1 00:00:50,945 --> 00:00:53,105 He is, without a doubt, 2 00:00:53,545 --> 00:00:56,585 one of the greatest contemporary artists alive today. 3 00:00:57,185 --> 00:00:59,585 And he gives life to garbage. 4 00:01:00,025 --> 00:01:03,065 He abuses strange materials. 5 00:01:03,265 --> 00:01:05,945 And he has attracted huge crowds to his exhibitions. 6 00:01:06,305 --> 00:01:08,225 Vik Muniz, come on down! 7 00:01:25,105 --> 00:01:27,905 When I said he's one of the greatest artists alive, 8 00:01:27,905 --> 00:01:28,865 I'm not exaggerating. 9 00:01:28,865 --> 00:01:33,185 I really believe that, and everyone agrees. 10 00:01:33,425 --> 00:01:35,225 There is just no doubt about it. 11 00:01:35,425 --> 00:01:42,865 Can you tell us how you came to use materials from the garbage? 77 00:06:49,145 --> 00:06:49,945 Hey Fabio. 78 00:06:52,465 --> 00:06:54,625 So did you have a chance to look at that garbage thing? 79 00:06:55,625 --> 00:06:56,705 Yes... 80 00:06:57,145 --> 00:06:59,105 check the link I just sent you. 81 00:06:59,105 --> 00:07:04,105 On You Tube there is a video that was shot at this place called Gramacho. 82 00:07:04,265 --> 00:07:07,025 Gramacho Gardens it's the biggest landfill in Rio. 83 00:07:07,385 --> 00:07:10,385 They receive the trash from all the Rio area. 84 00:07:10,465 --> 00:07:13,265 What are the dangers of working in a place like this? 85 00:07:14,105 --> 00:07:17,225 First of all, the place is surrounded by favelas... 86 00:07:17,225 --> 00:07:18,625 owned by the drug traffic. 87 00:07:18,865 --> 00:07:22,145 And I think the stability of the people themselves... 88 00:07:22,225 --> 00:07:24,265 they are all excluded from society. 89 00:07:24,425 --> 00:07:26,185 Some stay there overnight... 90 00:07:26,345 --> 00:07:27,265 or the whole week. 91 00:07:27,545 --> 00:07:28,505 It's gonna be hard. 92 00:07:29,545 --> 00:07:32,945 So do you think it is too hard? 93 00:07:36,185 --> 00:07:42,785 No, because it would be much harder to think we are not able... 94 00:07:42,785 --> 00:07:44,345 to change the life of these people. 95 00:07:44,345 --> 00:07:46,985 And I think we are. So I think it's worth a try. 110 00:08:37,265 --> 00:08:42,185 This is where I am going to spend the next two years of my life. 111 00:08:47,465 --> 00:08:49,745 And your going to make drawings out of the garbage? 112 00:08:50,465 --> 00:08:52,745 And your going to employ the people that live there? 113 00:08:52,865 --> 00:08:53,585 And work there? 114 00:08:55,505 --> 00:08:57,905 How is it going to be the whole health issue... 115 00:08:57,985 --> 00:08:59,225 if you work with them? 116 00:09:00,545 --> 00:09:02,905 It is not exactly safe to do what they do. 117 00:09:02,945 --> 00:09:05,345 They don't question it, because they feed from there. 118 00:09:05,345 --> 00:09:06,385 Yeah, but we do. 119 00:09:06,425 --> 00:09:10,105 It's hard to make those assumptions from looking at Google Earth. 120 00:09:10,105 --> 00:09:12,905 We have to go there and see what they really need. 121 00:09:13,025 --> 00:09:15,185 And you are going to create everything? 122 00:09:15,265 --> 00:09:16,505 I want also... 123 00:09:16,505 --> 00:09:19,145 the iconography to develop from my interaction with them. 124 00:09:19,265 --> 00:09:20,705 See what is important to them. 125 00:09:21,785 --> 00:09:23,705 What would they like to make an image big? 126 00:09:23,825 --> 00:09:25,025 What would they like to show? 127 00:09:25,145 --> 00:09:27,905 Maybe it will end up just being portraits. 128 00:09:27,905 --> 00:09:32,545 But do you think people they are open to work like this? 129 00:09:32,705 --> 00:09:34,145 I have no idea. 130 00:09:34,945 --> 00:09:36,305 These are the roughest... 131 00:09:36,785 --> 00:09:41,105 people you can think of, all drug addicts. 132 00:09:41,665 --> 00:09:42,665 It's like the end of the line. 133 00:09:42,785 --> 00:09:45,745 Check out the geography of this thing. 134 00:09:45,865 --> 00:09:48,305 This is the end of the line... 135 00:09:48,385 --> 00:09:51,985 This is where everything that is not good goes. 136 00:09:52,505 --> 00:09:54,185 Including the people. 137 00:09:57,425 --> 00:09:59,305 We are working with the type of individuals that... 138 00:09:59,425 --> 00:10:03,025 are in Brazilian society, not different than garbage itself. 139 00:10:03,905 --> 00:10:09,985 The most poisonous thing in Brazilian culture and society, is classism. 140 00:10:10,265 --> 00:10:14,905 It's horrible how people really believe... 141 00:10:14,905 --> 00:10:16,625 and I am talking about educated people... 142 00:10:16,745 --> 00:10:19,345 They really believe they are better than other people. 143 00:11:15,145 --> 00:11:15,785 You see? 144 00:11:15,865 --> 00:11:18,545 It's all recycling industry around here. 145 00:11:19,585 --> 00:11:21,185 People all dealing with garbage. 146 00:11:25,705 --> 00:11:28,865 Every single lot is filled with garbage. 147 00:11:30,305 --> 00:11:31,945 And you see people are carrying garbage? 148 00:11:31,945 --> 00:11:33,545 It's like a garbage land. 149 00:11:33,785 --> 00:11:37,145 People look at us in a funny way, "What the hell are we doing here?" 150 00:11:39,185 --> 00:11:40,865 I see the hill. 151 00:11:42,665 --> 00:11:43,625 Oh shit. 152 00:11:44,105 --> 00:11:44,945 Oh my God. 153 00:11:45,305 --> 00:11:46,745 It's like a mountain. 154 00:11:56,105 --> 00:11:58,105 Where are we exactly? 155 00:11:59,105 --> 00:12:00,505 Right here. 156 00:12:02,785 --> 00:12:06,505 Hi Lucio, I'm Vik. 157 00:12:06,665 --> 00:12:07,345 Pleasure to meet you. 158 00:12:07,465 --> 00:12:10,145 Hi, how are you doing? 159 00:12:16,625 --> 00:12:19,145 What's really impressive... 160 00:12:19,145 --> 00:12:20,705 is that it's the largest landfill in the world. 161 00:12:20,705 --> 00:12:26,905 Yes, it's the largest landfill in terms of the volume of trash received daily. 162 00:12:28,625 --> 00:12:30,665 The ground underneath here is all soft. 163 00:12:31,465 --> 00:12:33,745 The landfill is like a plate of jell-o. 164 00:12:33,865 --> 00:12:36,785 If you keep adding to it without careful balancing... 165 00:12:36,785 --> 00:12:40,745 it will sink here or collapse there. 166 00:12:58,225 --> 00:12:59,825 You can see what they're recycling over there. 167 00:13:00,065 --> 00:13:00,905 And it's separate there. 168 00:13:00,905 --> 00:13:05,585 Cardboard, paper, plastics, glass, metal - they collect everything. 169 00:13:06,265 --> 00:13:08,665 It works like a stock exchange. 170 00:13:08,905 --> 00:13:15,185 They collect whatever the market demands at any given time. 171 00:13:15,305 --> 00:13:17,225 So the recycling wholesalers tell the pickers what they need... 172 00:13:17,225 --> 00:13:19,025 and then that's what they collect. 173 00:13:19,025 --> 00:13:19,865 Yes, that's right. 174 00:13:21,665 --> 00:13:24,065 They sell the materials right here at the landfill. 175 00:13:24,185 --> 00:13:26,945 And then it goes to the recycling wholesalers, the intermediaries. 176 00:13:27,065 --> 00:13:29,905 There they process it, removing the bottle caps and so on. 177 00:13:30,025 --> 00:13:33,305 From there it goes to another company for shredding. 178 00:13:33,305 --> 00:13:35,705 The shredded material gets sold again... 179 00:13:35,705 --> 00:13:38,905 to companies who mold it into car bumpers, buckets, etc. 180 00:13:41,105 --> 00:13:43,585 The pickers take out 200 tons of materials per day from the landfill. 181 00:13:43,585 --> 00:13:44,825 - Every day. - Every day. 182 00:13:45,425 --> 00:13:48,065 That's equivalent to the garbage produced by a city of 400,000 people. 183 00:13:48,505 --> 00:13:50,465 - Amazing! - Yeah. 184 00:13:50,705 --> 00:13:53,065 So that's why the pickers are really important to the landfill... 185 00:13:53,185 --> 00:13:56,545 because they help increase its capacity. 186 00:13:57,025 --> 00:13:58,625 Does all of Rio's trash end up here? 187 00:13:58,745 --> 00:14:01,265 70% of Rio's trash ends up here... 188 00:14:01,625 --> 00:14:03,985 and 100% of the closest suburbs. 189 00:14:04,985 --> 00:14:08,425 So the garbage from the millionaire's mansion mixes... 190 00:14:08,465 --> 00:14:13,585 with the garbage from the poorest favela? 191 00:14:13,625 --> 00:14:14,425 For sure. 192 00:14:18,145 --> 00:14:19,145 Dude! 193 00:14:20,665 --> 00:14:22,145 Dude, It's a city of garbage! 194 00:14:27,905 --> 00:14:30,425 It's funny how you get used to the smell. 195 00:14:30,545 --> 00:14:31,985 Yeah, I feel right at home! 196 00:14:47,345 --> 00:14:48,785 - Did you hear that one? - No. 197 00:14:49,225 --> 00:14:51,665 That guy said, "They're filming for Animal Planet!" 198 00:14:55,265 --> 00:14:57,185 It's not as bad as I thought. 199 00:14:58,825 --> 00:15:01,745 Here we are in the largest sanitary facility... 200 00:15:01,865 --> 00:15:03,625 in the world. 201 00:15:04,945 --> 00:15:06,425 And the people are talking. 202 00:15:06,785 --> 00:15:09,865 And I don't see people depressed or anything. 203 00:15:09,865 --> 00:15:12,185 They seem very proud of what they are doing. 204 00:15:12,425 --> 00:15:13,985 We better get out of here. 205 00:15:26,665 --> 00:15:27,865 What you see up there... 206 00:15:28,265 --> 00:15:32,425 it looks very chaotic, but it's very organized by material... 207 00:15:32,585 --> 00:15:36,545 and by the company that picks it up and takes it to the recycling. 208 00:15:47,825 --> 00:15:48,785 He's the radio. 209 00:15:50,905 --> 00:15:52,145 Enjoying the game? 210 00:15:56,305 --> 00:15:59,585 The pickers who sort through the garbage. 211 00:15:59,825 --> 00:16:02,825 I learned here is that they have... 212 00:16:02,825 --> 00:16:05,705 there own choices of solid garbage of recyclable garbage. 213 00:16:06,305 --> 00:16:09,505 Women for instance they prefer recyclable plastic... 214 00:16:09,505 --> 00:16:10,865 and soft drink bottles... 215 00:16:10,865 --> 00:16:13,265 and disposable plastic because it's lighter. 216 00:16:15,065 --> 00:16:16,585 This is where the trucks stop? 217 00:16:16,705 --> 00:16:19,265 Yeah the trucks give us a ride up here. 218 00:16:19,265 --> 00:16:21,185 And you each take your own barrels with you? 219 00:16:21,185 --> 00:16:24,665 Yeah, we have to buy them. They cost US$30. 220 00:16:25,985 --> 00:16:26,945 What's your name? 221 00:16:27,185 --> 00:16:28,945 Isis Rodrigues Garros. 222 00:16:29,345 --> 00:16:32,465 - Isis Rodrigo? - Rodrigues. 223 00:16:33,985 --> 00:16:35,585 Let me get a portrait of you two. 224 00:16:36,385 --> 00:16:37,345 Do it again. 225 00:16:40,145 --> 00:16:40,745 Thank you. 226 00:16:42,985 --> 00:16:44,785 - Bye, thank you. - Bye, Isis. 227 00:16:44,785 --> 00:16:45,905 How about with my hair down? 228 00:16:50,545 --> 00:16:52,025 Film her! 229 00:16:52,265 --> 00:16:53,585 Film her! 230 00:16:53,825 --> 00:16:55,225 What a show-off! 231 00:16:57,305 --> 00:16:58,945 - Bye, thanks everyone! - Bye Isis. 232 00:17:11,905 --> 00:17:13,625 Let me introduce you to Zumbi. 233 00:17:13,625 --> 00:17:14,785 His nickname is Zumbi. 234 00:17:15,185 --> 00:17:21,505 He's on the board of the Association of Pickers of Jardim Gramacho, ACAMJG. 235 00:17:21,625 --> 00:17:24,185 We have to think about the future... 236 00:17:24,545 --> 00:17:27,905 because I don't want my son to be a picker. 237 00:17:28,025 --> 00:17:31,145 Although if he is, I'd be very proud... 238 00:17:31,225 --> 00:17:36,665 But I'd rather he be a lawyer, to represent the pickers, you know? 239 00:17:36,785 --> 00:17:40,825 Or a doctor to care for the pickers in the association. 240 00:18:03,385 --> 00:18:07,745 We're here representing the 3,000 pickers of Jardim Gramacho. 241 00:18:07,985 --> 00:18:10,865 There is still no recycling collection in the city. 242 00:18:11,105 --> 00:18:16,705 You haven't even built anything and you want to sell off the land. 243 00:18:16,825 --> 00:18:23,225 The federal government gave us that land to build a recycling center. 244 00:18:23,345 --> 00:18:24,545 Thanks to the pickers... 245 00:18:24,545 --> 00:18:27,185 we built a recycling center without a single cent from the city. 246 00:18:27,185 --> 00:18:28,985 And now you are pretending that we don't exist! 247 00:18:35,705 --> 00:18:38,705 We're going to start a hunger strike here in front of the mayor's office. 248 00:18:38,825 --> 00:18:41,105 Hunger strike!? Yeah, right! 249 00:18:47,225 --> 00:18:51,905 I don't know about you guys, but I'm having lunch at noon! 250 00:18:52,025 --> 00:18:52,945 Is it here? 251 00:18:56,185 --> 00:18:56,825 Excuse me. 252 00:18:56,825 --> 00:18:58,825 Excuse me, Sebastião? 253 00:18:59,465 --> 00:19:02,825 - I'm Vik, a pleasure to meet you. - A pleasure, I'm Tião. 254 00:19:03,185 --> 00:19:05,785 - This is Fabio. - Hi Fabio, how are you? 255 00:19:06,905 --> 00:19:11,665 I'm the Brazilian artist who is the most - I hate to say this... 256 00:19:11,665 --> 00:19:16,145 but who sells and is the most popular overseas. 257 00:19:17,785 --> 00:19:18,785 Congratulations man! 258 00:19:18,785 --> 00:19:20,545 I grew up very poor, 259 00:19:20,545 --> 00:19:26,665 but now I've reached a point where I want to give back. 260 00:19:27,385 --> 00:19:30,065 I want to make portraits of the pickers and then sell them. 261 00:19:30,145 --> 00:19:33,665 All the money from the sale of the portraits will be given back to you. 262 00:19:33,785 --> 00:19:38,545 You'll be able to do some things to make life easier for the community. 263 00:19:39,065 --> 00:19:42,785 When we started this association, everyone laughed at us. 264 00:19:43,145 --> 00:19:46,145 "You're crazy, that's not going anywhere!" 265 00:19:46,265 --> 00:19:49,985 "Association for what? You're never going to achieve anything." 266 00:19:50,185 --> 00:19:53,345 Everybody criticized us. Even the pickers, they were the worst. 267 00:19:53,585 --> 00:19:58,745 They said it wouldn't lead anywhere, that it would never work. 268 00:19:58,985 --> 00:20:00,745 I believed in it. I said no. 269 00:20:00,785 --> 00:20:06,545 Now I believe when you put your mind to something, you can achieve it. 270 00:20:06,985 --> 00:20:08,705 Take you, for example. 271 00:20:08,705 --> 00:20:13,265 How many people told you to give up, that it was never going to happen? 272 00:20:13,265 --> 00:20:17,225 Yeah, starting with my father, my own father. 273 00:20:17,345 --> 00:20:19,985 He'd say "That's bullshit." 274 00:20:19,985 --> 00:20:21,185 "It's not going to get you anywhere." 275 00:20:21,265 --> 00:20:25,385 When we demonstrated they'd say "That's not going to get you anywhere." 276 00:20:25,625 --> 00:20:27,665 Well we have paved roads and a sewage system now. 277 00:20:27,905 --> 00:20:32,345 If you went outside right now you'd see children in the street, picking garbage. 278 00:20:32,825 --> 00:20:36,025 We need to change that. 279 00:20:36,185 --> 00:20:38,345 I was lucky because I had my grandmother, 280 00:20:38,345 --> 00:20:39,785 and she taught me to read at a very young age. 281 00:20:39,905 --> 00:20:42,305 Yeah, reading is so important. 282 00:20:42,425 --> 00:20:45,905 Some people are crazy and throw away their books. It's absurd. 283 00:20:46,025 --> 00:20:48,305 One time Zumbi brought me a book and he almost cried. 284 00:20:48,905 --> 00:20:50,825 He said "Man, this book is still being sold. 285 00:20:50,945 --> 00:20:53,225 I saw it yesterday and it's expensive!" 286 00:20:53,345 --> 00:20:55,385 It looks like someone barely read it and just threw it away. 287 00:20:55,385 --> 00:20:56,825 Wow that's great! 288 00:20:56,945 --> 00:20:59,465 Yeah it's great that Zumbi picks them out of the trash and brings them here! 289 00:20:59,465 --> 00:21:04,825 The other pickers just tear up books and recycle them. 290 00:21:04,825 --> 00:21:10,865 But Zumbi picks out the good books, and brings them here for us to read. 291 00:21:18,425 --> 00:21:20,825 I collect 'arruivo' meaning books, folders. 292 00:21:20,825 --> 00:21:22,145 Paper. 293 00:21:22,145 --> 00:21:23,585 We have thousands of books... 294 00:21:23,585 --> 00:21:25,625 because they're dumped in the landfill all the time. 295 00:21:28,745 --> 00:21:33,625 I have a plan to make a community library in my space. 296 00:21:34,345 --> 00:21:40,145 Up until now, I've been responsible for bringing books to the association. 297 00:21:40,865 --> 00:21:45,305 I've read a few books - The Da Vinci Code, The Art of War. 298 00:21:45,665 --> 00:21:48,425 And I give a lot of books to Tião. 299 00:21:51,265 --> 00:21:52,585 Shit! Man! 300 00:22:50,185 --> 00:22:52,145 It's good to fly over... 301 00:22:52,825 --> 00:22:54,185 so we can see what we are up against. 302 00:22:55,945 --> 00:22:58,145 And it's like this all over. 303 00:22:59,225 --> 00:23:01,265 This is by far the worst I have seen. 304 00:23:01,385 --> 00:23:03,385 It looks like they were completely left. 305 00:23:04,385 --> 00:23:06,185 And the day after we left there... 306 00:23:06,425 --> 00:23:08,305 in the afternoon they found a body there. 307 00:23:08,345 --> 00:23:10,345 They can just stick a body there... 308 00:23:10,585 --> 00:23:13,865 And it's going to be under the garbage in 12 hours. 309 00:23:15,145 --> 00:23:18,865 And you become a source of methane gas. 310 00:23:20,585 --> 00:23:23,825 I already see just as a beginning. 311 00:23:23,825 --> 00:23:27,065 I see 3 characters: Tiao, Zumbi, Isis. 322 00:23:51,385 --> 00:23:55,385 From far there is not "desmaios", the people choking. 323 00:23:55,505 --> 00:23:56,345 There was none of that. 324 00:23:56,465 --> 00:23:58,145 They were just like little ants... 325 00:23:58,985 --> 00:24:00,865 doing what they do every day. 326 00:24:33,025 --> 00:24:33,905 What? 327 00:24:35,105 --> 00:24:35,545 Hein? 328 00:24:35,585 --> 00:24:36,985 Hold it here for me, please. 329 00:24:50,105 --> 00:24:52,225 Howdy folks! 330 00:24:54,625 --> 00:24:56,825 There's still the card problem. 331 00:24:57,385 --> 00:24:58,865 The fight is long comrade... 332 00:24:58,865 --> 00:25:01,145 - but victory is certain! - Of course. 333 00:25:04,745 --> 00:25:06,545 It's not bad to be poor. 334 00:25:07,265 --> 00:25:13,945 It's bad to be rich at the height of fame with your morals a dirty shame. 335 00:25:13,985 --> 00:25:15,385 Yeah, yeah. 336 00:25:15,425 --> 00:25:17,945 That's bad! 337 00:25:20,585 --> 00:25:23,705 DANGER. RISK OF LIFE. 338 00:25:24,065 --> 00:25:25,705 - This is Valter dos Santos. - Good morning! 339 00:25:25,745 --> 00:25:28,345 - Hi! I'm Vik, Vik Muniz. - I'm Valter dos Santos. 340 00:25:30,185 --> 00:25:32,945 What is this and why are you doing it? 341 00:25:33,065 --> 00:25:37,105 We are making portraits of the picker. 342 00:25:37,145 --> 00:25:38,785 Because the picker is a person... 343 00:25:39,305 --> 00:25:42,625 like this garbage, that nobody knows about. 344 00:25:42,745 --> 00:25:46,025 Very well, so from what I understand, 345 00:25:46,985 --> 00:25:49,705 I think this is very good for us... 346 00:25:49,985 --> 00:25:55,945 because it will raise awareness about us pickers. 347 00:25:55,945 --> 00:25:58,745 - Isn't that about right? - Exactly. 348 00:25:58,985 --> 00:26:01,865 I hope you understand me because I don't have... 349 00:26:01,945 --> 00:26:03,785 either a primary or a secondary education. 350 00:26:04,745 --> 00:26:09,785 You didn't ask me, but I'm going to introduce myself. 351 00:26:09,905 --> 00:26:12,665 I like introducing myself with my own voice. 352 00:26:13,385 --> 00:26:15,905 I have been a picker here for 26 years. 353 00:26:16,865 --> 00:26:19,585 I am proud to be a picker. 354 00:26:21,065 --> 00:26:23,665 I'm the Vice President of ACAMJG... 355 00:26:24,185 --> 00:26:28,345 the Association of Pickers of Jardim Gramacho. 356 00:26:28,745 --> 00:26:35,705 I represent 2,500 pickers who work here at the landfill. 357 00:26:37,625 --> 00:26:39,265 I carry this with pride. 358 00:26:43,145 --> 00:26:47,345 Let's say each household generates one kilo of garbage. 359 00:26:48,305 --> 00:26:54,785 And one kilo of garbage generates 500 grams of recyclable material. 360 00:26:55,265 --> 00:26:59,785 So a thousand homes generate 500 kilos... 361 00:26:59,825 --> 00:27:01,585 of material that could be recycled. 362 00:27:01,705 --> 00:27:06,305 That's 500 kilos less of material that would pollute the rivers, the lagoons... 363 00:27:06,385 --> 00:27:10,745 that won't clog the sewers or be buried here in the landfill... 364 00:27:13,945 --> 00:27:18,185 doing such great harm to nature and the environment. 365 00:27:19,145 --> 00:27:22,865 I try to explain to people... 366 00:27:25,265 --> 00:27:30,625 what they can recycle and what they can compost... 367 00:27:31,705 --> 00:27:33,785 and what they should do. 368 00:27:34,105 --> 00:27:37,465 People sometimes say "But one single can?" 369 00:27:38,665 --> 00:27:41,465 One single can is of great importance. 370 00:27:41,545 --> 00:27:44,465 Because 99 is not 100, 371 00:27:45,785 --> 00:27:47,425 and that single one will make the difference. 372 00:28:22,745 --> 00:28:24,065 I feel disgusting. 373 00:28:28,265 --> 00:28:31,025 I can't believe you want to show me all dirty. 374 00:28:31,145 --> 00:28:33,265 So tell me Isis, how long have you worked here? 375 00:28:33,425 --> 00:28:35,545 - Five years. - Five years? 376 00:28:35,705 --> 00:28:37,385 And what's it like working here? 377 00:28:37,865 --> 00:28:39,865 - Really bad. Awful. - Really bad? 378 00:28:39,985 --> 00:28:40,865 You don't like it? 379 00:28:42,305 --> 00:28:44,465 Look Vik, it's Vik, right? 380 00:28:47,425 --> 00:28:48,665 This isn't a future. 381 00:28:48,905 --> 00:28:52,025 But you make good money here, right? 382 00:28:52,465 --> 00:28:55,945 Yes, I make US$20-$25 a day. 383 00:28:57,545 --> 00:28:58,625 Beautiful! 384 00:28:59,185 --> 00:28:59,825 That's right! 385 00:29:00,385 --> 00:29:01,385 Very good! 386 00:29:01,745 --> 00:29:02,825 It really is very good. 387 00:29:03,425 --> 00:29:07,385 Think about what you're going to do when you get out of Gramacho. 388 00:29:07,465 --> 00:29:08,785 When you're rich and famous. 389 00:29:12,185 --> 00:29:13,825 I met someone. 390 00:29:15,665 --> 00:29:19,145 And today I am in love with him. 391 00:29:19,265 --> 00:29:20,905 He is a truck driver. 392 00:29:21,025 --> 00:29:21,785 It's just that... 393 00:29:22,385 --> 00:29:24,185 I can't talk about it or I'll start to cry. 394 00:29:26,225 --> 00:29:28,025 It's been 2 weeks since we broke up. 395 00:29:34,505 --> 00:29:35,705 I really like him. 396 00:29:35,705 --> 00:29:37,825 He was a good thing in my life. 397 00:29:38,105 --> 00:29:39,865 But it's been two weeks since we broke up. 398 00:29:39,905 --> 00:29:42,745 I got a tattoo of his name on my leg. 399 00:29:42,745 --> 00:29:43,705 And you won't get back together? 400 00:29:44,345 --> 00:29:45,305 I don't think so. 401 00:29:45,305 --> 00:29:46,345 Why did you break up? 402 00:29:47,585 --> 00:29:48,785 It ended because... 403 00:29:51,785 --> 00:29:52,985 he was married. 404 00:29:54,505 --> 00:29:55,385 And so it ended. 405 00:30:24,505 --> 00:30:27,905 Look out! Get out of the way! 406 00:31:43,385 --> 00:31:44,945 I have nothing to complain about in my life. 407 00:31:45,545 --> 00:31:48,305 Nothing, nothing at all. 408 00:31:51,305 --> 00:31:54,505 Oh, man, if I complained God would punish me. 409 00:31:56,665 --> 00:31:57,985 Tell him what you want be. 410 00:31:58,385 --> 00:32:00,305 I want to be a doctor. 411 00:32:01,825 --> 00:32:02,945 What kind a doctor? 412 00:32:04,225 --> 00:32:05,585 A psychologist. 413 00:32:06,545 --> 00:32:09,425 Did you know that psychologists take care of crazy people? 414 00:32:11,945 --> 00:32:13,745 - Yeah. - No, that's not true. 415 00:32:13,745 --> 00:32:16,025 No? So what do psychologists do? 416 00:32:17,065 --> 00:32:22,105 There was a woman there who was blonde. 417 00:32:22,985 --> 00:32:24,385 Oh. Beto's wife! 418 00:32:24,505 --> 00:32:34,025 And she told me that if I wanted I could be a psychologist. 419 00:32:34,025 --> 00:32:36,505 So that's why I want to be a psychologist. 420 00:32:39,425 --> 00:32:42,625 It's ruiet now because there are no wars between the favelas. 421 00:32:42,625 --> 00:32:44,705 But when there are wars between the favelas... 422 00:32:45,185 --> 00:32:48,065 you can be sure that a lot of dead bodies will be dumped here. 423 00:32:48,665 --> 00:32:50,945 There are always weird things here. 424 00:32:55,345 --> 00:32:56,105 Marat! 425 00:32:56,545 --> 00:32:58,105 Yeah, who's Marat? 426 00:32:58,145 --> 00:33:01,585 - Marat was an intellectual... - Oh, like me. 427 00:33:01,865 --> 00:33:04,745 Nobody else likes the guys I like. I like Machiavelli. 428 00:33:04,745 --> 00:33:05,705 Machiavelli's cool. 429 00:33:05,705 --> 00:33:08,665 - Who I really like is Nietzsche. - What about Nietzsche? 430 00:33:08,705 --> 00:33:10,745 Nietzsche's got a great philosophy on life. 431 00:33:10,825 --> 00:33:12,145 Let's make Tião into Marat. 432 00:33:12,385 --> 00:33:14,425 He died in the bathtub like this. 433 00:33:15,905 --> 00:33:19,385 - Bring that bathtub! - I'm going to play a dead guy. 434 00:33:20,105 --> 00:33:23,185 One time I was walking in the garbage and I came across this book. 435 00:33:23,185 --> 00:33:25,865 It was all muddy and on it was written "The Prince" by Machiavelli. 436 00:33:25,985 --> 00:33:30,505 I felt like reading it so I took it home and put it behind the fridge to dry. 437 00:33:30,625 --> 00:33:32,225 When it dried out I began to read. 438 00:33:32,225 --> 00:33:38,225 Machiavelli wrote about all of the princes of his day. 439 00:33:38,345 --> 00:33:40,225 That time period in Florence, that madness... 440 00:33:40,225 --> 00:33:42,905 it reminds me a lot of Rio today, all these different fiefdoms... 441 00:33:42,905 --> 00:33:47,945 each with their own gangs and their own fortifications. 442 00:33:48,385 --> 00:33:49,745 I got really into it. 443 00:33:49,745 --> 00:33:55,585 He talks about Moses, who became leader because God talked to him. 444 00:33:55,625 --> 00:33:58,025 And Cesare Borgia, because of the corrupt pope. 445 00:33:58,145 --> 00:34:04,825 That was when I was becoming President of the Association. 446 00:34:04,825 --> 00:34:06,065 I learned a lot. 447 00:34:08,465 --> 00:34:09,305 Be careful! 448 00:34:10,505 --> 00:34:14,305 You can get further in, and sit up a bit more. 449 00:34:14,345 --> 00:34:15,745 My legs will stick out. 450 00:34:15,745 --> 00:34:18,545 - You can bend them. - We'll cut that out. 451 00:34:20,105 --> 00:34:21,065 He's like this. 452 00:34:22,505 --> 00:34:23,465 That's it. 453 00:34:23,465 --> 00:34:25,505 This piece of paper is in the left hand. 454 00:34:25,625 --> 00:34:26,425 This hand. 455 00:34:26,465 --> 00:34:29,185 That's it exactly! That's right! 456 00:34:38,905 --> 00:34:40,745 - Got it! - Thank you, Tião! 457 00:34:40,985 --> 00:34:42,145 Very cool, man! 458 00:34:43,225 --> 00:34:46,385 Do you want juice? Coffee? 459 00:35:10,825 --> 00:35:14,105 This is beef stew, rib stew. 460 00:35:15,905 --> 00:35:17,825 Here's boiling water to make pasta. 461 00:35:21,185 --> 00:35:22,265 Hand me that bag! 462 00:35:29,305 --> 00:35:35,585 When the market produce ends up here in boxes, it's easier for me. 463 00:35:36,065 --> 00:35:37,465 I get potatoes and vegetables. 464 00:35:37,505 --> 00:35:39,905 The drivers from the supermarket trucks bring me clean vegetables. 465 00:35:40,105 --> 00:35:47,105 If the meat truck comes, the boys get it before the expiration date. 466 00:35:58,585 --> 00:36:01,225 I am a trained cook, a restaurant cook. 467 00:36:01,465 --> 00:36:03,545 In this garbage I make many things. 468 00:36:03,545 --> 00:36:07,865 I make salads, potato, roast beef. 469 00:36:07,865 --> 00:36:10,985 When I can get a good cut of meat, I roast it for them. 470 00:36:11,185 --> 00:36:13,105 And them they get silly and sing me happy birthday, 471 00:36:13,105 --> 00:36:14,305 even though it isn't my birthday. 472 00:36:15,305 --> 00:36:21,185 We feel good in here. I feel very good. 473 00:36:21,305 --> 00:36:24,065 Even if it rains, I get the fire running to cook. 474 00:36:24,145 --> 00:36:25,745 I don't let anyone go hungry. 475 00:36:32,225 --> 00:36:36,265 - Just like that. - Like that? 476 00:36:36,305 --> 00:36:37,985 That's right, but face me! 477 00:36:53,825 --> 00:36:56,945 Don't put this on TV, I'd die. 478 00:36:57,625 --> 00:37:00,385 I first came here almost a year ago. 479 00:37:02,105 --> 00:37:04,625 My husband became unemployed. 480 00:37:05,345 --> 00:37:08,945 And we had to pay the bills, keep the household, support my son. 481 00:37:10,265 --> 00:37:12,305 We would get on the bus, and people would go like this. 482 00:37:13,865 --> 00:37:15,065 It's quite a perfume! 483 00:37:15,065 --> 00:37:18,145 It got to the point where I'd say: Excuse me ma'am, but do I stink? 484 00:37:18,305 --> 00:37:19,345 Do you smell something bad? 485 00:37:19,465 --> 00:37:21,305 It's because I was working over there in the dump. 486 00:37:22,625 --> 00:37:25,465 It's better than turning tricks in Copacabana. 487 00:37:25,745 --> 00:37:27,905 I find it to be more interesting and more honest. 488 00:37:28,025 --> 00:37:28,945 It's more dignified. 489 00:37:29,225 --> 00:37:31,585 I stink now, but when I get home I'll take a shower, and it'll be fine. 490 00:37:32,545 --> 00:37:33,625 But it's disgusting. 491 00:37:36,865 --> 00:37:40,505 It's easy for you to be sitting there at home in front of your television... 492 00:37:40,705 --> 00:37:43,385 consuming whatever you want and tossing everything in the trash... 493 00:37:43,465 --> 00:37:45,545 and leaving it out on the street for the garbage truck to take it away. 494 00:37:45,545 --> 00:37:46,705 But where does that garbage go? 495 00:37:49,385 --> 00:37:50,305 That's it. 496 00:37:50,585 --> 00:37:52,385 We go along. 497 00:37:52,505 --> 00:37:54,985 The fight is expensive. We have a great value. 498 00:38:09,625 --> 00:38:10,825 Come on boy! 499 00:38:11,465 --> 00:38:13,465 Come here and get your hands dirty. 500 00:38:14,945 --> 00:38:20,825 When you go to get your money you don't say it's dirty. 501 00:38:22,505 --> 00:38:23,345 Easy there. Let's go. 502 00:38:26,705 --> 00:38:28,745 Come on, come on! 503 00:38:32,225 --> 00:38:35,585 Fabio, we need to see what material you're going to use. 504 00:38:35,585 --> 00:38:39,665 Ok, so the easiest thing to decide is the carnival stuff. 505 00:38:39,665 --> 00:38:40,705 Costumes and things like that? 506 00:38:40,705 --> 00:38:44,825 Costumes and things because clear glass is no of no use for me. 507 00:38:45,185 --> 00:38:49,985 But green champagne bottles, brown beer bottles, costumes... 508 00:38:49,985 --> 00:38:51,785 you could collect things like that for me. 509 00:38:53,465 --> 00:38:56,545 Are we going to do it by weight or by tarpful? 510 00:38:57,745 --> 00:39:01,345 How do we do it? They told me that a tarp cost US$0.40 per kilo? 511 00:39:01,345 --> 00:39:02,185 Per kilo, yeah. 512 00:39:02,945 --> 00:39:04,625 And they said that one cost US$0.70 cents? 513 00:39:04,625 --> 00:39:05,785 Yes, US$0.71 cents. 514 00:39:05,905 --> 00:39:08,185 This is PET. When it makes that noise you know it's PET. 515 00:39:09,505 --> 00:39:13,465 That for example is not PET, it's PP. It's the most expensive. 516 00:39:13,465 --> 00:39:16,145 And what about brown glass? 517 00:39:16,265 --> 00:39:18,905 Glass we have to pick specially, we normally don't pick glass. 518 00:39:18,905 --> 00:39:20,945 - No? - No, normally we don't. 519 00:39:20,945 --> 00:39:23,705 - Do you have a price for it? - Glass is US$0.06 cents per kilo. 520 00:39:23,705 --> 00:39:27,185 - Six cents? It's cheaper than PET? - Yeah, it's a lot cheaper. 521 00:39:27,265 --> 00:39:29,345 - But it's a lot heavier. - But it's a lot heavier. 522 00:39:30,265 --> 00:39:33,265 What's all that mixed up over there, bottles, that hoses... 523 00:39:33,305 --> 00:39:34,825 That's all PVC. 524 00:39:34,865 --> 00:39:38,945 PVC is almost all made up of different objects. 525 00:39:39,625 --> 00:39:40,145 Right. 526 00:39:41,105 --> 00:39:42,265 There are jellies. 527 00:39:45,185 --> 00:39:46,585 X-rays. 528 00:39:46,705 --> 00:39:48,305 PVC is what I will use the most. 529 00:39:48,865 --> 00:39:52,145 It gives you the feeling of being "everything". 530 00:39:52,145 --> 00:39:52,945 Of objects. 531 00:39:53,585 --> 00:39:58,985 For me PVC is the filet mignon Definitely. 532 00:39:59,345 --> 00:40:04,025 And I'll use the PET and glass more as filler. 533 00:40:04,745 --> 00:40:05,825 To fill it up. 534 00:40:15,665 --> 00:40:17,905 - Just white Paper. - PET, metals. 535 00:40:18,545 --> 00:40:20,465 Just white paper. 536 00:40:20,465 --> 00:40:21,905 Watch the truck! 537 00:40:22,385 --> 00:40:24,425 Here it comes! 538 00:40:24,425 --> 00:40:28,145 Watch the truck! 539 00:40:29,465 --> 00:40:33,265 Before coming to the landfill, we had a calm life. 540 00:40:33,545 --> 00:40:35,905 My mother still lived with my father. 541 00:40:35,905 --> 00:40:40,745 I was the oldest and I had two younger brothers. 542 00:40:40,825 --> 00:40:43,265 But then my father died. 543 00:40:44,225 --> 00:40:48,305 You're sowing, throwing grain like this. 544 00:40:48,305 --> 00:40:49,505 - I'm sowing. - Yeah. 545 00:40:49,985 --> 00:40:53,105 This hand here can be relaxed and open. 546 00:40:55,745 --> 00:40:58,265 My mother was struggling. 547 00:40:58,465 --> 00:41:00,185 We heard about Jardim Gramacho. 548 00:41:00,305 --> 00:41:03,385 My mother came here, and then I came too. 549 00:41:03,505 --> 00:41:04,985 I started to help her out. 550 00:41:05,105 --> 00:41:06,665 I was nine years old. 551 00:41:07,505 --> 00:41:10,825 My mother worked here for a while, but then she died as well. 552 00:41:21,265 --> 00:41:23,465 Once, I was collecting here on the ramp... 553 00:41:23,665 --> 00:41:25,745 when the gate of the garbage truck fell off. 554 00:41:25,825 --> 00:41:31,145 It fell on me, and started to drag me and crush me... 555 00:41:31,385 --> 00:41:33,065 I broke my leg, my arm. 556 00:41:33,185 --> 00:41:35,705 I fractured a rib. 557 00:41:37,385 --> 00:41:41,345 I broke my other arm here. I was in really bad shape. 558 00:41:41,585 --> 00:41:45,065 If it weren't for my friends here... 559 00:41:45,185 --> 00:41:47,105 Over 20 people donated blood. 560 00:41:47,105 --> 00:41:52,225 It was great for the hospital because their blood bank was filled. 561 00:41:52,265 --> 00:41:55,265 People here gave me a lot of support. 562 00:44:16,385 --> 00:44:18,305 It's better than during the day, there are less people. 563 00:44:19,265 --> 00:44:20,345 It's better than being out there... 564 00:44:20,465 --> 00:44:22,345 like a lot of people, prostituting yourself. 565 00:44:22,745 --> 00:44:24,625 We are working honestly. 566 00:44:25,265 --> 00:44:26,705 We're earning our living. 567 00:44:33,665 --> 00:44:35,305 I've worked since I was seven years old. 568 00:44:36,545 --> 00:44:37,625 Now I'm 18. 569 00:44:40,385 --> 00:44:41,905 I eat what I find around here. 570 00:44:42,425 --> 00:44:43,985 I take it from the truck. 571 00:44:45,665 --> 00:44:48,425 Yogurt comes along, whatever comes along, I eat it. 572 00:44:49,945 --> 00:44:53,345 If I don't die, it's not bad. I can get by. 573 00:44:54,745 --> 00:44:58,465 We see things that aren't pleasant. 574 00:45:01,865 --> 00:45:05,105 Like the other day I went up there and something made me throw up... 575 00:45:05,105 --> 00:45:08,465 There was a baby there that had been thrown away. 576 00:45:08,705 --> 00:45:10,385 I fell over backwards. 577 00:45:11,105 --> 00:45:12,425 I immediately thought of my own kids. 578 00:45:13,945 --> 00:45:15,905 - It was dead? - Yes. 579 00:45:19,265 --> 00:45:21,545 Rent is US$8 per week. 580 00:45:22,865 --> 00:45:26,105 If you are late and pay on Monday it's US$13. 581 00:45:29,585 --> 00:45:34,145 I go home to see my kids every couple of weeks. 582 00:45:34,465 --> 00:45:37,945 Sometimes I'll just go and come back on the same day. 583 00:45:39,185 --> 00:45:41,665 My daughter is three years old, my son is almost two. 584 00:45:44,785 --> 00:45:50,785 Their father is a drug dealer. If I counted on him, I'd be screwed. 585 00:45:57,545 --> 00:46:00,425 Sometimes I get visitors, the rats. 586 00:46:01,505 --> 00:46:03,665 They run around in the roof. It drives me crazy. 587 00:46:03,665 --> 00:46:05,305 I run out of here screaming. 588 00:46:09,065 --> 00:46:10,385 Even when they're asleep, they annoy me. 589 00:46:10,465 --> 00:46:12,865 They fall off the roof onto the bed sometimes. 590 00:46:18,745 --> 00:46:19,505 Bye. 591 00:46:19,705 --> 00:46:21,385 - Leaving already? - Yes. 592 00:46:25,265 --> 00:46:27,905 My daughter caught a fungus. 593 00:46:28,625 --> 00:46:31,705 My mother also got the fungus. The thing covered her foot. 594 00:46:32,585 --> 00:46:34,385 It messed up her whole foot. 595 00:46:35,305 --> 00:46:37,385 She ended up staying at home and taking care of my kids. 596 00:46:39,545 --> 00:46:41,345 - Where are you going? - Home. 597 00:46:47,545 --> 00:46:50,785 I would like to take care of children. 598 00:46:50,825 --> 00:46:53,785 I really love children, my own as well as other people's. 599 00:46:55,145 --> 00:46:57,025 If it was up to me, I'd open a day care center. 600 00:46:58,105 --> 00:46:59,825 There are so many children. 601 00:47:07,385 --> 00:47:10,865 Come here you beautiful thing. 602 00:47:19,265 --> 00:47:21,385 How are you? 603 00:47:21,425 --> 00:47:23,825 Come here you beautiful thing. 604 00:47:25,145 --> 00:47:27,545 Give mommy a kiss! Give me a kiss! 605 00:47:33,145 --> 00:47:34,105 And you? Are you OK? 606 00:47:35,425 --> 00:47:36,065 No? 607 00:47:36,505 --> 00:47:37,145 No? 608 00:47:37,585 --> 00:47:38,465 What's going on? 609 00:47:41,705 --> 00:47:42,905 And you? Are you OK? 610 00:47:45,785 --> 00:47:47,105 Here is our kitchen. 611 00:47:47,225 --> 00:47:49,945 It's small, but you can still make a little something in it. 612 00:47:50,585 --> 00:47:52,985 We make food on that stove. 613 00:47:53,705 --> 00:47:59,425 Here is the living room where we put a bunc of junk. 614 00:47:59,665 --> 00:48:00,785 The bathroom is here. 615 00:48:03,545 --> 00:48:05,545 Oh this bathroom is bad, cut the bathroom. 616 00:48:08,825 --> 00:48:09,545 Here's the bedroom. 617 00:48:09,545 --> 00:48:12,745 This isn't a bed, it's really just a chest of drawers. 618 00:48:13,585 --> 00:48:15,905 We improvised and put the mattress on top. 619 00:48:16,345 --> 00:48:18,545 Everyone sleeps piled up here. 620 00:48:18,865 --> 00:48:21,785 Here's the most recent baby of the house. 621 00:48:30,785 --> 00:48:33,305 TV. Fan. 622 00:48:33,665 --> 00:48:37,585 I moved here after I split from their father. 623 00:48:38,225 --> 00:48:42,265 He beat me and I got so hurt, I had to get out of there. 624 00:48:42,305 --> 00:48:45,265 And there was no other way to survive, so I stayed here. 625 00:48:45,425 --> 00:48:48,185 She is my eldest and she took care of the kids so I could work. 626 00:48:48,505 --> 00:48:50,905 We had to survive somehow. 627 00:48:53,185 --> 00:48:55,145 After a while, we all had to go to the garbage. 628 00:48:55,265 --> 00:48:57,265 There was no one to leave them with, so I brought them with me. 629 00:48:58,865 --> 00:49:01,145 I moved in with their father when I was twelve. 630 00:49:08,465 --> 00:49:09,785 I'm proud of my work... 631 00:49:09,785 --> 00:49:13,585 because at least I'm not involved with the drug traffic... 632 00:49:13,825 --> 00:49:17,465 or prostituting myself, like a lot of pretty girls around here do. 633 00:49:17,825 --> 00:49:20,585 They could be trying to achieve something in life, but no. 634 00:49:20,705 --> 00:49:25,465 They prefer to throw themselves out there onto the street... 635 00:49:26,905 --> 00:49:28,385 prostituting themselves. 636 00:50:12,905 --> 00:50:13,825 Right there. 637 00:50:14,225 --> 00:50:17,465 Magnetic tape. 638 00:50:18,385 --> 00:50:19,265 Is that film? 639 00:50:19,585 --> 00:50:22,505 Yes, there are a lot of rolls up there. 640 00:50:22,625 --> 00:50:23,825 I'm going to be Mona Lisa. 641 00:50:29,825 --> 00:50:30,625 What's that? 642 00:50:31,025 --> 00:50:34,025 It has be a woman of a certain age to wear shoes like that. 643 00:50:34,745 --> 00:50:37,025 She must have worked as an executive, right? 644 00:50:37,585 --> 00:50:39,665 To work in a shoe with a pointy toe like that? 645 00:50:40,345 --> 00:50:43,865 Here's a tape. They must have a camera. 646 00:50:43,865 --> 00:50:45,665 - A camera film. - And they've got a computer. 647 00:50:45,785 --> 00:50:48,185 This trash is totally middle class. 648 00:50:48,185 --> 00:50:49,465 Wait a minute, Playboy? 649 00:50:49,585 --> 00:50:50,665 "Dear Subscriber... 650 00:50:50,705 --> 00:50:55,705 you are now part of an exclusive club that receives Playboy... 651 00:50:55,745 --> 00:50:57,785 the best men's magazine in the country." 652 00:50:57,865 --> 00:50:59,945 This guy liked... 653 00:51:00,265 --> 00:51:01,265 And then he died. 654 00:51:03,425 --> 00:51:07,145 This guy didn't have a lot of money. 655 00:51:07,385 --> 00:51:07,985 This one here? 656 00:51:07,985 --> 00:51:10,265 This comes from poor people because it comes in little bags. 657 00:51:10,505 --> 00:51:13,145 - "Poor is the trash of the poor." - I put my trash in little bags too. 658 00:51:13,825 --> 00:51:16,225 To think you guys have gone through my trash. 659 00:51:26,105 --> 00:51:28,985 Actually I like this picture. 660 00:51:30,665 --> 00:51:32,785 What we should do now is get rid of... 661 00:51:33,065 --> 00:51:35,065 is choose the best pictures. 662 00:51:36,505 --> 00:51:38,345 This one. So good. 663 00:51:38,425 --> 00:51:39,305 Yeah, I love it too. 670 00:52:00,385 --> 00:52:02,225 - How's it going? - What's up? 671 00:52:04,145 --> 00:52:05,225 How are you? 672 00:52:06,425 --> 00:52:09,665 Everyone who goes to a museum, goes up to a painting... 673 00:52:09,665 --> 00:52:12,625 and then they stop and start to go like this. 674 00:52:14,945 --> 00:52:16,385 Have you seen this? Everyone does it. 675 00:52:16,385 --> 00:52:17,825 - Are they drunk? - It looks like it. 676 00:52:17,825 --> 00:52:21,425 They go like this, and then they go back... 677 00:52:21,425 --> 00:52:22,625 maybe take a little step back. 678 00:52:22,745 --> 00:52:24,145 And then they see the image. 679 00:52:24,145 --> 00:52:29,305 Imagine it's a beautiful landscape with a lake and a man fishing. 680 00:52:29,825 --> 00:52:31,265 They look and see the man fishing... 681 00:52:31,465 --> 00:52:35,705 and they lean in an everything vanishes and becomes paint. 682 00:52:36,265 --> 00:52:38,345 They see the material. 683 00:52:38,465 --> 00:52:40,625 They move away and see the image. 684 00:52:40,625 --> 00:52:43,025 They get closer and see the material. 685 00:52:43,225 --> 00:52:44,945 They move away and see the idea. 686 00:52:45,025 --> 00:52:47,825 They get closer and see just the material. 687 00:52:47,825 --> 00:52:49,825 Since we're pickers, we just see recyclable materials. 688 00:52:49,865 --> 00:52:50,825 - It earns money. - But that's interesting... 689 00:52:50,945 --> 00:52:51,985 You have one point of view. 690 00:52:53,425 --> 00:52:56,225 I got it what this can do with people. 691 00:52:56,225 --> 00:53:02,465 I bet you people stay much longer at your exhibits than anyone does. 692 00:53:02,545 --> 00:53:04,625 They'll spend so much time looking at the image... 693 00:53:04,625 --> 00:53:09,185 because then they'll see the ladder, the piano. 694 00:53:09,185 --> 00:53:10,945 They'll look at everything. 695 00:53:11,105 --> 00:53:13,585 They'll spend hours looking at the same picture. 696 00:53:13,585 --> 00:53:16,385 When one thing turns into another is the most beautiful moment. 697 00:53:16,385 --> 00:53:19,865 A combination of sounds transforms into music. 698 00:53:19,865 --> 00:53:20,825 And that applies to everything. 699 00:53:20,945 --> 00:53:23,825 That moment is really magical. 700 00:53:26,905 --> 00:53:27,745 Looks good. 701 00:53:30,185 --> 00:53:32,945 You want to dress up like mommy, in a sheet? 702 00:53:34,385 --> 00:53:37,345 Let me see here. You're going to be just like a little saint. 703 00:53:41,825 --> 00:53:42,905 You're going to sit here. 704 00:53:43,585 --> 00:53:46,225 Move your legs a bit, is that ok? 705 00:53:49,265 --> 00:53:49,985 That's it. 706 00:53:52,865 --> 00:53:54,305 Didn't it come out beautifully? 707 00:53:56,665 --> 00:53:58,825 This whole area will be filled in with stuff. 708 00:53:58,825 --> 00:54:00,665 And it will be clearer at the sides. 709 00:54:00,665 --> 00:54:01,705 Exactly. 710 00:54:02,345 --> 00:54:07,225 When you are placing the materials, follow the shadows of the picture. 711 00:54:28,705 --> 00:54:30,425 Did you just do this one? 712 00:54:31,145 --> 00:54:35,225 Do the same thing with the shorter one. 713 00:54:35,905 --> 00:54:38,785 I want to close this here and see if it makes more sense like that. 714 00:54:40,025 --> 00:54:42,265 See this line going up... 715 00:54:43,025 --> 00:54:45,905 Is there a way to take something away here? 716 00:54:45,985 --> 00:54:46,945 Take off one more. 717 00:54:50,305 --> 00:54:50,945 That's it. 718 00:55:11,585 --> 00:55:13,745 Brooke de Ocampo, Isis. 719 00:55:13,745 --> 00:55:15,625 - Hi, how are you? - Suelen. 720 00:55:15,745 --> 00:55:16,145 Hi. 721 00:55:16,385 --> 00:55:17,225 This is Magna. 722 00:55:17,225 --> 00:55:18,265 - Hi. - How are you? 723 00:55:18,665 --> 00:55:24,905 Brooke has a super important job at an international auction company. 724 00:55:25,225 --> 00:55:29,465 So we're going to make a really big photograph of this. 725 00:55:29,585 --> 00:55:34,145 And she's already agreed to take it to an international sale. 726 00:55:34,265 --> 00:55:38,345 There'll be a guy with a hammer, going, going, going, gone. 736 00:56:20,545 --> 00:56:22,825 I had just arrived from the bank and given the money to Gloria. 737 00:56:23,065 --> 00:56:27,425 I was standing by the door and I saw him 738 00:56:28,505 --> 00:56:30,545 and another man coming towards us with a pointed gun. 739 00:56:31,225 --> 00:56:32,785 They told us not to move. 740 00:56:33,305 --> 00:56:35,825 And they took everybody's wages. 741 00:56:36,785 --> 00:56:38,105 How much money was there? 742 00:56:38,345 --> 00:56:41,585 Six... US$6,000. 743 00:56:47,105 --> 00:56:49,985 I keep asking myself if it's worth it. 744 00:56:52,705 --> 00:56:53,785 And the comission? 745 00:56:54,265 --> 00:57:00,985 Sometimes I just feel like giving up on all of this. 746 00:57:04,585 --> 00:57:06,025 I don't want to be here anymore. 747 00:57:35,585 --> 00:57:37,385 The presents are this small. 748 00:57:48,305 --> 00:57:56,425 Try making it gradually darker from here to here, does that make sense? 749 00:58:07,025 --> 00:58:08,545 Good work everyone. 750 00:58:36,305 --> 00:58:37,345 It came out beautifully! 751 00:58:37,745 --> 00:58:40,705 That's not garbage, it's recyclable material, it's money. 752 00:58:41,225 --> 00:58:42,025 A lot of money. 753 00:59:00,425 --> 00:59:02,585 Oh man that's crazy. 754 00:59:03,065 --> 00:59:04,985 It looks exactly like me. 755 00:59:05,825 --> 00:59:07,625 Oh, my! Man! 756 00:59:09,065 --> 00:59:11,705 I never imagined I'd become a work of art. 757 00:59:15,625 --> 00:59:16,505 Take a look. 758 01:00:06,905 --> 01:00:07,625 See? 759 01:00:08,105 --> 01:00:08,825 That's me? 760 01:00:08,825 --> 01:00:11,705 Yes ma'am, that's your arm. 761 01:00:14,105 --> 01:00:15,545 It's this photo right here. 762 01:00:15,665 --> 01:00:16,945 You're looking in that direction... 763 01:00:16,945 --> 01:00:18,545 - that's your arm. - I see. 764 01:00:18,665 --> 01:00:21,305 Everything is made out of recyclable materials from the landfill. 765 01:00:21,665 --> 01:00:24,305 I see. How charming! 766 01:00:25,985 --> 01:00:27,905 It's so well done. Excuse me while I have a look over here. 767 01:00:27,905 --> 01:00:29,945 - Come on, come on, look. - My God. 768 01:00:32,065 --> 01:00:33,905 Let's see if I understand it right. 769 01:00:33,905 --> 01:00:35,585 Oh yes. I understand! 770 01:00:36,545 --> 01:00:37,745 Here's the arm. 771 01:00:38,305 --> 01:00:39,665 I understand. 772 01:00:43,505 --> 01:00:44,705 It's all recyclable materials. 806 01:02:24,065 --> 01:02:28,865 I bought this lot in 1963, and I built this house with difficulty. 807 01:02:29,785 --> 01:02:33,665 When I moved here it was dirt, there were no paved roads, nothing. 808 01:02:33,785 --> 01:02:38,225 There was no running water, no sewage. 809 01:02:39,265 --> 01:02:41,665 Thanks God, now it's the opposite. Today we have everything we need. 810 01:02:41,945 --> 01:02:49,265 We got here with some difficulty, but with dignity. 811 01:02:51,905 --> 01:02:53,225 My grandmother brought me up... 812 01:02:53,345 --> 01:02:54,625 because my mother... 813 01:02:54,905 --> 01:02:56,465 had to work at the phone company. 814 01:02:56,825 --> 01:02:58,505 And my father he worked at night... 815 01:02:58,585 --> 01:03:00,065 sometimes he worked two shifts. 816 01:03:00,665 --> 01:03:01,825 This is Ana Rocha... 817 01:03:02,105 --> 01:03:03,625 the most important woman... 818 01:03:03,625 --> 01:03:04,585 in my life. 819 01:03:05,785 --> 01:03:07,625 She is 93 years old. 820 01:03:09,305 --> 01:03:11,545 I told them you were 70 years old. 821 01:03:12,305 --> 01:03:12,985 That's right. 822 01:03:39,905 --> 01:03:42,545 I'm getting stiff from lying in this position. 823 01:03:44,945 --> 01:03:46,625 Artists have to suffer, don't you know? 824 01:03:47,425 --> 01:03:49,625 Who told you that, Vik? 825 01:03:49,705 --> 01:03:51,385 Honey, I just know. I'm on the inside now. 826 01:03:51,385 --> 01:03:53,825 Man, you're becoming an artist. 827 01:03:53,825 --> 01:03:55,225 It's all Vik's fault. 828 01:03:56,105 --> 01:03:59,425 Vik's made you conceited, Vik and Fabio. 829 01:04:00,185 --> 01:04:01,985 That's what they keep saying at home. 830 01:04:04,585 --> 01:04:06,185 It changed a lot of things for me. 831 01:04:06,305 --> 01:04:10,145 I don't see myself I the trash anymore. 832 01:04:10,985 --> 01:04:11,785 I really don't. 833 01:04:20,465 --> 01:04:21,305 I don't know. 834 01:04:25,945 --> 01:04:27,385 I don't want to go back to the garbage. I don't. 835 01:04:35,105 --> 01:04:42,545 I told Fabio: Just let me stay. Even if I only get US$150 a month. 836 01:04:42,545 --> 01:04:43,985 But please just let me stay here. 837 01:04:44,465 --> 01:04:47,425 I don't want to go back to the garbage. 838 01:04:51,385 --> 01:04:52,465 A little more in profile. 839 01:04:56,825 --> 01:05:00,185 The sad story is that I lost my son when he was three years old. 840 01:05:00,985 --> 01:05:04,345 I saw my son die when he was three years old. 841 01:05:05,225 --> 01:05:07,385 I was at the hospital with him for three days. 842 01:05:07,985 --> 01:05:09,305 I saw him dying. 843 01:05:10,345 --> 01:05:12,665 Breathing his last breaths and everything. 844 01:05:13,385 --> 01:05:15,025 He had acute pneumonia. 845 01:05:15,025 --> 01:05:17,945 He was throwing up little pieces of his lungs. 846 01:05:21,065 --> 01:05:25,385 They called me to identify my son's body. It was on top of a stone. 847 01:05:25,825 --> 01:05:29,105 It was wrapped in black plastic... 848 01:05:29,545 --> 01:05:33,265 with a big sign with his name, Carlos Igor. 849 01:05:34,025 --> 01:05:36,065 I fell over, I fainted. 850 01:05:36,065 --> 01:05:39,785 I couldn't believe that it was my son. 851 01:05:40,225 --> 01:05:43,985 I asked them to take the plastic off because he was too hot. 852 01:05:45,785 --> 01:05:49,505 After that my husband left me and he took my daughter away from me. 853 01:05:49,945 --> 01:05:54,065 She's eight now, when my son died she was two. 854 01:05:54,185 --> 01:05:56,585 I never saw her again. Not since she was two. 855 01:05:56,825 --> 01:05:58,705 I forgot my life, I forgot everything, 856 01:05:58,705 --> 01:06:00,505 I forgot that I had a life, a house, everything. 857 01:06:00,505 --> 01:06:02,105 I started going out all the time. 858 01:06:02,465 --> 01:06:04,145 The only thing I didn't do was do drugs, thank God. 859 01:06:04,345 --> 01:06:08,105 But I started going out and drinking and getting wasted. 860 01:06:08,105 --> 01:06:10,465 I started drinking moonshine all the time. 861 01:06:12,905 --> 01:06:16,745 My son was so beautiful, he was very beautiful. 862 01:06:16,745 --> 01:06:18,065 I lost the last photograph I had of him. 863 01:06:18,185 --> 01:06:20,345 It was in my wallet that was stolen. 864 01:06:21,425 --> 01:06:23,185 But I don't forget anything. 865 01:06:23,185 --> 01:06:25,265 I don't forget the tiniest details. 866 01:06:25,865 --> 01:06:27,145 At the morgue, 867 01:06:27,145 --> 01:06:29,705 there was a little ant crawling on his face because of the flowers. 868 01:06:29,825 --> 01:06:32,705 I made a scene to get that ant off my son's body. 869 01:06:32,705 --> 01:06:37,145 I don't forget a single detail not a single, single one. 870 01:06:40,025 --> 01:06:41,585 - Come my dear. - Thank you. 871 01:06:43,025 --> 01:06:44,785 I'll print a photograph for you. 872 01:06:47,185 --> 01:06:48,185 No. 873 01:06:49,825 --> 01:06:52,025 Isis, you're not supposed to cry. 874 01:06:52,105 --> 01:06:52,745 Come here. 875 01:06:53,545 --> 01:06:54,425 Thank you. 876 01:06:55,745 --> 01:06:57,545 - Did you like it? - Yes. 877 01:06:57,665 --> 01:06:59,545 Remember that first day at Jardim Gramacho? 878 01:06:59,585 --> 01:07:00,745 Did you think that that lunatic... 879 01:07:00,745 --> 01:07:02,585 with the camera was going to do something like this? 880 01:07:04,505 --> 01:07:06,065 Not in my wildest dreams. 947 01:09:22,345 --> 01:09:25,505 I don't think if I was a catador in Jardim Gramacho... 958 01:09:51,745 --> 01:09:52,265 Got it. 959 01:09:53,305 --> 01:09:55,265 A year of garbage has gone by. 960 01:09:58,225 --> 01:09:58,945 Let's go. 961 01:10:02,225 --> 01:10:06,785 Here's wisdom a plenty, nineteen is not twenty. 962 01:10:07,145 --> 01:10:08,905 99 is not 100. 963 01:10:10,865 --> 01:10:11,585 Hi Vik. 964 01:10:11,825 --> 01:10:13,025 It's the Marat that's going? 965 01:10:14,465 --> 01:10:15,865 It's going to be great. 966 01:10:16,505 --> 01:10:21,865 I'm already dreaming about being there. 967 01:10:23,585 --> 01:10:26,945 I'm going to London, and you're not. 968 01:10:50,465 --> 01:10:52,225 Hey what are you doing here man? 969 01:10:54,905 --> 01:10:56,785 Check out that long hair! 970 01:11:07,505 --> 01:11:08,665 There's so much excess. 971 01:11:10,625 --> 01:11:14,545 There's so much excess that it becomes art. 972 01:11:19,585 --> 01:11:20,905 Check out the garbage bag. 973 01:11:26,105 --> 01:11:27,665 Except you can't open it, it's made of bronze. 974 01:11:28,985 --> 01:11:31,705 Painted bronze. 975 01:11:32,825 --> 01:11:35,225 Can you tell what's in there? 976 01:11:35,305 --> 01:11:40,745 There are definitely yogurt cups, hearts of palm. 977 01:11:41,105 --> 01:11:43,585 Some boxes. 978 01:11:43,825 --> 01:11:49,465 Looks like someone bought a new cell phone and threw away the box. 979 01:11:49,705 --> 01:11:54,185 - It looks like I could just pick it up. - It's great. 980 01:11:54,265 --> 01:11:56,665 This was made by a British artist named Gavin Turk. 981 01:11:57,785 --> 01:12:00,185 This guy is a really great artist too. 982 01:12:00,185 --> 01:12:01,585 He used to sleep on the streets. 983 01:12:02,105 --> 01:12:04,385 His name is Jean-Michel Basquiat. 984 01:12:05,065 --> 01:12:11,705 This was done by the guy who is the most expensive living artist, 985 01:12:11,705 --> 01:12:12,625 Damien Hirst. 986 01:12:14,905 --> 01:12:15,905 It's a pharmacy. 987 01:12:15,985 --> 01:12:18,185 Yeah, just drugs on a shelf. 988 01:12:18,505 --> 01:12:19,385 Just drugs. 989 01:12:21,425 --> 01:12:24,905 It will probably go for about one million dollars. 990 01:12:26,225 --> 01:12:28,505 Dermatological cream. 1013 01:13:10,865 --> 01:13:13,385 Are you nervous? I'm really nervous. 1014 01:13:13,385 --> 01:13:15,865 Even when Botafogo plays for the championship. 1015 01:13:15,865 --> 01:13:17,465 I don't get this nervous. 1016 01:13:17,945 --> 01:13:18,545 Hold on. 1050 01:14:20,665 --> 01:14:22,865 The most important thing is what you're going to do with this. 1051 01:14:22,945 --> 01:14:28,865 It was all worth it. Everything I did up until now was really worth it. 1052 01:14:30,305 --> 01:14:32,105 Why do you think you are here? 1053 01:14:35,305 --> 01:14:38,705 Because once a friend and I had a dream of creating an association. 1054 01:14:39,625 --> 01:14:40,825 We created the association. 1055 01:14:40,865 --> 01:14:44,545 It was a crazy dream. Nobody believed in us. 1056 01:14:45,625 --> 01:14:47,065 Not even my family. 1057 01:14:48,785 --> 01:14:50,105 Nobody believed in me. 1058 01:14:52,505 --> 01:14:53,905 This is only the beginning Tião. 1059 01:14:56,545 --> 01:14:58,025 This is only the beginning. 1060 01:15:03,065 --> 01:15:04,825 I am so happy. 1061 01:15:04,945 --> 01:15:05,905 Are you happy? 1062 01:15:06,145 --> 01:15:10,505 God was so good to me, so wonderful. 1063 01:15:10,625 --> 01:15:13,865 You're the strong one. You are doing everything. 1064 01:15:16,025 --> 01:15:16,625 Mom. 1065 01:15:19,345 --> 01:15:20,785 We sold it mom. 1066 01:15:22,585 --> 01:15:25,145 We sold it for US$50,000. 1067 01:15:26,945 --> 01:15:28,505 US$50,000. 1068 01:15:30,145 --> 01:15:32,705 I feel like a pop star. 1069 01:15:35,465 --> 01:15:36,265 Full. 1070 01:15:38,305 --> 01:15:38,945 Yeah. 1071 01:16:55,145 --> 01:16:57,545 Now presenting Lenny Kravitz. 1072 01:17:02,345 --> 01:17:04,265 I want to propose a toast to my boss. 1073 01:17:04,705 --> 01:17:06,065 - Thank you. - Thank you. 1074 01:17:07,865 --> 01:17:14,545 Careful. This woman is red hot. 1075 01:17:14,665 --> 01:17:15,865 Tell me what's changed for you. 1076 01:17:16,745 --> 01:17:18,385 I was married and now I am separated. 1077 01:17:19,745 --> 01:17:20,945 But isn't that bad? 1078 01:17:20,945 --> 01:17:22,625 Not at all. It's wonderful. 1079 01:17:22,945 --> 01:17:25,625 I started to see myself. 1080 01:17:25,745 --> 01:17:27,545 Your own beauty? 1081 01:17:27,625 --> 01:17:28,985 No as a person really. 1082 01:17:28,985 --> 01:17:31,585 Because before I was just like a little mule. 1083 01:17:32,585 --> 01:17:36,665 This job was great. It was really good and important to me. 1084 01:17:36,865 --> 01:17:38,305 I knew how much I made. 1085 01:17:38,825 --> 01:17:44,105 We would weigh the material every day. 1086 01:17:44,305 --> 01:17:48,785 We supposedly worked together, but my share was always less. 1087 01:17:48,865 --> 01:17:51,865 He thought I should be submissive. 1088 01:17:54,185 --> 01:17:55,865 But it doesn't work like that. 1089 01:17:56,425 --> 01:17:58,265 That was the biggest change in my life. 1090 01:17:58,385 --> 01:18:01,345 That's what this job brought to me. 1091 01:18:01,865 --> 01:18:03,065 The will to change. 1092 01:18:03,625 --> 01:18:06,665 So that's the story, this work brought me this realization. 1093 01:18:12,785 --> 01:18:18,305 What did you think of modern art before you went to the auction? 1094 01:18:18,785 --> 01:18:21,425 I used to think it was crap. 1095 01:18:24,985 --> 01:18:26,185 Why'd you think it was crap? 1096 01:18:26,305 --> 01:18:28,385 Because I think a lot of things aren't really art. 1097 01:18:28,585 --> 01:18:31,345 Why don't you think it's art? Because you don't get it? 1098 01:18:31,385 --> 01:18:34,585 Because I don't get it and it's totally meaningless. 1099 01:18:34,585 --> 01:18:36,665 But do you think you have to get it, for it to be art? 1100 01:18:37,345 --> 01:18:39,905 I think it has to communicate something at least. 1101 01:18:41,105 --> 01:18:44,545 After you told me the story about... 1102 01:18:46,465 --> 01:18:47,585 Jean-Michel. 1103 01:18:47,665 --> 01:18:48,665 Jean-Michel Basquiat. 1104 01:18:48,785 --> 01:18:52,465 Yeah, I started liking his stuff a lot more. 1105 01:18:52,465 --> 01:18:56,425 I began to understand his kind of sinister style. 1106 01:18:58,145 --> 01:19:01,865 It's a bit childish, like monsters. 1107 01:19:01,985 --> 01:19:04,385 I started to understand it and I liked it. 1108 01:19:04,505 --> 01:19:09,425 But if you're saying you liked it better after you understood it... 1109 01:19:09,545 --> 01:19:13,385 then maybe we just don't like things we don't understand. 1110 01:19:14,065 --> 01:19:17,905 Of course, you can dislike something because you haven't tried it. 1111 01:19:18,145 --> 01:19:20,465 For example, you were always trying to explain what you were doing... 1112 01:19:20,465 --> 01:19:21,625 but I never understood. 1113 01:19:22,385 --> 01:19:23,465 Until you saw it? 1114 01:19:23,585 --> 01:19:26,225 I only understood it when Fabio brought me up here. 1115 01:19:26,825 --> 01:19:30,985 Then I got what you crazy people were up to. 1116 01:19:31,865 --> 01:19:32,705 Then I really got it. 1117 01:19:32,705 --> 01:19:35,065 The crazy people are the ones who buy it. 1118 01:19:35,065 --> 01:19:36,985 They're not crazy. It's beautiful. 1119 01:19:37,985 --> 01:19:39,665 I'd buy it. 1120 01:19:40,505 --> 01:19:42,185 I'll buy it someday. I'll buy my picture back. 1121 01:20:28,705 --> 01:20:30,865 - Bye Betania. - Bye. 1122 01:20:35,945 --> 01:20:37,865 Hello. 1123 01:20:39,665 --> 01:20:41,665 You look like you're getting married. 1124 01:20:43,145 --> 01:20:44,425 Who would marry me? 1125 01:20:57,185 --> 01:20:58,025 That's it. 1126 01:20:58,865 --> 01:20:59,825 Watch the glass. 1127 01:21:00,185 --> 01:21:01,625 Oh my God. 1128 01:21:02,585 --> 01:21:05,905 Look, it's me. 1129 01:21:07,625 --> 01:21:08,705 So good. 1130 01:21:09,625 --> 01:21:11,105 I did the iron, remember? 1131 01:21:11,665 --> 01:21:13,345 I did this. 1132 01:21:13,385 --> 01:21:14,705 I did this. 1133 01:21:15,065 --> 01:21:16,025 Look it's Zumbi. 1134 01:21:16,145 --> 01:21:17,665 It's so beautiful. 1135 01:21:17,945 --> 01:21:20,585 Suelen. It's so vibrant. 1136 01:21:20,705 --> 01:21:21,265 Look it's you. 1137 01:21:23,425 --> 01:21:26,185 Check out the profile. 1138 01:21:27,385 --> 01:21:28,265 It's beautiful. 1139 01:21:28,625 --> 01:21:30,065 Check out, Auntie. 1140 01:21:30,065 --> 01:21:32,305 I did this. 1141 01:21:32,345 --> 01:21:34,465 - You made the pot. - I did this. 1142 01:21:42,785 --> 01:21:44,705 I was a picker at Jardim Gramacho. 1143 01:21:44,825 --> 01:21:47,105 I was picking garbage when they asked me to work with them. 1144 01:21:47,225 --> 01:21:49,865 They liked my look, my style. 1145 01:21:50,065 --> 01:21:52,865 At that point, I didn't even know what this was. 1146 01:21:52,945 --> 01:21:56,825 It's really worthwhile to work on behalf of the pickers... 1147 01:21:57,185 --> 01:21:59,945 to become recognized as an official sector... 1148 01:22:00,025 --> 01:22:01,145 of the recyclable materials industry. 1149 01:22:01,225 --> 01:22:04,345 And it's also worthwhile becoming a work of art. 1150 01:22:04,345 --> 01:22:07,105 We support ourselves with this material. 1151 01:22:07,745 --> 01:22:09,785 And we managed to transform that material into art... 1152 01:22:10,025 --> 01:22:14,825 and into the opportunity to be in the Museum of Modern Art. 1153 01:22:14,945 --> 01:22:16,585 I've never been to a museum. 1154 01:22:16,985 --> 01:22:19,865 I never dreamed there would be a picture of me in a museum. 1155 01:22:19,945 --> 01:22:22,505 Sometimes we see ourselves as so small... 1156 01:22:22,585 --> 01:22:25,985 but people out there see us as so big, so beautiful. 1157 01:22:27,385 --> 01:22:30,065 There she is. You look so fancy. 1158 01:22:30,065 --> 01:22:31,105 Are you happy? 1159 01:22:31,145 --> 01:22:32,425 Very happy. 1160 01:22:35,705 --> 01:22:39,065 Don't cry, Sister. Now's the time to be happy. 1161 01:22:43,625 --> 01:22:45,505 I'd rather want everything and have nothing... 1162 01:22:45,505 --> 01:22:48,185 than have everything and want nothing. 1163 01:22:48,785 --> 01:22:54,065 Because at least when you want something your life has a meaning, 1164 01:22:54,665 --> 01:22:56,945 it's worthwhile. 1165 01:22:57,505 --> 01:23:00,745 From the moment you think you have everything 1166 01:23:00,785 --> 01:23:04,825 you have to search for meaning in other things. 1167 01:23:05,225 --> 01:23:08,305 I spent half my life wanting everything and having nothing. 1168 01:23:08,705 --> 01:23:12,745 And now I have everything and I don't want anything. 1169 01:23:14,945 --> 01:23:17,665 These days I'm starting to see things in a simpler way. 1170 01:23:19,505 --> 01:23:24,185 I don't have as much material ambition as I used to. 1171 01:23:28,145 --> 01:23:31,625 When I was poor I only wanted material things. 1172 01:23:31,945 --> 01:23:33,065 I just wanted to have things. 1173 01:23:33,265 --> 01:23:37,385 I had to buy a lot of crap to get rid of that complex. 1181 01:24:04,865 --> 01:24:06,305 Monte Saint-Victoire. 1208 01:25:24,665 --> 01:25:26,585 I start thinking about... 1209 01:25:26,705 --> 01:25:28,345 how to help people and all of a sudden... 1210 01:25:28,345 --> 01:25:29,945 I feel very arrogant. 1211 01:25:30,065 --> 01:25:31,745 Who am I to help anybody? 1212 01:25:31,825 --> 01:25:33,065 Because in the end... 1213 01:25:33,065 --> 01:25:35,345 I feel like I am being helped more than they are. 1220 01:25:56,345 --> 01:25:58,225 I can't believe it. 1221 01:25:59,825 --> 01:26:01,265 What's this, man? 1222 01:26:02,465 --> 01:26:06,625 Hang this on these humble walls, this work of art? 1223 01:26:08,065 --> 01:26:12,625 You can't even hang a picture right. 1224 01:26:14,905 --> 01:26:16,105 Check it out. 1225 01:26:16,225 --> 01:26:17,785 It's your dad. 1226 01:26:18,385 --> 01:26:18,905 That's it. 1227 01:26:18,905 --> 01:26:19,945 That's beautiful. 1228 01:26:26,225 --> 01:26:27,425 Right next to my mother-in-law. 1229 01:26:29,945 --> 01:26:33,665 Look who's it is. 1230 01:26:34,985 --> 01:26:36,305 Is it you? 1231 01:26:40,865 --> 01:26:41,825 I have to get a nail. 1232 01:26:52,625 --> 01:26:53,785 I'm shaking. 1233 01:27:03,265 --> 01:27:05,465 It's so beautiful. It's me, it's me. 1234 01:27:05,945 --> 01:27:06,745 I love it. 1235 01:27:11,105 --> 01:27:13,265 You have no idea what this means to me. 1236 01:27:19,145 --> 01:27:24,865 When I went to work there, I was too ashamed to tell anybody. 1237 01:27:24,985 --> 01:27:29,225 I tried to hide it from my family the best I could. 1238 01:27:29,345 --> 01:27:30,665 After I worked with Vik Muniz... 1239 01:27:30,745 --> 01:27:33,905 I went to everybody and told them I worked at the landfill. 1240 01:27:33,985 --> 01:27:37,625 It was one of life's consequences. 1241 01:27:38,705 --> 01:27:40,145 And I was no longer ashamed. 1242 01:27:40,625 --> 01:27:44,585 This image has traveled all over. To China, Japan. 1243 01:27:44,665 --> 01:27:48,065 I didn't go, but it did. I'm famous out there. 1244 01:27:48,305 --> 01:27:51,145 When I saw it being made, it was very big. 1245 01:27:51,185 --> 01:27:54,065 Now it got smaller. 1246 01:27:54,785 --> 01:27:58,025 In the studio it looked huge. 1247 01:27:58,385 --> 01:28:01,745 See if it's good. Here? Here? 1248 01:28:05,465 --> 01:28:06,745 Don't scratch my picture. 1249 01:28:06,745 --> 01:28:08,225 The back doesn't matter. 1250 01:28:11,945 --> 01:28:13,145 You did a good job Vik. 1251 01:28:13,145 --> 01:28:14,905 Now you're famous in Santa Cruz. 1252 01:28:14,905 --> 01:28:16,385 They're talking about you here. 1253 01:28:17,945 --> 01:28:21,905 - Did you do that? - Yes, with everyone's help. 1254 01:28:23,425 --> 01:28:25,585 Remember that big pot I had? 1255 01:28:25,865 --> 01:28:27,985 That's the one they used. 1256 01:28:27,985 --> 01:28:31,265 You know how I became famous all over the world? 1257 01:28:31,385 --> 01:28:33,985 Inside the garbage. 1258 01:28:34,225 --> 01:28:38,105 I started there almost thirty years ago. 1259 01:28:38,345 --> 01:28:39,185 I like it there. 1260 01:28:39,305 --> 01:28:41,425 My life began there, thank God. 1261 01:28:41,425 --> 01:28:43,625 I'm famous worldwide because of that place. 1262 01:28:43,865 --> 01:28:45,305 That's where everything started for me. 1263 01:30:51,905 --> 01:30:57,065 He is President of the Association of Garbage Pickers of Jardim Gramacho. 1264 01:30:57,545 --> 01:31:00,785 And his portrait was a big success at an auction in London. 1265 01:31:00,905 --> 01:31:01,945 Tião Santos. 1266 01:31:15,305 --> 01:31:16,865 At what age did you start working? 1267 01:31:17,305 --> 01:31:18,385 Since I was 11. 1268 01:31:18,905 --> 01:31:22,145 - Since you were 11. At the landfill? - Yes, at the landfill. 1269 01:31:22,265 --> 01:31:23,705 - Can I just correct you on one point? - Of course. 1270 01:31:23,825 --> 01:31:26,225 We are not pickers of garbage, we are pickers of recyclable materials. 1271 01:31:26,345 --> 01:31:29,425 Garbage can't be reused, whereas recyclable materials can.