1 00:00:04,280 --> 00:00:06,408 NEWS: There are unconfirmed reports now 2 00:00:06,520 --> 00:00:11,242 of a new outbreak, that's a third outbreak of Russian flu near Hexham. 3 00:00:11,360 --> 00:00:14,125 That's after last night's outbreaks at Lochinver and Fort William, 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,447 where 12 people are now confirmed dead. 5 00:00:16,560 --> 00:00:20,246 The Government are urging the public not to panic, 6 00:00:20,360 --> 00:00:24,251 but scenes of disorder are being reported in Edinburgh, Sunderland and Perth 7 00:00:24,360 --> 00:00:28,365 as GPs' surgeries are besieged with thousands of inquiries. 8 00:00:47,200 --> 00:00:48,690 It's all there. 9 00:00:53,000 --> 00:00:55,401 Everything they did. 10 00:00:55,520 --> 00:00:57,761 The experiments. 11 00:00:57,880 --> 00:01:00,611 The people they murdered. 12 00:01:00,720 --> 00:01:01,926 Everything- 13 00:01:11,360 --> 00:01:12,850 Don't find out the truth 14 00:01:12,960 --> 00:01:15,088 about our father. 15 00:01:15,200 --> 00:01:18,886 We need to find out why they want the manuscript. 16 00:01:19,000 --> 00:01:21,048 It has the identity of Mr Rabbit. 17 00:01:21,160 --> 00:01:24,687 He is the beating heart of all of this, and if we can find his identity, 18 00:01:24,800 --> 00:01:27,371 it ends and you go home. 19 00:01:27,480 --> 00:01:31,201 We go and we see if he's got the Chinese character for "rabbit" carved on his back. 20 00:01:31,320 --> 00:01:34,005 What? And then what? Whack him? 21 00:01:34,120 --> 00:01:37,283 Tomorrow at noon I'm gonna be here with every ounce of Thoraxin I have. 22 00:01:37,400 --> 00:01:40,961 Get me those pages, you get it all. 23 00:01:42,120 --> 00:01:45,408 You're right. It's better than genocide. 24 00:01:45,520 --> 00:01:47,648 That's my assistant's e-mail. 25 00:01:47,760 --> 00:01:49,888 If you get the manuscript, contact him. 26 00:01:50,000 --> 00:01:52,480 (GROANS) 27 00:01:52,600 --> 00:01:54,682 I'll take Grant. He's bound to recognise him. 28 00:01:54,800 --> 00:01:55,767 Do you think we can trust him? 29 00:01:55,880 --> 00:01:57,450 - Run! Run! - (SHE SCREAMS) 30 00:02:01,200 --> 00:02:03,885 The purpose of Janus is to sterilise 31 00:02:04,000 --> 00:02:06,970 the entire human race. What we have is an approximation. 32 00:02:07,080 --> 00:02:08,969 We're trying it on a test group. 33 00:02:09,080 --> 00:02:10,809 And the test group is...? 34 00:02:10,920 --> 00:02:12,410 The United Kingdom. 35 00:02:16,120 --> 00:02:17,645 Where the fuck have you been? 36 00:02:18,880 --> 00:02:20,609 Answer her question! 37 00:02:20,720 --> 00:02:22,324 The last time I saw you, you put a gun to my head. 38 00:02:22,440 --> 00:02:24,488 I needed to get the manuscript. 39 00:02:24,600 --> 00:02:27,524 I set a trap. You were bait. I'm sorry. 40 00:02:27,640 --> 00:02:30,450 - Let's move on. - Oh, you are such a fucking twat. 41 00:02:30,560 --> 00:02:31,800 Where's Grant? 42 00:02:33,800 --> 00:02:34,801 At the end of the manuscript, 43 00:02:34,920 --> 00:02:37,366 the scientist shouts the name of Mr Rabbit. 44 00:02:37,480 --> 00:02:39,960 I gave a bunch of pages to Grant. The name was in them. 45 00:02:40,080 --> 00:02:42,242 They must be here somewhere. 46 00:02:45,840 --> 00:02:49,401 I want those pages. Where is Grant? 47 00:02:50,720 --> 00:02:52,882 ALICE: Are we going to find Grant? 48 00:02:53,000 --> 00:02:54,570 Alice... 49 00:02:55,760 --> 00:02:57,205 ...we don't know where he is. 50 00:02:58,840 --> 00:02:59,841 I'm sorry. 51 00:03:03,240 --> 00:03:04,287 Hey. 52 00:03:04,400 --> 00:03:06,801 - You OK? - What? 53 00:03:06,920 --> 00:03:08,160 What do you mean? 54 00:03:10,320 --> 00:03:11,321 Oh, yeah. 55 00:03:11,440 --> 00:03:13,363 Just a bit stabbed. 56 00:03:13,480 --> 00:03:15,801 What about Janus? 57 00:03:15,920 --> 00:03:17,445 Is it in there? 58 00:03:18,880 --> 00:03:19,802 Wilson, is it in there? 59 00:03:19,920 --> 00:03:20,921 I... I dunno. 60 00:03:21,040 --> 00:03:22,804 Well, there's this. 61 00:03:24,440 --> 00:03:26,807 It's Carvel. He's hiding Janus. 62 00:03:28,200 --> 00:03:33,127 You can't see what in, but he says it's in his greatest achievement. 63 00:03:33,240 --> 00:03:34,685 And then... 64 00:03:35,720 --> 00:03:37,165 ...there's this. 65 00:03:38,480 --> 00:03:40,050 It's the god with two faces. 66 00:03:41,240 --> 00:03:42,401 Janus. 67 00:03:45,480 --> 00:03:47,448 - What? - No! No. 68 00:03:47,560 --> 00:03:50,291 No, that's our bedding! For fuck's sake, pack it in! 69 00:03:50,400 --> 00:03:51,731 Where did he put them? 70 00:03:51,840 --> 00:03:53,251 I want those pages, and I want... 71 00:03:53,360 --> 00:03:55,681 I know! You want Mr Rabbit. 72 00:03:55,800 --> 00:03:58,690 But going off and killing him isn't going to make your father 73 00:03:58,800 --> 00:04:00,404 any less of a cock than he was. 74 00:04:00,520 --> 00:04:02,727 You psychoanalysing me, Becky? 75 00:04:02,840 --> 00:04:05,286 We best pals now? You want to borrow my lipstick? 76 00:04:06,520 --> 00:04:09,444 Shit. Are you wearing make-up? 77 00:04:09,560 --> 00:04:12,086 (ALICE CLEARS HER THROAT) 78 00:04:12,200 --> 00:04:14,487 He thought no-one saw. 79 00:04:14,600 --> 00:04:16,329 But he's rubbish at hiding things. 80 00:04:19,400 --> 00:04:21,926 Can we get Grant back now, please? 81 00:04:31,720 --> 00:04:33,802 (BUZZING, DOOR OPENS) 82 00:04:40,480 --> 00:04:41,811 This is a Taser. 83 00:04:46,960 --> 00:04:48,450 You did these drawings? 84 00:04:49,720 --> 00:04:52,724 You copied them from the manuscript, didn't you? 85 00:04:54,240 --> 00:04:56,368 These numbers are a code. 86 00:04:56,480 --> 00:04:59,245 We believe it describes the molecular structure 87 00:04:59,360 --> 00:05:01,362 of a protein we call Janus. 88 00:05:02,640 --> 00:05:04,927 Do you know what Janus is, Grant? 89 00:05:09,160 --> 00:05:11,242 You did a very, very good job. 90 00:05:11,360 --> 00:05:13,362 The drawing's excellent. 91 00:05:14,400 --> 00:05:15,561 But not complete. 92 00:05:15,680 --> 00:05:18,081 There are three... 93 00:05:19,240 --> 00:05:20,969 ...five-digit numbers missing. 94 00:05:28,440 --> 00:05:29,965 Do you remember them? 95 00:05:32,680 --> 00:05:34,364 Are you sure, Grant? 96 00:05:34,480 --> 00:05:36,244 Because this is very... 97 00:05:36,360 --> 00:05:38,010 (SPITS) 98 00:05:41,120 --> 00:05:43,407 There's a theory of mnemonics 99 00:05:43,520 --> 00:05:45,648 that states that human minds 100 00:05:45,760 --> 00:05:49,924 retain all visual information ever seen in a lifetime. 101 00:05:53,680 --> 00:05:56,604 This means you do know the numbers. 102 00:06:07,040 --> 00:06:08,405 Mum? 103 00:06:11,160 --> 00:06:12,525 That's my mum. 104 00:06:13,600 --> 00:06:14,931 That's... 105 00:06:16,360 --> 00:06:17,566 No! 106 00:06:17,680 --> 00:06:18,966 Wave for us, Alexi. 107 00:06:21,520 --> 00:06:23,682 Your camera. Wave again, Alexi. 108 00:06:27,040 --> 00:06:29,611 Now, there are many commands I can give Alexi. 109 00:06:31,040 --> 00:06:32,963 And he will obey them all. 110 00:06:33,080 --> 00:06:36,687 The command I would dearly love to give is "stand down, Alexi". 111 00:06:41,600 --> 00:06:43,204 But that depends on you. 112 00:06:43,320 --> 00:06:44,287 Please! 113 00:06:44,400 --> 00:06:46,448 - I'm going to leave the laptop here. - Please don't hurt my mum. Please! 114 00:06:46,560 --> 00:06:47,607 And I'm going to leave this. 115 00:06:47,720 --> 00:06:51,281 And when you remember a number, write it in, 116 00:06:51,400 --> 00:06:52,526 press this buzzer, 117 00:06:52,640 --> 00:06:54,642 and I'll come back. 118 00:07:07,320 --> 00:07:09,368 (DOOR SHUTS) 119 00:07:09,480 --> 00:07:11,289 "Letan"? 120 00:07:11,400 --> 00:07:13,164 So Letan's Mr Rabbit? 121 00:07:14,360 --> 00:07:15,771 Well, who's Letan? 122 00:07:17,680 --> 00:07:18,602 Jessica, who's Letan? 123 00:07:18,720 --> 00:07:20,609 I have no idea! 124 00:07:20,720 --> 00:07:23,371 Wilson, do you think you can hack into central records at GCHQ? 125 00:07:26,000 --> 00:07:27,843 No. 126 00:07:30,280 --> 00:07:32,442 I mean, yeah, obviously, I can. 127 00:07:32,560 --> 00:07:34,289 I need a computer. 128 00:07:34,400 --> 00:07:36,687 And not to mention internet. 129 00:07:36,800 --> 00:07:38,006 We'll be outside. 130 00:07:38,120 --> 00:07:39,884 That's not to leave this room. 131 00:07:40,960 --> 00:07:42,041 Could say "please". 132 00:07:42,160 --> 00:07:45,289 Please, Becky, don't take the manuscript out of this room 133 00:07:45,400 --> 00:07:47,528 or I will rip your fucking head off. 134 00:07:47,640 --> 00:07:49,642 Well, what about Grant? We can't just leave him! 135 00:07:49,760 --> 00:07:50,921 What about Grant?! 136 00:07:57,680 --> 00:08:00,001 Holy bloody sweaty bollocks! 137 00:08:03,640 --> 00:08:05,483 (BEEPING) 138 00:08:07,320 --> 00:08:09,641 (DOOR OPENS AND CLOSES) 139 00:08:11,120 --> 00:08:12,849 - Just in here. - Thanks. 140 00:08:16,720 --> 00:08:18,245 Doctor here? 141 00:08:18,360 --> 00:08:19,486 Is problem? 142 00:08:19,600 --> 00:08:21,887 No, no. It's just a checkup. 143 00:08:22,000 --> 00:08:24,731 We have private cover for you, Anya, so... 144 00:08:24,840 --> 00:08:27,286 the doctor will be coming to you. 145 00:08:31,880 --> 00:08:32,961 Er... 146 00:08:33,080 --> 00:08:35,003 just... wait here, Michael. 147 00:08:50,640 --> 00:08:53,610 TV: Well, I haven't caught anything. I've seen a couple moving up there... 148 00:08:53,720 --> 00:08:55,848 - (CHANGES CHANNEL) - The Prime Minister has commended 149 00:08:55,960 --> 00:08:57,371 the Health Minister, Geoff Lawson, 150 00:08:57,480 --> 00:09:00,563 for stepping up production of the vaccine after Fetlar, describing him 151 00:09:00,680 --> 00:09:02,648 as a national hero. 152 00:09:02,760 --> 00:09:05,604 He said that the health department's contingency planning 153 00:09:05,720 --> 00:09:10,089 has potentially averted a crisis that none of us could even bear to imagine. 154 00:09:10,200 --> 00:09:14,808 We're telling people to stay calm. Do not travel unless you absolutely have to. 155 00:09:14,920 --> 00:09:18,163 Keep children, the elderly and the most vulnerable at home. 156 00:09:18,280 --> 00:09:19,770 We have a vaccine. 157 00:09:19,880 --> 00:09:22,565 I repeat, we have a working Russian flu vaccine, 158 00:09:22,680 --> 00:09:24,762 and it will be going out tomorrow morning. 159 00:09:31,480 --> 00:09:32,641 (KNOCK ON DOOR) 160 00:09:33,680 --> 00:09:35,250 (DOOR OPENS AND CLOSES) 161 00:09:36,680 --> 00:09:38,170 You wanted to see me? 162 00:09:39,280 --> 00:09:40,645 I need you to do something. 163 00:09:47,600 --> 00:09:50,046 There's a requirement, as part of the procedural safeguards, 164 00:09:50,160 --> 00:09:53,243 that the flu vaccine must be independently tested in situ 165 00:09:53,360 --> 00:09:54,850 24 hours before its release. 166 00:09:54,960 --> 00:09:58,123 That testing must be verified by the department, 167 00:09:58,240 --> 00:10:00,971 and, of course, to guarantee transparency, it can't be a minister. 168 00:10:01,080 --> 00:10:02,605 It has to be a civil servant. 169 00:10:03,680 --> 00:10:06,889 In fact, it has to be the private secretary with responsibility 170 00:10:07,000 --> 00:10:08,331 for procurement. 171 00:10:12,600 --> 00:10:15,080 I've supplied a team. They're downstairs. 172 00:10:15,200 --> 00:10:16,406 Don't question their results. 173 00:10:16,520 --> 00:10:18,010 Just sign it off. 174 00:10:19,040 --> 00:10:20,121 Jesus! 175 00:10:21,280 --> 00:10:23,647 This is why it's me? 176 00:10:23,760 --> 00:10:26,411 This... This whole thing has been about that? 177 00:10:27,560 --> 00:10:30,166 PRIME MINISTER: Your security pass has been given clearance. 178 00:10:31,240 --> 00:10:33,288 Go there, get it done. 179 00:10:36,040 --> 00:10:37,326 Then get on with your life. 180 00:11:28,680 --> 00:11:31,809 Stay back. Stay back over there. 181 00:11:31,920 --> 00:11:35,163 Right, this is all the Thoraxin I have. 182 00:11:35,280 --> 00:11:37,487 If I see anything odd, anything that looks like a weapon, 183 00:11:37,600 --> 00:11:40,843 it goes in the fucking lake, I swear. Do you understand? 184 00:11:42,160 --> 00:11:44,447 Now, do you have it? Do you have the pages? 185 00:11:47,040 --> 00:11:48,849 Yeah, what I've got for you's in here. 186 00:11:55,360 --> 00:11:56,691 What is this, some kind of joke? 187 00:11:56,800 --> 00:11:58,211 No joke. 188 00:11:59,160 --> 00:12:02,482 I've come to say that you'll get nothing from me ever again. 189 00:12:03,960 --> 00:12:06,930 Are you forgetting what's in here? Becky, stop shitting around! 190 00:12:07,040 --> 00:12:09,202 I've... I've told them I have it. 191 00:12:09,320 --> 00:12:11,243 I've got a meeting arranged. I've got... 192 00:12:11,360 --> 00:12:12,885 Well, then, you'd better run. 193 00:12:16,000 --> 00:12:17,445 Then what are you here for? 194 00:12:17,560 --> 00:12:19,210 To ask you for that. 195 00:12:20,480 --> 00:12:23,086 To ask you to do one decent thing in your whole life. 196 00:12:23,200 --> 00:12:24,611 To ask you... 197 00:12:24,720 --> 00:12:26,370 to give me those drugs. 198 00:13:14,440 --> 00:13:15,851 You OK? 199 00:13:20,080 --> 00:13:22,731 I don't know if the Deel's has kicked in, you know? 200 00:13:27,000 --> 00:13:29,685 The clumsiness could be psychosomatic. 201 00:13:29,800 --> 00:13:31,723 Or stress. That happens. 202 00:13:33,440 --> 00:13:36,728 My dad had full-on fits. That's how we first knew. 203 00:13:41,000 --> 00:13:42,490 I'm not going to leave you. 204 00:13:44,360 --> 00:13:45,521 I just won't. 205 00:13:53,600 --> 00:13:56,604 It was tremors, loss of muscle control... 206 00:13:56,720 --> 00:13:58,324 paralysis... 207 00:14:00,880 --> 00:14:03,326 ...and eventually suffocation and death. 208 00:14:08,120 --> 00:14:10,964 I don't know if I want to go through all that with someone watching me. 209 00:14:17,840 --> 00:14:19,683 How's it going? 210 00:14:23,680 --> 00:14:25,045 ALICE: Is it a code, then? 211 00:14:26,240 --> 00:14:27,241 Um... 212 00:14:27,360 --> 00:14:28,771 Yeah, probably. 213 00:14:28,880 --> 00:14:33,488 In part one, people always thought this was binary or dates, but... 214 00:14:33,600 --> 00:14:35,523 no-one has ever been able to work it out. 215 00:14:37,640 --> 00:14:39,529 But... 216 00:14:39,640 --> 00:14:40,721 in this... 217 00:14:40,840 --> 00:14:42,683 Part... 218 00:14:42,800 --> 00:14:45,565 there's a corresponding page... 219 00:14:45,680 --> 00:14:47,682 The numbers are boring. 220 00:14:47,800 --> 00:14:49,165 I like the art. 221 00:14:56,360 --> 00:14:57,407 Well, can you get in? 222 00:14:57,520 --> 00:14:58,806 Get in? 223 00:14:58,920 --> 00:15:00,410 I am in. 224 00:15:00,520 --> 00:15:02,249 It's UK security. 225 00:15:02,360 --> 00:15:04,681 Practically takes your shoes off and makes you a cup of tea. 226 00:15:04,800 --> 00:15:07,280 It's the searches that are taking the time. 227 00:15:07,400 --> 00:15:11,450 I'm having to make myself look like a UFO nutter just to get below the radar, 228 00:15:11,560 --> 00:15:14,370 which means I've got to check each database individually. 229 00:15:14,480 --> 00:15:16,767 Well, how many databases are there? 230 00:15:16,880 --> 00:15:19,247 56,000. Or thereabouts. 231 00:15:21,240 --> 00:15:22,162 Tell you what, 232 00:15:22,280 --> 00:15:25,807 why don't you take the mobile unit outside and check the civilian channels? 233 00:15:29,200 --> 00:15:30,326 No. 234 00:15:31,360 --> 00:15:32,646 I'll do it here. 235 00:15:42,680 --> 00:15:43,966 (HE SIGHS) 236 00:16:14,360 --> 00:16:15,850 (BUZZER) 237 00:16:18,120 --> 00:16:19,326 (DOOR OPENS) 238 00:16:30,280 --> 00:16:31,611 I wrote it in. 239 00:16:59,960 --> 00:17:02,486 Well, this looks like we're getting somewhere. 240 00:17:04,480 --> 00:17:05,606 Only two to go. 241 00:17:05,720 --> 00:17:06,926 No, 242 00:17:07,040 --> 00:17:08,280 mate... 243 00:17:08,400 --> 00:17:09,970 I... I can't. 244 00:17:10,080 --> 00:17:11,730 I've been trying so hard, but please, I can't, 245 00:17:11,840 --> 00:17:14,047 I can't... Please... 246 00:17:14,160 --> 00:17:16,845 Then we'll have to bring your mother in and torture her in front of you. 247 00:17:18,080 --> 00:17:20,287 Please don't make me do that, Grant. 248 00:18:18,680 --> 00:18:20,409 (INTERCOM BUZZES) 249 00:18:22,080 --> 00:18:24,481 - Hello? - Hi, Anya, it's Michael. 250 00:18:28,680 --> 00:18:29,966 - Where is he? - What? 251 00:18:30,080 --> 00:18:32,686 I... I... I don't know. I don't know! 252 00:18:32,800 --> 00:18:34,370 Christ! Christ, I'm not... 253 00:18:34,480 --> 00:18:37,848 I'm not... I'm not part of them, I'm just... 254 00:18:37,960 --> 00:18:41,043 Look, look, look... I was protecting my family! 255 00:18:42,720 --> 00:18:45,007 There is a woman here who's having my child. 256 00:18:45,120 --> 00:18:47,248 I was just... 257 00:18:47,360 --> 00:18:49,010 I know where the vaccine is. 258 00:18:49,120 --> 00:18:51,043 I can help. Please! 259 00:18:51,160 --> 00:18:52,207 I want to help! 260 00:18:52,320 --> 00:18:54,049 (KNOCK ON DOOR) 261 00:18:58,960 --> 00:19:00,325 (ANYA SCREAMS) 262 00:19:00,440 --> 00:19:01,726 Anya, no! It's fine. It's... 263 00:19:01,840 --> 00:19:03,444 Calm her down. 264 00:19:03,560 --> 00:19:04,641 Calm her the fuck down! 265 00:19:04,760 --> 00:19:08,128 Anya, Anya, please! Please. It's fine. It's OK, he's not going to hurt us. 266 00:19:08,240 --> 00:19:09,321 OK?! He has gun, Michael. 267 00:19:09,440 --> 00:19:11,283 I know. I just need to give him some information 268 00:19:11,400 --> 00:19:12,970 - and then it'll be OK... - Information?! 269 00:19:13,080 --> 00:19:14,923 Anya, please, I swear it'll be OK! 270 00:19:15,040 --> 00:19:16,644 No. 271 00:19:16,760 --> 00:19:18,888 Whoa! Anya's... Anya's pregnant. 272 00:19:20,040 --> 00:19:21,644 It's... it's my child. 273 00:19:22,720 --> 00:19:24,051 They blackmailed me. 274 00:19:24,160 --> 00:19:25,764 So, why are you helping us now? 275 00:19:25,880 --> 00:19:27,564 The vaccine goes out tomorrow. 276 00:19:27,680 --> 00:19:29,762 64 million shots. 277 00:19:31,640 --> 00:19:33,881 The warehouse is at, erm... 278 00:19:34,920 --> 00:19:37,571 ...164 Cantwell Way, Stevenage. 279 00:19:37,680 --> 00:19:38,841 You got a computer here? 280 00:19:38,960 --> 00:19:40,928 - Why? - Google Maps. 281 00:19:41,040 --> 00:19:43,805 If there isn't a warehouse there, I'm gonna blow your fucking brains out. 282 00:19:55,760 --> 00:19:57,603 I'm sorry. 283 00:19:57,720 --> 00:19:59,802 I... I was trying to protect people. 284 00:20:01,320 --> 00:20:02,765 I wanted my family safe... 285 00:20:02,880 --> 00:20:04,086 So you just handed us over? 286 00:20:04,200 --> 00:20:06,282 Michael? He make trouble, yes? 287 00:20:06,400 --> 00:20:09,688 - Please, I not trust... - It's all right. Anya, please! 288 00:20:09,800 --> 00:20:11,689 It's all right, I promise! 289 00:20:13,480 --> 00:20:14,641 There. 290 00:20:15,960 --> 00:20:18,042 There. I-I-I... want to help. 291 00:20:18,160 --> 00:20:20,401 I can get you inside, if you just trust me. 292 00:20:21,120 --> 00:20:22,884 Anya, no, don't! He's not... 293 00:20:24,240 --> 00:20:26,083 Oh, Anya, no! Don't, he's not what... 294 00:20:31,800 --> 00:20:35,282 (ENGLISH ACCENT) I have a situation. I need to speak to Control now. 295 00:20:37,000 --> 00:20:38,729 Two minutes, no more, then. 296 00:20:41,560 --> 00:20:42,561 You're... 297 00:20:42,680 --> 00:20:44,967 You're... You're English? 298 00:20:45,080 --> 00:20:46,764 I...I... I don't... 299 00:20:50,560 --> 00:20:51,527 You're with them?! 300 00:20:51,640 --> 00:20:53,722 Stay quiet if you want to live. 301 00:20:53,840 --> 00:20:55,080 Is your name even Anya? 302 00:20:55,200 --> 00:20:56,565 Oh, God. 303 00:20:56,680 --> 00:20:58,364 Oh, God. The baby... 304 00:20:58,480 --> 00:20:59,811 Is there...? 305 00:20:59,920 --> 00:21:01,604 No, no, but there were scans. 306 00:21:01,720 --> 00:21:03,006 - I saw scans... - You speak again, 307 00:21:03,120 --> 00:21:06,124 I will fire this into your fucking face. Understand? 308 00:21:12,720 --> 00:21:13,846 Oh, for fuck's sake! 309 00:21:47,920 --> 00:21:49,251 You OK? 310 00:21:49,360 --> 00:21:50,964 Is she...? 311 00:22:01,080 --> 00:22:02,286 We need to go. 312 00:23:09,800 --> 00:23:11,768 How's it going? 313 00:23:17,040 --> 00:23:18,405 I think I've found him. 314 00:23:21,880 --> 00:23:25,851 It's the minutes of a defence department meeting in 1976, 315 00:23:25,960 --> 00:23:28,804 something called the Committee of Genetic Discovery. 316 00:23:28,920 --> 00:23:30,524 Now, the document's redacted, 317 00:23:30,640 --> 00:23:34,884 the only information is formal stuff, like time and place 318 00:23:35,000 --> 00:23:36,650 and the names of those attending. 319 00:23:36,760 --> 00:23:38,205 None of those names are Letan, 320 00:23:38,320 --> 00:23:39,924 but in the footnotes... 321 00:23:40,040 --> 00:23:42,520 a comment attributed to Letan. 322 00:23:47,120 --> 00:23:50,329 They changed his name on all official documentation, but... 323 00:23:51,400 --> 00:23:53,129 ...they missed the footnote. 324 00:23:56,000 --> 00:23:57,729 So Letan was there. 325 00:23:58,880 --> 00:24:00,041 He's one of these people. 326 00:24:00,160 --> 00:24:02,003 Mm-hm. 327 00:24:02,120 --> 00:24:04,361 All we need to do is pull up their photos. 328 00:24:05,840 --> 00:24:07,001 Wilson... 329 00:24:08,400 --> 00:24:10,129 ...you've just found Mr Rabbit. 330 00:24:15,600 --> 00:24:19,685 WILSON: There were 18 on the committee. Of those, 14 were men. 331 00:24:19,800 --> 00:24:23,361 Six are dead, one's in a nursing home, leaving these seven. 332 00:24:23,480 --> 00:24:25,164 One of them's Letan. 333 00:24:28,360 --> 00:24:30,089 One of them's Mr Rabbit. 334 00:24:30,200 --> 00:24:31,964 JESSICA: Do you recognise any of these men? 335 00:24:33,320 --> 00:24:35,004 No. 336 00:24:35,120 --> 00:24:36,610 None. 337 00:24:37,640 --> 00:24:39,005 Do you? 338 00:24:45,040 --> 00:24:47,122 So, what do we do? 339 00:24:48,720 --> 00:24:50,085 We kill them. 340 00:24:51,440 --> 00:24:53,249 All of them. 341 00:24:53,360 --> 00:24:54,646 WILSON: Are you serious? 342 00:24:54,760 --> 00:24:56,285 One of them is Mr Rabbit. 343 00:24:56,400 --> 00:24:57,811 BECKY: But six of them aren't! 344 00:24:57,920 --> 00:24:59,160 It's called collateral damage. 345 00:24:59,280 --> 00:25:01,567 It's called psychopathy. You can't just kill them all! 346 00:25:01,680 --> 00:25:03,967 I mean... where are they? 347 00:25:04,080 --> 00:25:05,206 How long will that take? 348 00:25:05,320 --> 00:25:06,765 JESSICA: So we make a start. 349 00:25:06,880 --> 00:25:10,805 Jessica, I need to tell you, you're too emotionally involved in all this. 350 00:25:10,920 --> 00:25:11,842 Excuse me? 351 00:25:11,960 --> 00:25:14,088 I've read the manuscript. OK? 352 00:25:14,200 --> 00:25:16,407 I know what he did to you. 353 00:25:16,520 --> 00:25:19,251 But this weird, freaky, 354 00:25:19,360 --> 00:25:24,127 slightly sociopathic Oedipal thing you've got going on is putting us all in danger. 355 00:25:24,240 --> 00:25:28,040 I swear to Christ, if you don't stop, if you don't shut your fucking mouth... 356 00:25:28,840 --> 00:25:30,968 - He's with them! - No, no, no, Alice! No, no, it's OK! 357 00:25:31,080 --> 00:25:32,002 It's all right! 358 00:25:32,120 --> 00:25:33,565 Fuck, Ian, you brought him here?! 359 00:25:33,680 --> 00:25:36,684 M-My name is Michael Dugdale. I'm with the Department of Health. 360 00:25:36,800 --> 00:25:39,406 Good. That'll help you once I've cut your fucking face off! 361 00:25:39,520 --> 00:25:41,124 I know where the vaccine is. 362 00:25:41,240 --> 00:25:42,890 Th... They're releasing it tomorrow. 363 00:25:43,000 --> 00:25:44,490 The whole thing is going out overnight. 364 00:25:44,600 --> 00:25:47,922 Tomorrow morning, it'll start going into people's arms, 365 00:25:48,040 --> 00:25:52,568 and there is such a lot of it. There's 64 million shots. 366 00:26:01,880 --> 00:26:03,405 Why have you got a picture of him? 367 00:26:03,520 --> 00:26:04,646 Which one? 368 00:26:04,760 --> 00:26:05,761 That... 369 00:26:08,000 --> 00:26:09,490 That's Conran Letts' assistant. 370 00:26:09,600 --> 00:26:11,682 He's the man running Corvadt. 371 00:26:34,720 --> 00:26:36,848 (BUZZER, DOOR OPENS) 372 00:27:08,200 --> 00:27:10,043 Only one number to go, Grant. 373 00:27:16,640 --> 00:27:19,723 If I remember... can I go home, please? 374 00:27:19,840 --> 00:27:21,330 Absolutely. 375 00:27:22,960 --> 00:27:24,450 Of course you can. 376 00:27:41,360 --> 00:27:44,682 Jessica, it's broad daylight. You can't just go in and whack him. 377 00:27:44,800 --> 00:27:45,881 Give me my gun. 378 00:27:46,000 --> 00:27:48,401 - And what about the warehouse? - The vaccine is going out tonight. 379 00:27:48,520 --> 00:27:50,522 We really need to do something. 380 00:27:50,640 --> 00:27:52,324 What is the matter with you people? 381 00:27:52,440 --> 00:27:56,081 How many times do I have to tell you this all stops when he dies? 382 00:27:56,200 --> 00:27:59,363 For God's sake, this is not what you would normally do. 383 00:27:59,480 --> 00:28:01,244 You would at least wait until dark. 384 00:28:01,360 --> 00:28:02,771 Give me my gun. 385 00:28:09,200 --> 00:28:12,249 My knife can be opening your throat very easily. 386 00:28:13,800 --> 00:28:14,961 I don't think you'd do that. 387 00:28:15,080 --> 00:28:16,650 - Ian...? - Want to find out? 388 00:28:17,920 --> 00:28:19,081 ALICE: Guys? 389 00:28:20,120 --> 00:28:21,884 I think there's something you should see. 390 00:28:22,000 --> 00:28:23,843 Really. 391 00:28:23,960 --> 00:28:25,928 You should really see this. 392 00:29:03,400 --> 00:29:04,811 What is it? 393 00:29:08,000 --> 00:29:09,490 BECKY: It's a molecule. 394 00:29:10,520 --> 00:29:12,682 It's Janus. 395 00:29:12,800 --> 00:29:14,962 This is what they've been looking for. 396 00:29:17,000 --> 00:29:20,402 WILSON: The vaccine is a test, to see if it works. 397 00:29:20,520 --> 00:29:22,488 But this... is the real thing. 398 00:29:23,760 --> 00:29:26,286 This is the real Janus. 399 00:29:29,640 --> 00:29:31,608 You did well to find all this. 400 00:29:36,120 --> 00:29:37,167 You're very clever. 401 00:29:37,280 --> 00:29:39,726 Don't patronise me. 402 00:29:46,280 --> 00:29:47,725 I like jigsaws. 403 00:29:53,120 --> 00:29:54,531 I... I'm sorry about Grant. 404 00:29:55,680 --> 00:29:56,681 I... 405 00:29:56,800 --> 00:29:59,406 I-I thought I was protecting my family. 406 00:30:05,280 --> 00:30:06,645 My wife and I... 407 00:30:10,120 --> 00:30:13,203 ...we wanted a child very badly. 408 00:30:15,720 --> 00:30:17,802 And we thought we had one. 409 00:30:22,600 --> 00:30:25,729 We had been trying for a very long time. 410 00:30:26,760 --> 00:30:28,000 IVF? 411 00:30:30,560 --> 00:30:33,564 My mum said she was going to do that before I was born. 412 00:30:36,840 --> 00:30:38,330 Then I suddenly happened. 413 00:30:42,320 --> 00:30:43,810 She said I was a miracle. 414 00:30:49,360 --> 00:30:51,362 Little Mary Miracle, she called me. 415 00:30:56,120 --> 00:30:57,485 It annoyed me. 416 00:31:03,640 --> 00:31:05,005 They shot her. 417 00:31:09,800 --> 00:31:11,086 I saw it. 418 00:31:18,560 --> 00:31:20,847 Would... Would you like to talk about it? 419 00:31:44,960 --> 00:31:46,928 So he experimented on you? 420 00:31:48,480 --> 00:31:49,606 Carvel? 421 00:31:51,880 --> 00:31:53,291 It's in the manuscript. 422 00:32:03,560 --> 00:32:06,086 In the published version, the devil imprisons me. 423 00:32:08,960 --> 00:32:11,122 But in the manuscript, it's my father... 424 00:32:13,040 --> 00:32:16,442 ...holding me, like all the others, to use for experiments. 425 00:32:19,880 --> 00:32:22,611 I was hardly a living thing as far as they were concerned. 426 00:32:24,880 --> 00:32:26,530 They both deserve death. 427 00:32:30,160 --> 00:32:32,128 And you think this is going to make you feel better? 428 00:32:32,240 --> 00:32:33,526 Yeah. 429 00:32:35,040 --> 00:32:36,644 Yeah, I do, actually. 430 00:32:40,280 --> 00:32:42,362 (SHE SOBS) 431 00:32:49,720 --> 00:32:51,245 Who have we got it going to? 432 00:32:51,360 --> 00:32:53,567 46 scientists, two Nobel laureates, 433 00:32:53,680 --> 00:32:56,365 nine politicians, several police forces 434 00:32:56,480 --> 00:32:59,370 and... a shed load of journalists. 435 00:33:01,680 --> 00:33:02,966 So this is it. 436 00:33:05,120 --> 00:33:06,326 We press that button and... 437 00:33:07,600 --> 00:33:09,045 ...and everything's out there. 438 00:33:10,600 --> 00:33:11,886 All of it. 439 00:33:13,280 --> 00:33:14,611 Listen, Ian... 440 00:33:15,680 --> 00:33:16,920 ...do you think this is right? 441 00:33:18,200 --> 00:33:22,091 I mean, Janus is the biggest thing in history, ever. 442 00:33:22,200 --> 00:33:24,851 And... we're here, 443 00:33:24,960 --> 00:33:27,088 at the centre of it. 444 00:33:27,200 --> 00:33:28,440 What are you talking about? 445 00:33:31,960 --> 00:33:33,564 There's a future coming 446 00:33:33,680 --> 00:33:38,322 where billions of us are going to be born into poverty. 447 00:33:39,720 --> 00:33:42,041 And we're going to murder each other in war for... 448 00:33:43,080 --> 00:33:44,809 ...water, food and oil. 449 00:33:46,360 --> 00:33:47,930 That's coming. 450 00:33:49,200 --> 00:33:50,850 Maybe in our lifetime. 451 00:33:53,120 --> 00:33:55,122 The Network's the enemy. 452 00:33:56,640 --> 00:33:58,642 But what if the enemy's right? 453 00:34:04,000 --> 00:34:05,490 Press the button, Wilson. 454 00:34:19,560 --> 00:34:23,042 They might think it's a hoax. Do you think they'll take it seriously? 455 00:34:24,400 --> 00:34:25,401 Yeah. 456 00:34:25,520 --> 00:34:28,729 At least, they will when we burn the warehouse to the ground. 457 00:34:39,000 --> 00:34:40,684 I downloaded some blueprints. 458 00:34:42,120 --> 00:34:44,851 A map of the Corvadt building, showing the office. 459 00:34:47,080 --> 00:34:49,003 I want to go with you. 460 00:34:52,120 --> 00:34:55,090 I'm not going to be much good lugging cans of petrol round in a warehouse. 461 00:34:59,360 --> 00:35:00,691 Look... 462 00:35:02,040 --> 00:35:03,724 ...they killed my dad, Jessica. 463 00:35:07,000 --> 00:35:09,162 They destroyed my life, too. 464 00:35:17,480 --> 00:35:19,005 You ready, then? 465 00:35:33,680 --> 00:35:34,886 You're very brave. 466 00:35:35,920 --> 00:35:37,524 But try not to look so scared. 467 00:35:37,640 --> 00:35:39,005 Right. 468 00:35:42,960 --> 00:35:45,167 Right, just hang it there. 469 00:35:45,280 --> 00:35:46,441 See? 470 00:35:46,560 --> 00:35:49,769 Don't get the gun out until you get to the video room. 471 00:35:49,880 --> 00:35:53,009 Then you make him disable all relays. OK? 472 00:35:54,360 --> 00:35:56,522 And, er, what if he doesn't do what I say? 473 00:35:56,640 --> 00:35:58,324 Well, you hit him with the gun. 474 00:35:59,880 --> 00:36:02,201 What, like, with the fat end? 475 00:36:03,720 --> 00:36:05,131 Yeah. 476 00:36:05,240 --> 00:36:06,241 The fat end. 477 00:36:12,080 --> 00:36:13,650 Thank you. 478 00:36:22,680 --> 00:36:23,920 All right? 479 00:36:31,400 --> 00:36:33,846 - OK. - Thank you. 480 00:36:55,280 --> 00:36:57,123 (ALL SCREAM) 481 00:37:10,640 --> 00:37:12,847 Right, I've seen one of these before. 482 00:37:12,960 --> 00:37:15,486 They're based on the Wiegand protocol, 483 00:37:15,600 --> 00:37:16,806 which is actually quite sloppy. 484 00:37:16,920 --> 00:37:19,287 Now, if we can access the reader, then maybe we can bar... 485 00:37:26,120 --> 00:37:27,531 (BUZZER, DOOR OPENS) 486 00:37:31,000 --> 00:37:33,367 Or, yeah, we could just do that. 487 00:38:15,760 --> 00:38:18,491 I don't get why there's no guards. 488 00:38:20,320 --> 00:38:22,004 I don't get it. 489 00:38:43,280 --> 00:38:44,850 You didn't send the e-mail. 490 00:38:48,440 --> 00:38:49,930 I freed Letts. 491 00:38:52,960 --> 00:38:57,045 And I pushed the knife into my own stomach because... 492 00:38:59,360 --> 00:39:00,521 ...they are right. 493 00:39:04,480 --> 00:39:06,084 Just give me the manuscript. 494 00:39:08,560 --> 00:39:10,244 (BUZZER, DOOR OPENS) 495 00:39:22,440 --> 00:39:24,568 This isn't right. 496 00:39:24,680 --> 00:39:26,808 This is just cohesin, unmodified. 497 00:39:26,920 --> 00:39:29,446 That's the number, mate. That is the one, I swear. 498 00:39:31,840 --> 00:39:34,923 But I got a number wrong when I drew it, so I changed that. 499 00:39:35,040 --> 00:39:36,485 Look. 500 00:39:36,600 --> 00:39:38,090 Which one? 501 00:39:38,200 --> 00:39:39,440 - Which one's wrong? - That one. 502 00:39:40,520 --> 00:39:41,965 Look. 503 00:40:12,960 --> 00:40:16,760 We can't be the people that destroys humanity's chance at life. 504 00:40:20,800 --> 00:40:22,211 We can't. 505 00:40:23,920 --> 00:40:25,843 I'm not giving it to you. 506 00:40:30,960 --> 00:40:32,200 Jessica, please don't. 507 00:40:40,520 --> 00:40:41,931 Please don't. 508 00:40:48,080 --> 00:40:50,731 (DEEP VOICE) S-Stand down, Alexi. 509 00:41:33,200 --> 00:41:34,361 Jessica... 510 00:41:34,480 --> 00:41:36,847 This is my dad. 511 00:41:38,040 --> 00:41:39,565 It's all I've got. 512 00:41:40,800 --> 00:41:43,531 I'm not giving him to you. 513 00:41:43,640 --> 00:41:45,085 Please... 514 00:41:45,200 --> 00:41:47,123 (LIFT BELL PINGS) 515 00:41:56,840 --> 00:41:58,444 Are you all right? 516 00:42:09,200 --> 00:42:11,043 (GASPS AND GROANS) 517 00:42:12,680 --> 00:42:14,011 Grant? 518 00:42:18,400 --> 00:42:20,164 Have you seen this man? 519 00:42:22,560 --> 00:42:24,050 He's dead. 520 00:42:28,800 --> 00:42:30,086 I killed him, Jessica. 521 00:42:37,160 --> 00:42:38,446 Come on. 522 00:42:39,960 --> 00:42:41,564 What about Wilson? 523 00:42:41,680 --> 00:42:43,284 What about Wilson? 524 00:42:54,360 --> 00:42:56,886 (FOOTSTEPS APPROACH) 525 00:42:59,920 --> 00:43:01,081 (BECKY GASPS) 526 00:43:01,200 --> 00:43:03,771 - Is this all of them? - It is. 527 00:43:03,880 --> 00:43:05,245 That was all we were told. 528 00:43:05,360 --> 00:43:06,566 Are you sure? 529 00:43:06,680 --> 00:43:08,364 I don't want any nasty surprises. 530 00:43:08,480 --> 00:43:10,084 Jessica Hyde, for example. 531 00:43:10,200 --> 00:43:12,123 She's not with these. 532 00:43:14,120 --> 00:43:15,929 (MUFFLED WHIMPERING) 533 00:43:23,560 --> 00:43:25,210 Please... Alice... 534 00:43:25,320 --> 00:43:27,368 - What? - The... The girl. 535 00:43:28,640 --> 00:43:29,971 Don't make her see. 536 00:43:30,080 --> 00:43:32,162 Yes, of course. 537 00:43:36,720 --> 00:43:38,006 Alice, is it? 538 00:43:38,120 --> 00:43:39,042 Mm-hm. 539 00:43:39,160 --> 00:43:41,288 Now, what I want you to do is to pop in there, 540 00:43:41,400 --> 00:43:45,962 close your eyes very tight and count to 99. Will you do that for me? 541 00:43:46,080 --> 00:43:49,801 And, Alice, it's very important that you don't run or hide, OK? 542 00:43:53,360 --> 00:43:54,691 Good girl. 543 00:43:57,640 --> 00:43:59,768 (BECKY WHIMPERS) 544 00:44:16,480 --> 00:44:17,402 You... 545 00:44:17,520 --> 00:44:19,329 You're not going to kill us? 546 00:44:19,440 --> 00:44:20,726 Why would I kill you? 547 00:44:22,080 --> 00:44:23,570 - But you sent Alice in... - She's 12! 548 00:44:23,680 --> 00:44:24,966 Christ, Ian, 549 00:44:25,080 --> 00:44:28,050 what do I have to do to convince you people I'm on your fucking side? 550 00:44:29,920 --> 00:44:31,126 We thought you were dead! 551 00:44:31,240 --> 00:44:33,083 Well, apparently I'm not. 552 00:44:33,200 --> 00:44:36,090 Now, we haven't much time. I understand you have petrol? 553 00:46:25,680 --> 00:46:26,841 Grant! 554 00:46:32,880 --> 00:46:34,564 Where's Wilson? 555 00:46:45,160 --> 00:46:46,571 Fuck... 556 00:46:53,760 --> 00:46:55,410 (BIRDSONG) 557 00:47:23,000 --> 00:47:24,923 All right, there, shithead... 558 00:47:26,960 --> 00:47:28,689 ...let's give it a go. 559 00:47:46,280 --> 00:47:48,282 No-one's come. 560 00:47:50,400 --> 00:47:54,041 They know we're here and they must know we did it, but no-one's come for us. 561 00:48:00,240 --> 00:48:02,402 We're going to Fortingall. 562 00:48:03,440 --> 00:48:07,331 The Highlands of Scotland. We're catching a train to Glasgow. 563 00:48:10,080 --> 00:48:12,208 - Bit remote, isn't it? - Yeah. 564 00:48:13,560 --> 00:48:15,881 Milner said to give it a month before returning. 565 00:48:17,200 --> 00:48:18,770 We're pretending it's a holiday. 566 00:48:18,880 --> 00:48:23,283 That's how long she reckons they'll need to mop up everyone else, if... 567 00:48:24,920 --> 00:48:26,888 ...she has the manuscript. 568 00:48:35,320 --> 00:48:37,163 We have to give it to her. 569 00:48:40,440 --> 00:48:41,930 Jessica? 570 00:48:43,960 --> 00:48:46,122 She needs it to end all this. 571 00:48:54,760 --> 00:48:55,807 So, what? 572 00:48:55,920 --> 00:48:57,445 Alice is going with him? 573 00:48:58,800 --> 00:49:00,564 Yeah. 574 00:49:00,680 --> 00:49:01,886 If she wants to. 575 00:49:04,280 --> 00:49:05,645 Because she's alone. 576 00:49:07,200 --> 00:49:08,531 They want a child. 577 00:49:08,640 --> 00:49:09,926 Yeah, but he's a cock. 578 00:49:11,360 --> 00:49:13,249 I don't reckon she'll go with him. 579 00:49:16,880 --> 00:49:19,531 Are you all right to come with us? 580 00:49:19,640 --> 00:49:23,042 Just until we get all this sorted and get you back to your mum? 581 00:49:26,120 --> 00:49:27,645 I don't reckon she'll go with him. 582 00:49:37,000 --> 00:49:38,889 Yeah, it's probably for the best. 583 00:49:42,480 --> 00:49:44,005 (GRANT SIGHS) 584 00:49:53,480 --> 00:49:55,130 You going with that dickhead? 585 00:49:59,280 --> 00:50:00,805 I'll miss you, twat. 586 00:50:05,280 --> 00:50:06,566 (KISS) 587 00:50:23,520 --> 00:50:25,488 (STIFLED SOB) 588 00:51:09,240 --> 00:51:11,004 Jessica... 589 00:51:11,120 --> 00:51:13,043 it is so good to meet you. 590 00:51:19,480 --> 00:51:21,562 It's fine. I'll take you through. 591 00:51:22,720 --> 00:51:24,848 I promise you, it'll be fine. 592 00:51:40,440 --> 00:51:42,010 It's in there? 593 00:51:46,640 --> 00:51:47,880 The last thing we want 594 00:51:48,000 --> 00:51:50,606 is for what's in that manuscript to become public knowledge. 595 00:51:51,760 --> 00:51:54,764 This way I can use it then destroy it. 596 00:51:57,240 --> 00:51:58,651 Jessica... 597 00:51:58,760 --> 00:52:00,808 it needs to be like this. 598 00:52:30,520 --> 00:52:32,602 I'm just going to get the tickets, right? 599 00:52:39,720 --> 00:52:42,849 Wait here. I'll get us a secure room. 600 00:52:44,200 --> 00:52:46,168 When you're ready, you can show me. 601 00:52:46,280 --> 00:52:47,770 Does that sound OK? 602 00:52:52,880 --> 00:52:54,211 Do you need anything? 603 00:52:54,320 --> 00:52:56,049 - Tea, or...? - No. Thank you. 604 00:53:09,280 --> 00:53:11,282 (GASPS) 605 00:53:11,400 --> 00:53:12,811 Becky... 606 00:53:12,920 --> 00:53:15,161 Becky! Becky! 607 00:53:15,280 --> 00:53:16,964 Help! 608 00:53:26,840 --> 00:53:28,251 Jesus Christ! 609 00:53:28,360 --> 00:53:29,964 She just started. I don't know what happened. 610 00:53:30,080 --> 00:53:31,411 - She just started... - Becky! 611 00:53:31,520 --> 00:53:33,602 Is she OK? 612 00:53:34,640 --> 00:53:36,244 Becky? Becky! 613 00:53:36,360 --> 00:53:37,441 Are you all right? 614 00:53:37,560 --> 00:53:40,609 Is your head all right? Did you bang your head? 615 00:53:41,760 --> 00:53:43,330 Did I fit? 616 00:53:43,440 --> 00:53:44,646 Was that a fit? 617 00:53:44,760 --> 00:53:47,127 Did I fit, Ian? (SOBS) 618 00:53:48,200 --> 00:53:49,087 Shh... 619 00:53:49,200 --> 00:53:51,601 - Ian... - We'll get you some help. All right? 620 00:53:51,720 --> 00:53:53,290 Can I have some water, please? 621 00:53:53,400 --> 00:53:55,243 Please... 622 00:53:55,360 --> 00:53:56,725 Sit with her. 623 00:53:57,760 --> 00:53:59,285 Don't leave her. 624 00:54:08,120 --> 00:54:09,201 Are you all right? 625 00:54:10,400 --> 00:54:11,401 Ta, pal. 626 00:54:12,480 --> 00:54:15,211 (INDISTINCT VOICES) 627 00:54:27,120 --> 00:54:29,805 (VOICES CONTINUE) 628 00:54:37,200 --> 00:54:40,329 - JESSICA: My dad wrote it down. - MILNER: It is so good to meet you. 629 00:54:40,440 --> 00:54:42,681 JESSICA: People always let you down. 630 00:54:42,800 --> 00:54:44,723 MILNER: This way I can use it... 631 00:54:48,040 --> 00:54:50,930 ARBY: It's called tonalite gneiss. 632 00:54:51,040 --> 00:54:52,166 BECKY: Where did you get that? 633 00:54:52,280 --> 00:54:55,170 ARBY: From a rock plateau in Canada. 634 00:54:55,280 --> 00:55:00,366 He used to say, "This rock gives you permission to do anything." 635 00:55:00,480 --> 00:55:02,244 KAN: He's Mr Rabbit. 636 00:55:02,360 --> 00:55:04,601 WILSON: Are you sure you don't remember the name of Mr Rabbit? 637 00:55:04,720 --> 00:55:06,529 JESSICA: This all stops when he dies. 638 00:55:06,640 --> 00:55:09,405 - IAN: Who's Mr Rabbit? - JESSICA: I have no idea. 639 00:55:09,520 --> 00:55:11,488 WILSON: There were 78 on the committee. Of those, 74 were men. 640 00:55:11,600 --> 00:55:14,206 JESSICA: He's one of these people. 641 00:55:14,320 --> 00:55:17,005 All we need to do is pull out their photos. 642 00:55:17,120 --> 00:55:18,121 Do you recognise any of these men? 643 00:55:18,240 --> 00:55:20,447 - WILSON: One of them's Mr Rabbit. - JESSICA: I have no idea. 644 00:55:20,560 --> 00:55:22,801 MILNER: There's a story about how he got his name. 645 00:55:22,920 --> 00:55:25,321 He was playing everyone against each other. 646 00:55:25,440 --> 00:55:29,525 THE TRAMP: She's like us. Works in secret, trusts no-one. 647 00:55:29,640 --> 00:55:31,085 KAN: Who's Mr Rabbit? 648 00:55:31,200 --> 00:55:33,646 THE TRAMP: Milner. Her name's Milner... 649 00:56:04,320 --> 00:56:05,321 Stop! 650 00:56:16,400 --> 00:56:18,289 Oh, our train is leaving. 651 00:56:20,080 --> 00:56:21,844 Right, go and find Ian. 652 00:56:21,960 --> 00:56:25,407 - But he said to stay with you. - Quick! Quick, or we'll miss it! 653 00:56:53,680 --> 00:56:55,364 Becky says the train's leaving now. 654 00:56:55,480 --> 00:56:56,641 What? 655 00:56:56,760 --> 00:56:58,444 It's not for another ten... 656 00:57:08,920 --> 00:57:10,331 Stay here. Don't move. just stay here! 657 00:58:02,080 --> 00:58:04,401 (WHISTLE BLOWS) 658 00:58:42,680 --> 00:58:44,091 MILNER: You can go. 659 00:58:54,640 --> 00:58:56,483 Who did Grant kill? 660 00:58:56,600 --> 00:58:59,524 A man so dedicated to the cause 661 00:58:59,640 --> 00:59:03,645 that he carved lines into his own flesh to act as cover. 662 00:59:04,680 --> 00:59:06,887 That's how important this is, Jessica. 663 00:59:07,960 --> 00:59:10,327 But you helped burn the warehouse. 664 00:59:10,440 --> 00:59:12,363 The vaccine... you destroyed it. 665 00:59:12,480 --> 00:59:14,244 The vaccine may well have worked. 666 00:59:14,360 --> 00:59:15,930 It may not have. 667 00:59:16,040 --> 00:59:18,441 We never had the genius of your father. 668 00:59:19,800 --> 00:59:22,326 Once I found out that he had finished Janus, 669 00:59:22,440 --> 00:59:24,283 I knew that was all that mattered. 670 00:59:24,400 --> 00:59:26,528 His work, Jessica. 671 00:59:26,640 --> 00:59:28,608 Yeah, well, fuck you. 672 00:59:28,720 --> 00:59:31,166 Fuck both of you. It's over. 673 00:59:31,280 --> 00:59:32,611 I burned it. 674 00:59:32,720 --> 00:59:35,963 I destroyed your work. Janus is gone! 675 00:59:45,840 --> 00:59:47,524 That? 676 00:59:47,640 --> 00:59:50,610 That's just a bunch of old drawings done by a crazy man. 677 00:59:51,680 --> 00:59:55,207 I only wanted that because I knew you'd be the one bringing it. 678 01:00:01,200 --> 01:00:03,043 - (GUNSHOT) - (CRIES OUT) 679 01:00:03,160 --> 01:00:06,448 Sorry. I don't want you jumping. 680 01:00:10,480 --> 01:00:12,050 From the moment you were born, 681 01:00:12,160 --> 01:00:14,322 he just fell in love. 682 01:00:14,440 --> 01:00:18,126 He considered you his greatest achievement. 683 01:00:22,200 --> 01:00:25,522 And that's where he hid Janus. 684 01:00:25,640 --> 01:00:27,688 It's in me? 685 01:00:27,800 --> 01:00:29,370 You should be happy. 686 01:00:29,480 --> 01:00:32,245 Isn't that what you've always wanted, Daddy's love? 687 01:00:32,360 --> 01:00:34,408 Daddy loved you so much 688 01:00:34,520 --> 01:00:37,763 he hid the most important thing the world has ever known... 689 01:00:37,880 --> 01:00:39,211 in you. 690 01:00:46,000 --> 01:00:47,411 We'd better get started, you and I. 691 01:00:48,480 --> 01:00:50,369 We have so much to do.