1 00:00:08,200 --> 00:00:10,799 Three, two, one. 2 00:00:10,880 --> 00:00:13,839 Get it! Come on! Come on, here we go! 3 00:00:13,920 --> 00:00:15,639 Yes, come on! 4 00:00:15,720 --> 00:00:17,759 Congratulations! 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,439 Oh, my gosh! 6 00:00:21,560 --> 00:00:24,479 All right! Congratulations, ma'am. 7 00:00:24,560 --> 00:00:27,479 You are going to San Francisco! 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,719 Hello? 9 00:00:32,200 --> 00:00:33,559 Who? 10 00:00:34,760 --> 00:00:36,839 It's Grace Kaukonen for you? 11 00:00:36,920 --> 00:00:38,159 Who? 12 00:00:38,240 --> 00:00:40,599 She sounds British. 13 00:00:45,080 --> 00:00:46,639 Hello? 14 00:00:47,200 --> 00:00:49,399 Yeah, I see. 15 00:00:51,280 --> 00:00:53,319 Yeah, no problem. I'll... 16 00:00:53,840 --> 00:00:55,599 Yeah, I'll be right there. 17 00:00:56,560 --> 00:01:00,159 You gotta go now? It's 9.30. 18 00:01:00,240 --> 00:01:03,159 That's what 24 hours means, honey. 19 00:01:03,240 --> 00:01:07,479 Waste pipe broke. They got sewage spilling into the rec room. 20 00:02:43,960 --> 00:02:46,399 ... running toward the ball, he grabs, reaching out... 21 00:02:46,480 --> 00:02:50,559 ... he makes a backhanded catch and then slams against the fencing... 22 00:02:50,640 --> 00:02:53,999 ... spinning away from the wall in the end after a fabulous catch... 23 00:02:54,080 --> 00:02:58,319 ... retiring fades and ending the night for the poor Sox. 24 00:03:39,560 --> 00:03:40,999 No! 25 00:03:41,560 --> 00:03:44,839 - No! - Danny? Leanne! 26 00:04:20,320 --> 00:04:21,919 - Panj familii. - Anton? 27 00:04:22,000 --> 00:04:25,239 Janus. You're all going to die. 28 00:04:25,320 --> 00:04:29,599 I want to help you, and I believe this is right. It's just I... I don't think I can. 29 00:04:29,680 --> 00:04:31,759 Do you think I wanted to be Mr. Rabbit? 30 00:04:31,840 --> 00:04:33,159 Well, I'm alive. 31 00:04:33,240 --> 00:04:37,879 I have Christian Donaldson. But I want Amanda and Tess safe. 32 00:04:39,560 --> 00:04:41,559 - Jessica's gone. - What? 33 00:04:41,640 --> 00:04:43,119 Philip? 34 00:04:44,200 --> 00:04:45,559 Philip Carvel? 35 00:04:45,640 --> 00:04:48,239 - Philip Carvel's alive. - Philip's alive? 36 00:04:49,440 --> 00:04:50,799 We need to talk. 37 00:05:17,560 --> 00:05:20,399 ... to test a nuclear device on the Kazakh border. 38 00:05:20,480 --> 00:05:24,919 Now China is claiming that this was previously a nuclear testing site.. 39 00:05:25,000 --> 00:05:29,079 .... but there is little doubt that this is Beijing drawing a line in the sand. 40 00:05:29,160 --> 00:05:32,919 - We await a response... - You want to speak to me? 41 00:05:34,680 --> 00:05:36,119 You have something to tell... 42 00:05:55,040 --> 00:05:57,599 Fucking... fuck! 43 00:06:04,920 --> 00:06:07,439 How long have I been asleep? 44 00:06:08,000 --> 00:06:10,159 Two days, straight through. 45 00:06:12,280 --> 00:06:14,599 Can I have some food, please? 46 00:06:51,040 --> 00:06:52,999 Remember this? 47 00:06:55,680 --> 00:06:58,399 - Philip? - Jesus, don't call him Philip. 48 00:06:58,480 --> 00:07:03,279 Why not? Pietre and Donaldson are out and Grant's in his own world. 49 00:07:03,360 --> 00:07:05,839 We've been here for two days. Why the hell are we doing nothing? 50 00:07:05,920 --> 00:07:08,159 - And what is it you wanna do? - Look. 51 00:07:08,240 --> 00:07:10,599 He saw a news story and said, "Janus, you're all gonna die." 52 00:07:10,680 --> 00:07:15,479 It was USNC News, an American network, which means we can't get it online. 53 00:07:15,560 --> 00:07:18,519 - So we need to break into their offices. - What? 54 00:07:18,600 --> 00:07:21,279 We need to steal it and show it to Anton, then we go and talk to Dugdale. 55 00:07:21,360 --> 00:07:26,359 Break in? What are you on? And fucking Dugdale's with them. 56 00:07:26,440 --> 00:07:29,839 - I don't believe he is. - And your judgment's so great. 57 00:07:29,920 --> 00:07:31,479 What does that mean? 58 00:07:31,560 --> 00:07:34,839 No, no, come on. Let's have it out. 59 00:07:34,920 --> 00:07:37,519 - You called Milner. - Oh, here we go. 60 00:07:37,600 --> 00:07:42,079 After everyone saying, "Don't call Milner, don't call Milner," you called Milner. 61 00:07:42,160 --> 00:07:45,119 - It was a mistake. - Was it? Was it, Ian? 62 00:07:45,200 --> 00:07:47,999 Are you that fucking stupid? 63 00:07:48,080 --> 00:07:52,239 Or... are you actually quite fucking smart? 64 00:07:52,320 --> 00:07:54,879 Your insults are getting increasingly cryptic. What the hell are you saying? 65 00:07:54,960 --> 00:07:57,999 Maybe you're doing stupid stuff cos you want it more dangerous. 66 00:07:58,080 --> 00:07:59,039 Oh, for Christ's sake, Becky! 67 00:07:59,120 --> 00:08:00,959 - You're getting off on it. - This is fucking psychobabble. 68 00:08:01,040 --> 00:08:03,599 It's not IT any more, is it, Ian? 69 00:08:03,680 --> 00:08:06,479 Getting a buzz, are you? Nice little danger bone. 70 00:08:06,560 --> 00:08:08,479 Gonna nip off for a little five-finger froufrou? 71 00:08:08,560 --> 00:08:09,799 And you're obsessed with wanking. 72 00:08:09,880 --> 00:08:11,399 Well, let's face it, you're not into me any more, are you? 73 00:08:11,480 --> 00:08:13,359 No. No, I am not. 74 00:08:18,080 --> 00:08:20,359 Right. Can I ask why? 75 00:08:20,440 --> 00:08:22,679 Ask your pal. 76 00:08:22,760 --> 00:08:24,519 Donaldson. 77 00:08:25,680 --> 00:08:29,279 Fuck's sake! Why's Anton drawing on my Utopia? 78 00:08:30,800 --> 00:08:32,919 It's time you knew something. 79 00:08:33,520 --> 00:08:36,839 But you can't tell anyone this, Grant, all right? 80 00:08:38,600 --> 00:08:40,279 Anton is Philip Carvel. 81 00:08:42,120 --> 00:08:43,679 Nah. 82 00:08:46,200 --> 00:08:48,759 What, Anton? Mad Anton? 83 00:08:48,840 --> 00:08:50,759 Do you remember anything else about that story? 84 00:08:50,840 --> 00:08:53,199 Are you sure it wasn't... it wasn't about the vaccine or V Day? 85 00:08:53,280 --> 00:08:55,559 Nah, it was just about a cat on a fucking Hoover. 86 00:08:55,640 --> 00:08:57,919 Anton went nuts. 87 00:08:59,880 --> 00:09:01,439 Right, I'm going. 88 00:09:01,520 --> 00:09:04,359 Fuck this. I can't just sit here. 89 00:09:10,680 --> 00:09:12,999 China is the largest consumer of wheat in the world. 90 00:09:13,080 --> 00:09:15,639 Its harvest is fading. It's not just gonna roll over. 91 00:09:15,720 --> 00:09:19,399 Yes, but it cannot be allowed to flaunt international law. 92 00:09:19,480 --> 00:09:23,319 America's right. It should be closed now it's a peak market... 93 00:09:28,960 --> 00:09:30,319 These are nice. 94 00:09:30,400 --> 00:09:33,599 - Did you use salt? - Er... yeah, but just a pinch. 95 00:09:33,680 --> 00:09:35,519 It's nice. 96 00:09:35,600 --> 00:09:38,719 Tasty. Do you do that while you're cooking them, or after? 97 00:09:38,800 --> 00:09:43,359 Er... after. Otherwise you... you lose flavour. 98 00:09:43,440 --> 00:09:44,919 Actually... 99 00:09:45,480 --> 00:09:50,639 ... do you mind if we talk about you breaking in with a knife... 100 00:09:50,720 --> 00:09:52,879 ... and not my eggs? 101 00:09:53,480 --> 00:09:56,079 So you're in charge of the vaccine, Michael? 102 00:09:56,160 --> 00:09:58,559 Look, look, I... I know how this looks. 103 00:09:58,640 --> 00:10:02,319 But I thought all... all this, er... Janus stuff was over. 104 00:10:02,400 --> 00:10:05,599 And Geoff said we had to keep making the vaccine. 105 00:10:05,680 --> 00:10:08,719 You know, all the fuss last year. He couldn't just stop... 106 00:10:08,800 --> 00:10:12,079 Well, he... well, he paid me! 107 00:10:13,120 --> 00:10:14,719 Money! 108 00:10:17,360 --> 00:10:19,879 Jessica, I am not with them. 109 00:10:19,960 --> 00:10:21,879 Michael, don't worry. 110 00:10:21,960 --> 00:10:25,759 If I thought you were with them, you'd be dead. 111 00:10:28,920 --> 00:10:30,759 I know who Mr. Rabbit is. 112 00:10:31,600 --> 00:10:36,039 - Mr. Rabbit's dead. Grant killed him. - Mr. Rabbit's alive. 113 00:10:36,120 --> 00:10:37,839 I won't tell you who. 114 00:10:37,920 --> 00:10:42,119 I've put you in enough danger, and you've been really kind to me. 115 00:10:53,040 --> 00:10:55,719 I'm sorry your wife left you. 116 00:10:55,800 --> 00:10:58,079 And you must miss Alice. 117 00:11:01,480 --> 00:11:04,639 Look, I'll stay a day or two. 118 00:11:05,200 --> 00:11:07,079 I'm trying to find Ian. 119 00:11:07,160 --> 00:11:09,799 Well, there was something between him and me, you know? 120 00:11:09,880 --> 00:11:12,519 Oh, right. Because I thought, er... Becky... 121 00:11:12,600 --> 00:11:14,199 Yeah. 122 00:11:14,800 --> 00:11:16,719 I like Becky. 123 00:11:17,280 --> 00:11:19,519 She's not for him, though. 124 00:12:01,760 --> 00:12:04,279 Can I ask what we're doing here? 125 00:12:04,360 --> 00:12:06,039 Excuse me. 126 00:12:06,120 --> 00:12:08,079 Why... why am I here? 127 00:12:08,920 --> 00:12:11,919 Oh, nice. Live feed. 128 00:12:14,120 --> 00:12:16,559 Where is that? Greece? 129 00:12:18,440 --> 00:12:19,159 Albania? 130 00:12:19,240 --> 00:12:23,839 - Am I getting a new identity too? - Yeah. Albania, I reckon. 131 00:12:23,920 --> 00:12:28,079 No CCTV. Cash-based culture. 132 00:12:28,160 --> 00:12:30,079 Yeah. 133 00:12:30,160 --> 00:12:32,759 Albania's where I'd go if I was retiring. 134 00:12:32,840 --> 00:12:36,119 So, erm... what the fuck's going on? 135 00:12:38,320 --> 00:12:40,279 Arby's saving his family. 136 00:12:41,600 --> 00:12:46,879 - Oh, I... I didn't see you as a family man. - This is all about family. 137 00:12:48,840 --> 00:12:50,839 Oh, here we go. 138 00:12:50,920 --> 00:12:54,359 See? Tess and Amanda are safe. 139 00:12:59,120 --> 00:13:02,679 - Hello? - Tess? It's me, Pietre. 140 00:13:02,760 --> 00:13:04,279 Pietre, what's going on? 141 00:13:04,360 --> 00:13:08,399 - These men, they... they just took us. - Tess, please, you have to listen. 142 00:13:09,120 --> 00:13:13,839 I need you both to look up to your right and into the camera, now. 143 00:13:13,920 --> 00:13:17,479 Amanda, look over here, please. 144 00:13:17,560 --> 00:13:20,959 That is the last time you can ever do that. 145 00:13:21,040 --> 00:13:23,519 In the bag, there are new identities. 146 00:13:23,600 --> 00:13:26,159 - But what... I... - You can never go home. 147 00:13:26,240 --> 00:13:29,799 You can never use bank accounts or e-mail. 148 00:13:29,880 --> 00:13:33,519 You can never contact anyone you once knew. 149 00:13:34,240 --> 00:13:35,759 Go east. 150 00:13:36,320 --> 00:13:39,119 After half a mile is a blue Toyota. 151 00:13:39,200 --> 00:13:44,199 Drive to the location on the map, and start a new life. 152 00:13:44,280 --> 00:13:46,519 Are... are you coming too? 153 00:13:47,640 --> 00:13:52,359 - No. You will never see me again. - But... Why? 154 00:13:52,440 --> 00:13:57,559 Can you both look into the camera for one moment more, please? 155 00:14:05,360 --> 00:14:07,119 Thank you. 156 00:14:07,200 --> 00:14:09,319 Throw the phone away. 157 00:14:17,240 --> 00:14:20,359 Kept my side of the bargain, matey. 158 00:14:25,080 --> 00:14:26,959 Ciao for now. 159 00:14:35,640 --> 00:14:38,559 What about the rest? Things have changed, Arby. 160 00:14:38,640 --> 00:14:42,439 I can't really tell you why, but we need them. All of them. 161 00:14:42,520 --> 00:14:44,199 Right now. 162 00:14:45,400 --> 00:14:48,079 It's very, very important. 163 00:14:52,720 --> 00:14:54,599 Where is Jessica Hyde? 164 00:15:18,040 --> 00:15:20,519 - Leah told me Philip Carvel's alive? - Yes. 165 00:15:20,600 --> 00:15:22,919 After all these years. 166 00:15:23,000 --> 00:15:26,079 I can't tell you how that feels. It feels... 167 00:15:27,280 --> 00:15:30,519 I have someone after him. We're close. He'll be with us soon. 168 00:15:30,600 --> 00:15:34,039 And this adjustment, is it...? He'll tell us what it is? 169 00:15:34,120 --> 00:15:35,879 Cos we're making it, Milner. 170 00:15:35,960 --> 00:15:39,039 We're making the vaccine with Janus in it. If there's anything wrong... 171 00:15:39,120 --> 00:15:42,599 He put it inside Jessica, Wilson. 172 00:15:42,680 --> 00:15:45,559 He would never harm her. He loved her. 173 00:15:45,640 --> 00:15:47,639 And you're willing to gamble everything on that love? 174 00:15:47,720 --> 00:15:50,239 Yes. Yes, of course I am. 175 00:15:51,120 --> 00:15:53,479 Don't you understand yet? 176 00:15:55,000 --> 00:15:58,119 I need you, Wilson. You. 177 00:15:58,200 --> 00:16:02,439 This whole thing comes down to the kind of people we are. You, me, Philip. 178 00:16:02,520 --> 00:16:05,119 What are you saying? I don't get this. I don't get what you're trying... 179 00:16:05,200 --> 00:16:08,879 To get the manuscript, we killed eight children. 180 00:16:08,960 --> 00:16:13,159 We went into a school, shot them dead, and blamed it on Grant. 181 00:16:13,240 --> 00:16:17,519 I made that choice, that plan. What do you think of that? 182 00:16:19,760 --> 00:16:22,079 Why are you telling me this? 183 00:16:24,520 --> 00:16:27,279 There's someone I need you to meet. 184 00:16:30,800 --> 00:16:32,759 Philip? 185 00:16:32,840 --> 00:16:34,359 Philip. 186 00:16:35,360 --> 00:16:37,039 Please. 187 00:16:38,520 --> 00:16:42,799 Look, we know you speak English, so bloody speak it now! 188 00:16:42,880 --> 00:16:45,839 Why did they put that number on his arm? 189 00:16:46,760 --> 00:16:51,119 The Network. They tattooed a number on his arm. Why did they do that? 190 00:17:02,760 --> 00:17:04,799 Oh, my God. 191 00:17:06,760 --> 00:17:08,399 Anton. 192 00:17:11,800 --> 00:17:15,079 So, what, Anton's Jewish, then? 193 00:17:15,160 --> 00:17:16,839 Well, I don't know. 194 00:17:16,920 --> 00:17:19,799 There were loads of people in the Holocaust. He could be any one of them. 195 00:17:19,880 --> 00:17:22,039 Hold your hands out. 196 00:17:24,400 --> 00:17:27,959 Parbyndyn zayn rikht hant. 197 00:17:29,000 --> 00:17:30,479 Yiddish? 198 00:17:30,560 --> 00:17:33,799 - Ain't that a bit racist? - No. Stupid. 199 00:17:33,880 --> 00:17:35,399 Okay. 200 00:17:35,480 --> 00:17:37,439 Not that one. 201 00:17:37,520 --> 00:17:41,359 Berühren Sie die rechte Hand. 202 00:17:44,760 --> 00:17:46,559 Okay. 203 00:17:46,640 --> 00:17:50,359 La mână dreapta. 204 00:17:57,160 --> 00:17:59,679 Fucking hell. You did it. 205 00:17:59,760 --> 00:18:03,439 It's Romanian. He's speaking Romanian. 206 00:18:04,400 --> 00:18:07,959 Right, stay here. I'll be back soon. 207 00:18:57,680 --> 00:19:00,159 What the hell are you doing here? 208 00:19:00,240 --> 00:19:04,759 What the hell are you doing here? This place is disgusting. 209 00:19:04,840 --> 00:19:06,879 Put your food in the waste basket! 210 00:19:06,960 --> 00:19:08,719 We are not your servants. We are human beings. 211 00:19:08,800 --> 00:19:12,879 Sorry, sorry. I... I don't normally work here. I just... 212 00:19:43,560 --> 00:19:45,159 Dugdale? 213 00:19:48,320 --> 00:19:50,159 It's me! 214 00:19:50,240 --> 00:19:51,679 Ian. 215 00:20:00,320 --> 00:20:02,199 What the fuck? 216 00:20:04,440 --> 00:20:06,439 Have you been running? 217 00:20:08,840 --> 00:20:10,359 You're out of breath. 218 00:20:10,440 --> 00:20:12,359 Er... yeah, I was. 219 00:20:16,720 --> 00:20:19,119 Jessica, what are you doing? 220 00:20:21,000 --> 00:20:24,079 - No, no, hang on. Hang on. Wait. - No, I'm not waiting. 221 00:20:24,160 --> 00:20:26,599 I'm not fucking waiting at all. 222 00:20:43,000 --> 00:20:46,919 2050. That's when fish stocks run out. Do you fucking get that? 223 00:20:47,000 --> 00:20:51,279 - Course. It's... - 2080, end of gas. 2090, end of oil. 224 00:20:51,360 --> 00:20:53,879 Those figures don't come from Greenpeace or Friends of the fucking Earth. 225 00:20:53,960 --> 00:20:55,719 They come from BP. 226 00:20:55,800 --> 00:20:58,279 If demand for fertiliser increases at current rates... 227 00:20:58,360 --> 00:21:01,399 ... phosphates end this century, and that means no food. 228 00:21:01,480 --> 00:21:05,159 - I know. You don't have to tell me. - Do you? Because I don't think you do. 229 00:21:05,240 --> 00:21:10,119 If you really knew, you'd understand that we have no choice. 230 00:21:10,200 --> 00:21:13,599 You're just like Philip. You can't let go of morality. 231 00:21:13,680 --> 00:21:17,599 But what we must do puts us beyond morality. 232 00:21:17,680 --> 00:21:19,999 What are we doing here? 233 00:21:26,520 --> 00:21:29,679 This is Paul. What do you do, Paul? 234 00:21:29,760 --> 00:21:33,639 - I'm assistant manager at... - Tell Wilson what you really do. 235 00:21:34,600 --> 00:21:40,599 Paul is one of three people trained to do one very, very special thing. 236 00:21:40,680 --> 00:21:43,479 It's okay. Tell him everything. 237 00:21:45,840 --> 00:21:49,679 If I am chosen, I will receive a call. 238 00:21:49,760 --> 00:21:51,839 The moment I do, I shall walk out of my life. 239 00:21:51,920 --> 00:21:55,319 I will go into hiding until just nine days before V Day... 240 00:21:55,400 --> 00:21:59,519 ... when I will go to a car park in Denham. A car will be waiting. 241 00:21:59,600 --> 00:22:01,319 It has been adapted to store a canister... 242 00:22:01,400 --> 00:22:03,959 ... that will have been slowly coming down in temperature for nearly 90 days. 243 00:22:04,040 --> 00:22:07,639 When I get there, what's inside the canister will be thawed... 244 00:22:07,720 --> 00:22:09,159 ... ready for release. 245 00:22:09,240 --> 00:22:11,159 Do you know what's inside? 246 00:22:11,240 --> 00:22:15,239 Yeah. Inside is an extremely deadly variant of Russian influenza. 247 00:22:15,320 --> 00:22:17,839 I will take it to a crop-duster at Denham airfield... 248 00:22:17,920 --> 00:22:22,359 ... which I'll fly over a 35-square-mile area, releasing the virus onto those below. 249 00:22:22,440 --> 00:22:25,719 I will repeat this at four other as-of-yet... 250 00:22:25,800 --> 00:22:28,599 ... undisclosed locations all over the world. 251 00:22:28,680 --> 00:22:31,359 Does it bother you that we're going to release a deadly virus? 252 00:22:31,440 --> 00:22:32,639 Well, we have a vaccine. 253 00:22:32,720 --> 00:22:35,839 Many will die before it works. You will have killed them. 254 00:22:35,920 --> 00:22:39,719 - But I will have saved everyone. - Are you worried about dying? 255 00:22:39,800 --> 00:22:44,959 - Chances are you will be infected. - No, I'm not worried about dying at all. 256 00:22:45,720 --> 00:22:47,999 I'm going to save the world. 257 00:23:13,360 --> 00:23:15,639 You should see your face. 258 00:23:18,560 --> 00:23:21,279 You're worried Becky'll find out? 259 00:23:23,040 --> 00:23:24,559 I won't tell. 260 00:23:24,640 --> 00:23:26,999 Why are you here, Jessica? 261 00:23:28,280 --> 00:23:30,759 - Is Dugdale with them? - No. 262 00:23:31,760 --> 00:23:34,319 He's just doing what he has to. 263 00:23:35,960 --> 00:23:38,639 And I came looking for you. 264 00:23:40,920 --> 00:23:43,279 Where did you get the scars? 265 00:23:46,760 --> 00:23:47,999 I, erm... 266 00:23:49,440 --> 00:23:52,559 I should never have brought the manuscript to Milner. 267 00:23:53,760 --> 00:23:56,599 Janus wasn't in Utopia. It was in me. 268 00:23:58,240 --> 00:24:00,559 I was the first person to get the vaccine. 269 00:24:00,640 --> 00:24:02,919 My own dad did that to me. 270 00:24:03,800 --> 00:24:07,319 Your dad? You mean Philip Carvel? 271 00:24:07,400 --> 00:24:09,759 So you've nothing to worry about, Ian. 272 00:24:09,840 --> 00:24:11,999 I'm sterile. 273 00:24:12,080 --> 00:24:14,319 Shall we do it again? 274 00:24:15,000 --> 00:24:17,079 What is wrong with you? 275 00:24:23,000 --> 00:24:25,159 Do you want some eggs? 276 00:24:25,240 --> 00:24:27,159 I'll make some eggs. 277 00:25:15,440 --> 00:25:18,199 Okay. Car pick you up in five minutes. 278 00:26:35,640 --> 00:26:37,719 How many will die? 279 00:26:38,720 --> 00:26:41,999 Typically, mortality in a flu virus comes in waves. 280 00:26:42,080 --> 00:26:43,839 We hope the vaccine will kick in on the first wave... 281 00:26:43,920 --> 00:26:46,399 ... and the virus will be eradicated. 282 00:26:49,520 --> 00:26:54,039 First wave, 1,200, 1,500 people. 283 00:26:54,120 --> 00:26:56,999 If it goes into the second wave, it will almost certainly be tens of thousands. 284 00:26:57,080 --> 00:27:00,279 God. Jesus Christ, Milner. 285 00:27:00,360 --> 00:27:02,879 But think what we will have done, Wilson. 286 00:27:02,960 --> 00:27:07,239 - This can't be the only way. - We've been planning this for 30 years. 287 00:27:07,320 --> 00:27:09,999 If there was another way, we'd know. 288 00:27:10,520 --> 00:27:13,079 I've told you everything. 289 00:27:13,160 --> 00:27:16,399 You need to tell me if you can live with this. 290 00:27:16,480 --> 00:27:18,719 Can you live with this? 291 00:27:21,440 --> 00:27:24,319 Wilson, can you live with...? 292 00:27:27,200 --> 00:27:29,599 I need you to say it. 293 00:27:35,360 --> 00:27:36,919 Yes. 294 00:27:37,480 --> 00:27:38,999 I can... 295 00:27:40,360 --> 00:27:42,119 ... live with this. 296 00:27:51,280 --> 00:27:54,759 - Where did you get this man? - Fuck's it got to do with you? 297 00:27:54,840 --> 00:27:58,199 - You're the translator. Translate. - Grant. 298 00:27:58,280 --> 00:28:01,559 He's...our neighbour. 299 00:28:02,440 --> 00:28:04,559 - He's ill. - Neighbour? 300 00:28:04,640 --> 00:28:07,559 Live next door to your nice unfinished hotel? 301 00:28:07,640 --> 00:28:09,919 Why not call 999? 302 00:28:10,000 --> 00:28:12,919 We'll give you £500 cash. 303 00:28:14,560 --> 00:28:16,559 Pleased to meet you. 304 00:28:16,640 --> 00:28:18,719 My name is Marius. 305 00:28:18,800 --> 00:28:20,519 Let us begin. 306 00:28:21,800 --> 00:28:23,839 O del si lasho. 307 00:28:31,880 --> 00:28:33,999 That not Romanian. 308 00:28:34,080 --> 00:28:36,199 That Romani. 309 00:28:37,240 --> 00:28:41,759 Romani, language of the Roma people. Gypsy people, yes? 310 00:28:41,840 --> 00:28:43,879 You racist bastards. 311 00:28:43,960 --> 00:28:47,559 You think all Roma is from Romania. Is not. Roma many places. 312 00:28:47,640 --> 00:28:49,359 Bulgaria, Poland, Spain. 313 00:28:49,440 --> 00:28:52,639 Romani different language, like Welsh to English. 314 00:28:52,720 --> 00:28:55,079 Do you speak fucking Welsh? 315 00:28:55,160 --> 00:28:57,959 - Yeah, I do, actually. - Doesn't matter. 316 00:28:58,040 --> 00:28:59,079 - But... - You still racist. 317 00:28:59,160 --> 00:29:01,519 ... he was speaking Romanian. 318 00:29:10,600 --> 00:29:11,959 Vorbesti Romaneste? 319 00:29:12,040 --> 00:29:16,399 Da, eu vorbesc limba Română. 320 00:29:20,880 --> 00:29:23,039 This Roma is from Romania. 321 00:29:23,120 --> 00:29:25,919 Coincidence. You still racist. 322 00:29:28,560 --> 00:29:31,079 - What's going on? - Becky found a way to speak to Anton... 323 00:29:31,160 --> 00:29:33,039 ... through twat-face. 324 00:29:33,760 --> 00:29:35,199 Is twat-face me? 325 00:29:49,080 --> 00:29:50,759 Ian was here. 326 00:29:51,360 --> 00:29:54,399 What? Here? What... what did he want? 327 00:29:54,480 --> 00:29:57,559 Who knows what that boy wants? 328 00:29:58,880 --> 00:30:01,239 Are you okay, Jessica? 329 00:30:01,320 --> 00:30:03,119 It's Milner. 330 00:30:05,560 --> 00:30:07,759 Milner's Mr. Rabbit. 331 00:30:10,040 --> 00:30:11,439 I'm sorry. 332 00:30:11,520 --> 00:30:13,639 I can't bear everything on my own. 333 00:30:13,720 --> 00:30:15,919 I need someone to trust. 334 00:30:40,840 --> 00:30:43,199 You okay? You seem odd. 335 00:30:43,280 --> 00:30:44,959 I'm not odd. 336 00:30:45,040 --> 00:30:47,799 Odd? No, I'm fine. Why? 337 00:30:48,800 --> 00:30:52,439 Well, you haven't busted my nuts about bringing Marius here, for a start. 338 00:30:52,520 --> 00:30:54,679 Look, are we gonna do this? 339 00:30:58,240 --> 00:31:03,239 - This man is a survivor? - Yes, he is. Ask him about it. 340 00:31:04,160 --> 00:31:07,759 - De unde ai luat asta? - Am fost in Bełżec. 341 00:31:07,840 --> 00:31:09,599 Fuck. 342 00:31:09,680 --> 00:31:12,359 Bełżec concentration camp. 343 00:31:12,440 --> 00:31:14,679 Very bad for Roma people, very bad. 344 00:31:14,760 --> 00:31:20,519 Familia mea, mama, fratii, verii - toti omorati. 345 00:31:20,600 --> 00:31:25,959 Mother, father, brothers, cousins - whole family, all killed. 346 00:31:26,040 --> 00:31:28,319 Jesus Christ. 347 00:31:29,360 --> 00:31:32,519 He always hear the hissing... 348 00:31:32,600 --> 00:31:34,759 ... gas released. 349 00:31:34,840 --> 00:31:39,999 End of war, he break incinerator. Sabotage, yes? 350 00:31:41,040 --> 00:31:45,399 So, they take out the bodies, dump the bodies in the wood. 351 00:31:45,480 --> 00:31:47,959 He hide in bodies. 352 00:31:49,600 --> 00:31:51,359 Two days. He five years old. 353 00:31:51,440 --> 00:31:55,759 Am crescut, am vrut să imi folosesc mintea pentru face ca asa... 354 00:31:55,840 --> 00:31:56,879 Grow up... 355 00:31:56,960 --> 00:32:01,319 ... want use mind, make never happen again. 356 00:32:02,480 --> 00:32:05,839 - Jesus, who is this guy? - Just carry on. 357 00:32:09,000 --> 00:32:11,919 But then he meet... Mr. Rabbit? 358 00:32:13,480 --> 00:32:16,079 Is that right, Mr. Rabbit? 359 00:32:16,160 --> 00:32:18,319 - He say she was incredible. - She? 360 00:32:18,400 --> 00:32:20,999 - Mr. Rabbit was a man. - No. 361 00:32:22,160 --> 00:32:24,359 He was feminine. 362 00:32:24,920 --> 00:32:31,479 They work together, make a thing that solve... all world's problems? 363 00:32:32,240 --> 00:32:34,599 Is it Janus? 364 00:32:34,680 --> 00:32:36,999 You made Janus? 365 00:32:38,480 --> 00:32:41,319 And does Janus work, Anton? 366 00:32:42,120 --> 00:32:45,639 - Yes, it will work perfectly. - Fuck. He speaks English? 367 00:32:45,720 --> 00:32:48,479 But not in the way she thinks. 368 00:32:48,560 --> 00:32:50,679 She said we couldn't choose. 369 00:32:50,760 --> 00:32:53,319 I made an adjustment. 370 00:32:54,760 --> 00:32:56,519 I... 371 00:32:56,600 --> 00:33:00,439 I wanted to help evolution, you see. 372 00:33:03,840 --> 00:33:07,199 - I chose. - You mean a race? 373 00:33:08,280 --> 00:33:11,279 - You chose a race? - I did. 374 00:33:12,080 --> 00:33:14,359 Oh, God, I did. 375 00:33:15,400 --> 00:33:18,119 And which race did you choose? 376 00:33:33,080 --> 00:33:35,999 You show him cat dressed like shark? 377 00:33:36,080 --> 00:33:37,079 Panj familii! 378 00:33:37,160 --> 00:33:38,879 - What the fuck? - Panj familii! 379 00:33:38,960 --> 00:33:41,199 - What does that mean, "panj familii"? - I don't know. 380 00:33:41,280 --> 00:33:45,839 Familii means "families". Panj is Romani, it means "five". Five families. 381 00:33:45,920 --> 00:33:48,239 - And what does "five families" mean? - Why the fuck you ask me? 382 00:33:48,320 --> 00:33:49,839 - Look, that's where he freaked. - Yeah? 383 00:33:49,920 --> 00:33:53,079 Look at the bottom. Man kills his family, Hartwell, Georgia. 384 00:33:53,160 --> 00:33:54,759 Hang on. There was a story like that here as well. 385 00:33:54,840 --> 00:33:57,079 A man killed his family out of the blue. 386 00:33:57,160 --> 00:33:59,559 Five families. So there's three more? 387 00:33:59,640 --> 00:34:02,959 Okay, you guys are fucking freaking me out. 388 00:34:03,040 --> 00:34:06,119 - What the fuck is going on? - Oh, no. 389 00:34:06,200 --> 00:34:09,079 No, no, no, no. 390 00:34:10,920 --> 00:34:14,159 Philip is with Ian. This is how we're going to get him. 391 00:34:15,400 --> 00:34:17,959 The guards here are Ml5, by the way. 392 00:34:18,040 --> 00:34:20,479 They know nothing about us. 393 00:34:34,640 --> 00:34:37,999 Hello, Roy. My name is Milner. 394 00:34:39,440 --> 00:34:42,199 Where's your brother? Where's Ian? 395 00:34:42,280 --> 00:34:45,079 I don't know. I've no idea. 396 00:34:45,160 --> 00:34:48,239 - Are you sure, Roy? - Yes. Why am I here? 397 00:34:48,320 --> 00:34:49,799 I'm in handcuffs. They put a hood on me. 398 00:34:49,880 --> 00:34:52,199 Did Ian say anything about me, Roy? 399 00:34:52,280 --> 00:34:57,199 For example, did he say to you, "Milner is Mr. Rabbit"? 400 00:34:57,280 --> 00:34:59,799 - What are you doing? - No. No, he never said that. 401 00:34:59,880 --> 00:35:01,519 Are you sure? 402 00:35:01,600 --> 00:35:05,279 He never used the phrase, "Milner is Mr. Rabbit"? 403 00:35:05,360 --> 00:35:07,719 No. Who's... who's Mr. Rabbit? 404 00:35:10,040 --> 00:35:13,199 Keep questioning, but in one hour set him free. 405 00:35:13,280 --> 00:35:15,159 Send him home. 406 00:35:22,160 --> 00:35:23,439 Why did you do that? 407 00:35:23,520 --> 00:35:26,639 - You told him that you were Mr... - We need Philip. 408 00:35:26,720 --> 00:35:28,479 He's with Ian. 409 00:35:28,560 --> 00:35:31,079 Roy has no idea where his brother is. 410 00:35:31,160 --> 00:35:35,519 But when Ian discovers that we've killed Roy... Well, he has a mother. 411 00:35:35,600 --> 00:35:38,399 Killed? No, wait. Just hang on a minute! 412 00:35:38,480 --> 00:35:42,319 In a few days, I'm going to call either Paul or one of the other two. 413 00:35:42,400 --> 00:35:45,239 I'll give a command, a command that only I know... 414 00:35:45,320 --> 00:35:47,599 ... and in about 90 days that person will release... 415 00:35:47,680 --> 00:35:50,999 ... the most deadly flu this world has ever seen. 416 00:35:51,080 --> 00:35:55,159 Everyone will take the vaccine. Everyone will willingly take Janus. 417 00:35:55,240 --> 00:35:58,519 It'll be chaos, it will, but in less than 100 years... 418 00:35:58,600 --> 00:36:02,999 ... there'll be no more than 500 million people on this planet. 419 00:36:03,080 --> 00:36:06,279 We will have created Utopia. 420 00:36:08,080 --> 00:36:13,839 But if those three men walk out of that room knowing who I am... 421 00:36:14,760 --> 00:36:18,679 ... then in all probability, all of that disappears. 422 00:36:23,920 --> 00:36:25,439 Hey. 423 00:36:28,360 --> 00:36:31,879 No, look, Milner. Can... Can we just talk about this a minute? 424 00:36:31,960 --> 00:36:34,759 Cos I... I can't... 425 00:36:34,840 --> 00:36:37,199 I need you, Wilson. 426 00:36:37,280 --> 00:36:39,599 I need someone. 427 00:36:40,560 --> 00:36:45,159 I wish I could leave you as that beautiful boy that I met, but I can't. 428 00:36:47,440 --> 00:36:51,199 No, I... I can't. I just... I just can't. 429 00:36:51,280 --> 00:36:54,159 I've been making decisions like this for 40 years. 430 00:36:54,240 --> 00:36:56,439 Every day. 431 00:36:57,240 --> 00:37:00,839 This decision, I'm leaving with you. 432 00:37:17,840 --> 00:37:20,919 I nicked a bunch of Reuters files with the same date on. 433 00:37:21,000 --> 00:37:23,399 There's one here called the global news index. It catalogues all stories. 434 00:37:23,480 --> 00:37:25,519 What do I look up? 435 00:37:26,400 --> 00:37:28,559 Er... family annihilation? 436 00:37:32,520 --> 00:37:34,399 Right, there's five. 437 00:37:34,960 --> 00:37:36,199 All on the same day. 438 00:37:36,280 --> 00:37:39,319 The one here was in a place called Denham, off the M25. 439 00:37:39,400 --> 00:37:43,399 Then the one in America, then killings in Roseira, Brazil... 440 00:37:43,480 --> 00:37:47,759 ... Ratanda, South Africa, and Laishui near Beijing. 441 00:37:47,840 --> 00:37:49,879 I was working with Donaldson. 442 00:37:49,960 --> 00:37:54,999 Last time, when this happened. He wanted the manuscript. 443 00:37:55,080 --> 00:38:00,519 He has access to an experimental drug, Thoraxin, that works on Deel's. 444 00:38:00,600 --> 00:38:05,599 He said if that I didn't get him what he wanted, then I wouldn't have the drugs. 445 00:38:05,680 --> 00:38:10,639 But at... at the last minute I told him to go fuck himself, and I had that fit... 446 00:38:10,720 --> 00:38:14,879 ... and I'm so sorry that I haven't told you and I've regretted it for so long. 447 00:38:14,960 --> 00:38:19,239 I just wanted everything to be out in the open between us, okay? 448 00:38:19,800 --> 00:38:21,799 Everything. 449 00:38:21,880 --> 00:38:24,839 Nice jacket. How come a knob-face like you has suddenly grown a sense... 450 00:38:24,920 --> 00:38:28,319 Grant, for fuck's sake! We're doing something. Will you just piss off? 451 00:38:34,560 --> 00:38:36,839 Where did that come from? 452 00:38:56,760 --> 00:39:00,079 - Look, Grant, I'm sorry, I... - Yeah? Sorry, is it? 453 00:39:00,160 --> 00:39:03,759 You made me a killer. Everyone still thinks I did it. 454 00:39:03,840 --> 00:39:06,559 - And then you made me dead, Ian. - Grant, put the gun... 455 00:39:06,640 --> 00:39:09,159 No. You don't tell me what to do no more. 456 00:39:09,240 --> 00:39:11,079 No-one does. 457 00:39:11,800 --> 00:39:13,519 Stay very still, mate. 458 00:39:13,600 --> 00:39:15,919 Stay very fucking still. 459 00:39:46,400 --> 00:39:48,719 They've got Jen and Alice. 460 00:39:50,720 --> 00:39:52,919 They've got my family. 461 00:39:57,720 --> 00:39:59,319 Michael? 462 00:40:00,800 --> 00:40:04,199 I'm gonna help you get your family back. 463 00:40:06,480 --> 00:40:08,519 I promise. 464 00:40:13,600 --> 00:40:15,199 I'll go. 465 00:40:15,280 --> 00:40:17,239 I'll slip out the back. 466 00:40:17,320 --> 00:40:19,399 I'll come back tomorrow. 467 00:40:32,720 --> 00:40:35,639 Michael. How lovely to see you. 468 00:40:38,600 --> 00:40:42,559 - I wasn't expecting to see you. - Well, no, of course not. 469 00:40:42,640 --> 00:40:48,159 Er... I'm sorry to barge in, Michael. It... it's just... I'm looking for Ian. 470 00:40:49,200 --> 00:40:52,319 Ian? Why... why do you want Ian? 471 00:40:52,400 --> 00:40:53,959 Why? 472 00:40:54,920 --> 00:40:58,399 - He's wanted for murder, Michael. - Oh, yeah, yeah, of course. 473 00:40:58,480 --> 00:41:00,959 - Had you forgotten? - I had. 474 00:41:01,440 --> 00:41:03,039 I'd fucking... 475 00:41:04,400 --> 00:41:08,479 - What an idiot. - Oh, so much on your plate. 476 00:41:09,120 --> 00:41:10,959 Ian believes The Network are running again. 477 00:41:11,040 --> 00:41:13,399 The person he killed he thought was with them. 478 00:41:13,480 --> 00:41:14,919 Look, I've tried everywhere else. 479 00:41:15,000 --> 00:41:17,399 I thought there was a remote chance he'd come to you. 480 00:41:17,480 --> 00:41:20,159 No, no, no, he's not been here. 481 00:41:21,920 --> 00:41:25,959 I didn't think so. It's just I'm getting rather desperate. 482 00:41:26,720 --> 00:41:30,079 Well, that's it, really. I'll be off, leave you to it. 483 00:41:30,160 --> 00:41:32,319 Actually, could I have some water? 484 00:41:32,400 --> 00:41:35,959 - I'll get it. Kitchen through here? - Yeah. 485 00:41:38,600 --> 00:41:41,519 - Are you religious, Michael? - No. 486 00:41:42,160 --> 00:41:43,599 No, not... not at all. 487 00:41:43,680 --> 00:41:45,199 Thought not. 488 00:41:45,280 --> 00:41:46,919 Me neither. 489 00:42:09,400 --> 00:42:11,599 Don't even fucking blink. 490 00:42:21,160 --> 00:42:22,839 What, here? 491 00:42:22,920 --> 00:42:25,879 No, don't be silly. But... 492 00:42:25,960 --> 00:42:27,559 - But I have things to do. - Yeah. 493 00:42:27,640 --> 00:42:30,479 - That's why I'm killing you. - Don't be silly, Jessica. 494 00:42:30,560 --> 00:42:32,999 - This isn't... I mean, this... - It is. 495 00:42:33,080 --> 00:42:34,479 It really is. 496 00:42:35,600 --> 00:42:37,239 Your father's alive. 497 00:42:43,040 --> 00:42:44,879 Look at me. 498 00:42:45,480 --> 00:42:47,279 Look at me, Jessica. 499 00:42:48,400 --> 00:42:51,439 I'm not lying. You can see that. 500 00:42:52,160 --> 00:42:54,119 He's with Ian. 501 00:42:55,080 --> 00:42:57,399 Ian has Philip. 502 00:42:59,320 --> 00:43:00,999 Let's go see him. 503 00:43:01,640 --> 00:43:03,199 Together. 504 00:43:07,160 --> 00:43:10,759 When you kill, you don't feel nothing, do you? 505 00:43:11,400 --> 00:43:12,879 No. 506 00:43:13,520 --> 00:43:17,839 For me it's like unscrewing a bottle to get to the water. 507 00:43:18,400 --> 00:43:19,279 Yeah. 508 00:43:22,120 --> 00:43:24,519 And no-one fucks with you. 509 00:43:25,000 --> 00:43:28,119 They do. They just do it different. 510 00:43:32,040 --> 00:43:34,279 Will you teach me to shoot? 511 00:43:34,800 --> 00:43:35,959 Yes. 512 00:43:36,040 --> 00:43:38,159 Will you teach me to kill? 513 00:43:39,200 --> 00:43:41,359 No, I don't think I will. 514 00:43:44,400 --> 00:43:46,439 Where are the others? 515 00:43:46,520 --> 00:43:50,279 Up there, talking to Anton, now they've figured out who he is. 516 00:43:50,360 --> 00:43:53,319 What do you mean, who he is? 517 00:43:55,400 --> 00:43:57,399 Who is Anton? 518 00:44:01,400 --> 00:44:03,839 I'm... not really supposed to say. 519 00:44:18,040 --> 00:44:22,559 Look at this: Hartwell, Georgia, where the American bloke killed his family. 520 00:44:22,640 --> 00:44:23,799 Middle of fucking nowhere. 521 00:44:23,880 --> 00:44:26,959 The only thing that's interesting is that it has an airfield. 522 00:44:27,040 --> 00:44:29,119 Light aircraft, crop-dusters, that sort of thing. 523 00:44:29,200 --> 00:44:32,639 - Okay. - And it's 80 miles from Atlanta airport... 524 00:44:32,720 --> 00:44:35,119 ... the busiest airport in the world. 525 00:44:35,200 --> 00:44:37,239 It's the same with Denham. 526 00:44:37,320 --> 00:44:40,759 It has a tiny airfield, but it's en route to Heathrow and Gatwick. 527 00:44:40,840 --> 00:44:43,719 It... it's the same with all these places. 528 00:44:43,800 --> 00:44:47,239 If you were going to spread flu, that's how you'd do it. 529 00:44:47,320 --> 00:44:49,239 Crop-dusters in the middle of nowhere... 530 00:44:49,320 --> 00:44:51,719 ... but en route to some of the busiest airports in the world. 531 00:44:51,800 --> 00:44:57,239 Where these families were killed, that's where they're releasing the virus from. 532 00:44:57,320 --> 00:45:00,359 But why... why kill families? Why... why kill innocent... 533 00:45:00,440 --> 00:45:02,559 To cover our tracks. 534 00:45:04,040 --> 00:45:06,999 They are sleeper agents. 535 00:45:07,920 --> 00:45:11,199 Trained or brainwashed. 536 00:45:11,280 --> 00:45:13,559 Their job is to tend the virus. 537 00:45:13,640 --> 00:45:17,759 When they get the call, they place it in a designated location... 538 00:45:17,840 --> 00:45:20,159 ... then they kill themselves and their families. 539 00:45:20,240 --> 00:45:22,439 All traces gone. 540 00:45:22,520 --> 00:45:24,999 That's how we work, you see. 541 00:45:25,640 --> 00:45:27,399 Families. 542 00:45:27,480 --> 00:45:29,159 Children. 543 00:45:30,240 --> 00:45:32,119 We are... 544 00:45:32,720 --> 00:45:34,559 ... appalling. 545 00:45:35,680 --> 00:45:37,199 Dovada. 546 00:45:38,160 --> 00:45:39,959 Dovada. 547 00:45:43,120 --> 00:45:46,799 - Dovada. - What does that mean, "dovada"? 548 00:45:46,880 --> 00:45:50,519 Dovada means "proof". It means "proof". 549 00:45:53,560 --> 00:45:55,919 Why you got the fucking gun? 550 00:45:56,480 --> 00:45:58,759 Go. Go, go, go. 551 00:46:00,240 --> 00:46:01,319 Go on. 552 00:46:09,720 --> 00:46:11,279 Ian! 553 00:46:31,520 --> 00:46:33,599 No, no, no, please! 554 00:46:34,160 --> 00:46:35,959 Please don't. 555 00:46:46,160 --> 00:46:47,759 Please. 556 00:46:55,560 --> 00:46:57,079 You're coming with us. 557 00:46:57,160 --> 00:46:59,679 Don't move! Don't move! 558 00:47:04,360 --> 00:47:05,919 Chi sim bi-doshalo. 559 00:47:10,360 --> 00:47:11,759 Grant... 560 00:47:13,000 --> 00:47:13,759 Grant! 561 00:48:02,760 --> 00:48:04,199 Don't. 562 00:48:07,720 --> 00:48:09,399 No, no, don't do that. 563 00:48:09,480 --> 00:48:11,999 Don't. Please. Please don't do that. Don't. 564 00:48:12,080 --> 00:48:13,799 Please. Please!