
00:44:25,080 --> 00:44:28,050
what do I have to do to convince
you people I'm on your fucking side?
550
00:44:29,920 --> 00:44:31,126
We thought you were dead!
551
00:44:31,240 --> 00:44:33,083
Well, apparently I'm not.
552
00:44:33,200 --> 00:44:36,090
Now, we haven't much time.
I understand you have petrol?
553
00:46:25,680 --> 00:46:26,841
Grant!
554
00:46:32,880 --> 00:46:34,564
Where's Wilson?
555
00:46:45,160 --> 00:46:46,571
Fuck...
556
00:46:53,760 --> 00:46:55,410
(BIRDSONG)
557
00:47:23,000 --> 00:47:24,923
All right, there, shithead...
558
00:47:26,960 --> 00:47:28,689
...let's give it a go.
559
00:47:46,280 --> 00:47:48,282
No-one's come.
560
00:47:50,400 --> 00:47:54,041
They know we're here and they must know
we did it, but no-one's come for us.
561
00:48:00,240 --> 00:48:02,402
We're going to Fortingall.
562
00:48:03,440 --> 00:48:07,331
The Highlands of Scotland.
We're catching a train to Glasgow.
563
00:48:10,080 --> 00:48:12,208
- Bit remote, isn't it?
- Yeah.
564
00:48:13,560 --> 00:48:15,881
Milner said to give it a month
before returning.
565
00:48:17,200 --> 00:48:18,770
We're pretending it's a holiday.
566
00:48:18,880 --> 00:48:23,283
That's how long she reckons they'll
need to mop up everyone else, if...
567
00:48:24,920 --> 00:48:26,888
...she has the manuscript.
568
00:48:35,320 --> 00:48:37,163
We have to give it to her.
569
00:48:40,440 --> 00:48:41,930
Jessica?
570
00:48:43,960 --> 00:48:46,122
She needs it to end all this.
571
00:48:54,760 --> 00:48:55,807
So, what?
572
00:48:55,920 --> 00:48:57,445
Alice is going with him?
573
00:48:58,800 --> 00:49:00,564
Yeah.
574
00:49:00,680 --> 00:49:01,886
If she wants to.
575
00:49:04,280 --> 00:49:05,645
Because she's alone.
576
00:49:07,200 --> 00:49:08,531
They want a child.
577
00:49:08,640 --> 00:49:09,926
Yeah, but he's a cock.
578
00:49:11,360 --> 00:49:13,249
I don't reckon she'll go with him.
579
00:49:16,880 --> 00:49:19,531
Are you all right to come with us?
580
00:49:19,640 --> 00:49:23,042
Just until we get all this sorted
and get you back to your mum?
581
00:49:26,120 --> 00:49:27,645
I don't reckon she'll go with him.
582
00:49:37,000 --> 00:49:38,889
Yeah, it's probably for the best.
583
00:49:42,480 --> 00:49:44,005
(GRANT SIGHS)
584
00:49:53,480 --> 00:49:55,130
You going with that dickhead?
585
00:49:59,280 --> 00:50:00,805
I'll miss you, twat.
586
00:50:05,280 --> 00:50:06,566
(KISS)
587
00:50:23,520 --> 00:50:25,488
(STIFLED SOB)
588
00:51:09,240 --> 00:51:11,004
Jessica...
589
00:51:11,120 --> 00:51:13,043
it is so good to meet you.
590
00:51:19,480 --> 00:51:21,562
It's fine. I'll take you through.
591
00:51:22,720 --> 00:51:24,848
I promise you, it'll be fine.
592
00:51:40,440 --> 00:51:42,010
It's in there?
593
00:51:46,640 --> 00:51:47,880
The last thing we want
594
00:51:48,000 --> 00:51:50,606
is for what's in that manuscript
to become public knowledge.
595
00:51:51,760 --> 00:51:54,764
This way I can use it then destroy it.
596
00:51:57,240 --> 00:51:58,651
Jessica...
597
00:51:58,760 --> 00:52:00,808
it needs to be like this.
598
00:52:30,520 --> 00:52:32,602
I'm just going to get the tickets, right?
599
00:52:39,720 --> 00:52:42,849
Wait here. I'll get us a secure room.
600
00:52:44,200 --> 00:52:46,168
When you're ready, you can show me.
601
00:52:46,280 --> 00:52:47,770
Does that sound OK?
602
00:52:52,880 --> 00:52:54,211
Do you need anything?
603
00:52:54,320 --> 00:52:56,049
- Tea, or...?
- No. Thank you.
604
00:53:09,280 --> 00:53:11,282
(GASPS)
605
00:53:11,400 --> 00:53:12,811
Becky...
606
00:53:12,920 --> 00:53:15,161
Becky! Becky!
607
00:53:15,280 --> 00:53:16,964
Help!
608
00:53:26,840 --> 00:53:28,251
Jesus Christ!
609
00:53:28,360 --> 00:53:29,964
She just started.
I don't know what happened.
610
00:53:30,080 --> 00:53:31,411
- She just started...
- Becky!
611
00:53:31,520 --> 00:53:33,602
Is she OK?
612
00:53:34,640 --> 00:53:36,244
Becky? Becky!
613
00:53:36,360 --> 00:53:37,441
Are you all right?
614
00:53:37,560 --> 00:53:40,609
Is your head all right?
Did you bang your head?
615
00:53:41,760 --> 00:53:43,330
Did I fit?
616
00:53:43,440 --> 00:53:44,646
Was that a fit?
617
00:53:44,760 --> 00:53:47,127
Did I fit, Ian? (SOBS)
618
00:53:48,200 --> 00:53:49,087
Shh...
619
00:53:49,200 --> 00:53:51,601
- Ian...
- We'll get you some help. All right?
620
00:53:51,720 --> 00:53:53,290
Can I have some water, please?
621
00:53:53,400 --> 00:53:55,243
Please...
622
00:53:55,360 --> 00:53:56,725
Sit with her.
623
00:53:57,760 --> 00:53:59,285
Don't leave her.
624
00:54:08,120 --> 00:54:09,201
Are you all right?
625
00:54:10,400 --> 00:54:11,401
Ta, pal.
626
00:54:12,480 --> 00:54:15,211
(INDISTINCT VOICES)
627
00:54:27,120 --> 00:54:29,805
(VOICES CONTINUE)
628
00:54:37,200 --> 00:54:40,329
- JESSICA: My dad wrote it down.
- MILNER: It is so good to meet you.
629
00:54:40,440 --> 00:54:42,681
JESSICA: People always let you down.
630
00:54:42,800 --> 00:54:44,723
MILNER: This way I can use it...
631
00:54:48,040 --> 00:54:50,930
ARBY: It's called tonalite gneiss.
632
00:54:51,040 --> 00:54:52,166
BECKY: Where did you get that?
633
00:54:52,280 --> 00:54:55,170
ARBY: From a rock plateau in Canada.
634
00:54:55,280 --> 00:55:00,366
He used to say, "This rock gives you
permission to do anything."
635
00:55:00,480 --> 00:55:02,244
KAN: He's Mr Rabbit.
636
00:55:02,360 --> 00:55:04,601
WILSON: Are you sure you don't remember
the name of Mr Rabbit?
637
00:55:04,720 --> 00:55:06,529
JESSICA: This all stops when he dies.
638
00:55:06,640 --> 00:55:09,405
- IAN: Who's Mr Rabbit?
- JESSICA: I have no idea.
639
00:55:09,520 --> 00:55:11,488
WILSON: There were 78 on the committee.
Of those, 74 were men.
640
00:55:11,600 --> 00:55:14,206
JESSICA: He's one of these people.
641
00:55:14,320 --> 00:55:17,005
All we need to do
is pull out their photos.
642
00:55:17,120 --> 00:55:18,121
Do you recognise any of these men?
643
00:55:18,240 --> 00:55:20,447
- WILSON: One of them's Mr Rabbit.
- JESSICA: I have no idea.
644
00:55:20,560 --> 00:55:22,801
MILNER: There's a story
about how he got his name.
645
00:55:22,920 --> 00:55:25,321
He was playing everyone
against each other.
646
00:55:25,440 --> 00:55:29,525
THE TRAMP: She's like us. Works in secret,
trusts no-one.
647
00:55:29,640 --> 00:55:31,085
KAN: Who's Mr Rabbit?
648
00:55:31,200 --> 00:55:33,646
THE TRAMP: Milner. Her name's Milner...
649
00:56:04,320 --> 00:56:05,321
Stop!
650
00:56:16,400 --> 00:56:18,289
Oh, our train is leaving.
651
00:56:20,080 --> 00:56:21,844
Right, go and find Ian.
652
00:56:21,960 --> 00:56:25,407
- But he said to stay with you.
- Quick! Quick, or we'll miss it!
653
00:56:53,680 --> 00:56:55,364
Becky says the train's leaving now.
654
00:56:55,480 --> 00:56:56,641
What?
655
00:56:56,760 --> 00:56:58,444
It's not for another ten...
656
00:57:08,920 --> 00:57:10,331
Stay here. Don't move. just stay here!
657
00:58:02,080 --> 00:58:04,401
(WHISTLE BLOWS)
658
00:58:42,680 --> 00:58:44,091
MILNER: You can go.
659
00:58:54,640 --> 00:58:56,483
Who did Grant kill?
660
00:58:56,600 --> 00:58:59,524
A man so dedicated to the cause
661
00:58:59,640 --> 00:59:03,645
that he carved lines into his own flesh
to act as cover.
662
00:59:04,680 --> 00:59:06,887
That's how important this is, Jessica.
663
00:59:07,960 --> 00:59:10,327
But you helped burn
the warehouse.
664
00:59:10,440 --> 00:59:12,363
The vaccine... you destroyed it.
665
00:59:12,480 --> 00:59:14,244
The vaccine may well have worked.
666
00:59:14,360 --> 00:59:15,930
It may not have.
667
00:59:16,040 --> 00:59:18,441
We never had the genius of your father.
668
00:59:19,800 --> 00:59:22,326
Once I found out
that he had finished Janus,
669
00:59:22,440 --> 00:59:24,283
I knew that was all that mattered.
670
00:59:24,400 --> 00:59:26,528
His work, Jessica.
671
00:59:26,640 --> 00:59:28,608
Yeah, well, fuck you.
672
00:59:28,720 --> 00:59:31,166
Fuck both of you. It's over.
673
00:59:31,280 --> 00:59:32,611
I burned it.
674
00:59:32,720 --> 00:59:35,963
I destroyed your work. Janus is gone!
675
00:59:45,840 --> 00:59:47,524
That?
676
00:59:47,640 --> 00:59:50,610
That's just a bunch of old drawings
done by a crazy man.
677
00:59:51,680 --> 00:59:55,207
I only wanted that because I knew
you'd be the one bringing it.
678
01:00:01,200 --> 01:00:03,043
- (GUNSHOT)
- (CRIES OUT)
679
01:00:03,160 --> 01:00:06,448
Sorry. I don't want you jumping.
680
01:00:10,480 --> 01:00:12,050
From the moment you were born,
681
01:00:12,160 --> 01:00:14,322
he just fell in love.
682
01:00:14,440 --> 01:00:18,126
He considered you
his greatest achievement.
683
01:00:22,200 --> 01:00:25,522
And that's where he hid Janus.
684
01:00:25,640 --> 01:00:27,688
It's in me?
685
01:00:27,800 --> 01:00:29,370
You should be happy.
686
01:00:29,480 --> 01:00:32,245
Isn't that what you've always wanted,
Daddy's love?
687
01:00:32,360 --> 01:00:34,408
Daddy loved you so much
688
01:00:34,520 --> 01:00:37,763
he hid the most important thing
the world has ever known...
689
01:00:37,880 --> 01:00:39,211
in you.
690
01:00:46,000 --> 01:00:47,411
We'd better get started, you and I.
691
01:00:48,480 --> 01:00:50,369
We have so much to do.